Charles Testut Cable.
"Le Vieux Salomon."
NOTES TO THE NEXT GROUP
- PROOF READ START AT STOPPED HERE. keep proof reading and putting in special characters.
- Fix paragraph breaks
" Quand la politique humaine attache sa chaîne au pied d'un esclave, la justice divine en rive l'antre bout au cou du tyran.
"Bernardin de Saint-Pierre."
En vertu du "copyright" obtenu par l'Auteur, toute reproduclion et toute traduction sont interdites.
NOUVELLE - ORLEANS :
Digitized by
CONFIDENCE
Le grand cri que contiennent ces pages a été jeté il y a quatorze ans. Il a commencé dans la nuit du 1er février 1858, et ses derniers élans so sont éteints dans celle du 29 avril. Le manuscrit a été, en maintes places, arrosé des larmes de l’auteur ; à ces mômes places couleront celles de tous les lecteurs et surtout de toutes les lectrices qui n'ont pas une pierre à la place du cœur. C'est à New-York, dans un modeste appartement do Walkcr Street, pendant le sommeil de sa courageuse compagne et de ses enfants chéris, que le pauvre apôtre a accompli cette mission de l'âme avec Tarme puissante do la plume. Après quatre-vingt -neuf nuits d'enfantement, Fœurre a été achevée sous le regard paternel du Tout-Puissant, au milieu des plus poignantes et des plus saintes émo- tions. L'auteur la dédie à tous ceux qui souffrent, à tous ceux qui gémissent sons une tyrannie quel- conque, â tous ceux que l'ordre social tient éloignés du banquet de la vie. a Courage! frères, leur dira-t-il ici, courage et patience ! l'esclavage corporel a été abattu, le prolétariat, esclavage mo- nétaire, le sera à son tour, et, ces deux fléaux une fois détruits, la Vraie Liberté naîtra du sein de l'ordre, eutre l'égalité et la fraternité, dans la second* étable d’un second Bethléem ! u Lux è tene- bris , or do à cliao ! "
Vous tous dont l'âme ne sommeille pas dans la mer morte de l’égoïsme, de la vanité et de l'oubli des grands préceptes de Dieu, faites actes de fraternité et de dévouement envers ceux qui souffrent
autant ou plus que vous! Il y a mille façons d'aider â la vraie justice et sans justice point
de progrès. Le mendiant peut être un agent aux mains de Notre Père: quiconque aime a la puis- sance, et il n'y a rien de perdu !
Je ne l'ignore pas plus qu’un autre: tout missionnaire du progrès trouve la souf^ance à chaque pas, par le fait des hommes : mais il trouve aussi la plus pure des jouissances — quand il s'élève â Dieu.
C'est peut-être une Loi de la ProviderTcc qu’il y ait toujours et partout des hommes dont l'âtue élevée se complaise au sacrifice, des hommes qui aiment à s'oublier pour travailler au bien général, sans ambitionner d'autre récompense actuelle que les applaudissements de leur conscience. Le monde les traite de niais ou de rêveurs, ceux-là mêmes pour qui ils travaillent les méconnaissent souvent; mais, tout en s'en affligeant, ils persévèrent dans leur mission, offrant leurs déboires et leurs souffrances à Celui qui est la Suprême Justice. C'est par eux que le progrès a toujours marché dans la bonne voie, c'est par eux qu'il y marche encore et qu’il y marchera toujours.
Salomon, pauvre vieux noir que j'ai connu et admiré, tu me vois d'En-Haut Courageux Casi-
mir et noble Pose ! avec qui j'ai versé des pleurs, les nuits que j'ai consacrées â narrer votre Cal- vairo de cinq années, plus agitées que les flots d'une mer houleuse, sont pour moi des souvenirs ineffaçables, et vous pouvez lire les pages oh j'ai mêlé mes larmes à vos peiues.et mon délire à vos joies. Vous le verrez, rien no m'a rebuté, rien ne m'a découragé ; la pauvreté ne m'a pas fait peur, et la calomnie a glissé sur ma cuirassç do chrétien — comme glisse une eau fétide sur un métal poli. J'ai souffert pour votre cause, qui était celle de l'Humanité, mais je ne me suis jamais plaint — parce que je crois. Je souffre et je souffrirai encore, mais celui-là seul le voit et le verra qui plane assez haut pour être juste
Ce n'est pas la seule plume d'un homme qui a écrit les pages qu'on va lire, il y a des cœurs qui le sentiront. Pour moi, je n'appartenais plus à la terre, quand, à certaines heures, ma main ardente, rapide comme la pensée, couvrait les feuillets blancs de sigues intelligibles. L'eau de mes yeux, qui mouillait souvent mon papier, coulait d'une source bénie, et c'est cette rosée tiède qui a soute- nu mon courage jusqu'à la dernière heure. . . .
Pourquoi l'ouvrage n'a-t-il pas vu le jour de la publicité dès qu'il a été achevé ! Hélas ! pourquoi !
— Parce que ; voilà la raison : elle est claire, excepté pour les aveugles. Mais il est toujours
temps de mettre à nu un fléau, parce qu'il eu reste eucore d'autres. Il est toujours temps d'instruire ceux qui ignorent. Le monde est grand, quoiqu'il soit bien petit, — et il est bon que le monde sache. Qu'est-ce que l'histoire, sinon lo miroir du passé ?
Charles Tesiui,
Nouvelle-Orléans, nuit du 25 au 26 Juin 1372,
Digitized by Ciooole
Digitized by
SPLENDEURS ET MISERES.
I.
l'ajoupà de salomon.
Les îles Caraïbes sont, sans contredit, les plus jolies perles de l'Océan Atlantique; elles forment de charmants archipels que la nature a dotés de toutes les splendeurs d'un beau ciel et de toutes les richesses d'un sol fertile qui n'est jamais arrêté par les hivers, comme tant d'autres^ contrées du globe où tout meurt pour renaître. Parmi ces Antilles, qui s'aiipellen t eu Anglais Indes de l'Ouest West huiles, s'élève celle qui va être le théâtre des premiers chapitres de ce récit, la Guadeloupe. On voit de loin, en mer, poindre les deux mamelons de son volcan, la Soufrière, qui, de temps eu temps, secoue l'île tout entière comme le passage d'une lourde voiture secoue les maisons bâties sur un sol un peu mouvant ; c'est ce qu'on appelle des tremblements de terre.
Le navire qui, après une longue traversée, ap- proche de la verte oasis jadis espagnole, aujour- d'hui française, dout le nom est celui d'unemadone de l'Estramadùre, GuadeJupe. semble tressaillir jusque dans ses membrures, de la gai té bruyante des passagers qu'amène sur sa dunette le s’pectacle le plus gracieux et le plus magique. A mesure que la brise pousse la demeure llottante, qui porte tant d'espérances et tant de rêves, les rives ver- doyantes de la perle des Antilles françaises se des- sinent plus nettes aux regards charmés.
Les ilôts qui entourent la rade, une des plus gra- cieuses du monde, apparaissent couronnés de ver- dure, avec leurs cocotiers penchés, avec leurs pal- miers droits et tiers, portant ù leur sommet un panache de larges feuilles bruyantes qu'agite in- cessamment la brise de mer. Enfin, le navire entre dans le port. A sa gauche s'étendent les îlots
dout nous parlons ; à sa droite les forts l ' Union et Y Epée, suivis de plusieurs autres mornes comme enterrés sous une végétation luxuriante et perpé- tuelle; devant sa proue, les quais et la* ville de la Poiute-à Pitre. Des navires à l'ancre dorment dans le port tranquille, à l'abri de toutes les grosses mers ; sur les quais de la ville retentissent les chants de mille travailleurs qui chargent et dé- chargent les lourdes gabarres plates affectées au transport des marchandises qui arrivent et des denrées qui partent. Le bruit qui domine tous les autres est celui des marteaux des tonneliers qui rabattent les boucauts de sucre que la récolte nou- velle va expédier à la mère-patrie. Les chants de la rade répondent aux chants des quais, car tous les travaux se font en chantant, ceux des matelots sur les navires, et ceux des noirs sur le bord de mer. Au milieu de cette foule remuaute et toujours en sueur, vont et viennent les négresses, les quar- teronnes, les mulâtresses, toutes les nuances de la couleur, vendant, qui des gâteaux, qui du calalou , espèce de potage aux herbes, mêlé de riz, qui du mabi, sorte de bierre que tout le monde sait fabri- quer dans le pays. Itien de plus pittoresque que le tableau do ces marchandes allant et venant d'un bout à l'autre des quais tout couverts de travail- leurs. Elles portent la jupe légère, riche de lés, un peu courte devant, un pou traînante derrière, serrant, à la taille, une fine chemise d'une blan- ! chcur éblouissante, entourée au cou d'une légère j dentelle; les manches sont formées au-dessus du i coude par uu double bouton d'or, et n'ont ni bouil- : Ions, ni bouffants, ni plissages, toutes additious gê S liantes, chaudes et horriblement disgracieuses.
I Ges belles filles, qui ont plus de goût que bien j des dames, portent Bi^ia tête un madras aux riches couleurs bien voyantes, jaune d'or, ronge de
. Digitized by le
i*erfc
înrchax
LE VIEUX SALOMOX.
corailAert d'émeraude, blanc de neige. Cette coiffur^hajynantG est posée avec grâce uu peu de côté et un peu en arrière, laissant voir, d'une façon toute provoquante, quelques anneaux d'une magni tique chevelure ondée comme avec un fer. Cette délicieuse mode sied à merveille à ces visages de toutes unances, depuis le presque blanc jusqu’au presque noir. Les yeux et les dents luttent d’at- traits et de clarté sous les chatoyantes couleurs du coquet madras, et l'on peut dire qifau point de vue de la sensualité, les filles de couleur des Antilles s out de séduisantes houris.
A deux lieues environ de la Pointe â-Uitre uii nous venons de conduire le lecteur, s'élevait, au milieu d'un petit morne touffu, un ajoupa habité par un vieux noir aveugle qui avait passé la cen- taine. Il se nommait Salomon. U était de petite taille, large d'épaules, trapu et fort, quoique voûté par l'âge. Depuis vingt ans, il était libre. Son maître, ne pouvant plus rien tirer de lui à quatre vingts ans, lui avait donné la liberté ; c'est-à-dire qu'il s'était déchargé du fardeau de sa nourriture, confiant la vieillesse de ce pauvre noir à Celui qui donne la pâture aux petits des oiseaux, et Celui qui donne la pâture aux petits des oiseaux ne la refusa pas au vieux noir, qui était son enfant comme lo sont tons les hommes. Salomon s’était acquis une grande réputation de sagesse, et, bien des fois, par ses conseils, il avait sauvé -celui-ci de la ruine celui-là du désespoir, un autre d’une mauvaise affaire, et beaucoup du chagrin. Son inliuence morale avait grandi do jour eu jour, et il vivait do sa sagesse, comme tant d’autres vivent de leur fourberie. Chacun de ceux qui venaient consulter Salomon apportait quelque chose dans lajoupn, l'un des vivres, l'autre des vêtements, quelques uns de Vargent, et, tant bien que. mal, 11* vieux sage atteignait le dernier jour du dernier mois do chaque année, remerciant Dieu de lui avoir donné nu capital inaliénable dont le rapport était aussi • sûr que celui des terres et des maisons, et plus honorable que celui des esclaves. Salomon con- naissait à fond la culture de la canne et* celle du café, et plus d'une fois ses sages avis avaient sauvé îarécolte de quelque colon encroûté dans les vieilles pratiques arriérées, ou de quelque autre trop porté aux innovations hasardeuses. Il avait vu les vieux pays de l'Europe, à la suite d'un de ses maîtres qui l'avait emmené avec lui en Angleterre, en France, en Espagne. Aussi comprenait-il les langues de ces trois pays, sans toutefois les pouvoir parler suf- fisamment. Il avait, au milieu de tous ses voyages, appris à lire, à écrire, à compter; il possédait un peu d'histoire, un peu de géographie, un peu de tout, sans avoir jamais été plus loin que les con- naissances les plus élémentaires. Parmi les siens, il était regardé comme un savant, et, pnrmijos
gens instruits, il était regardé, ajuste titre, commê un sage. Ce qu'il avait le plus étudié c'était les religions, et îl était, sur ce chapitre, si complexe et si diffus, plus avancé que pas un philosophe. Il* avait médité au moyen du bon sens et de la foi simple, au lieu de perdre sou temps dans le dédale- dos théories et des autres sciences, aussi vaines qu’orgueilleuses, touchant les croyances humaines. - Pour donner, en quelques lignes, une idée du rare bon sens de Salomon, nous citerons quelques opinions qui ont été recueillies de sa bouche, et qui, pour tout penseur croyant, ne pouvaient être que l'écho d'niic inspiration supérieure, ou lo produit d'un jugement de premier ordre.
Ainsi, il détruisait en quelques mots la théorie, un peu risquée, d’un commencement et d'une fiu de création, en disant tout court que, "si Dieu est éternel, son œuvre doit être éternelle ! " Il détrui- sait l'enfer et ses tourments qui ne doivent, dit on, jamais finir, en disant que, " si Dieu est un pèro clément et juste, il no peut pas punir de peines éternelles des fautes passagères î " ’La création du monde en six jours le faisait sourire presque autant que le repos du septième jour, parce que, disait-il, "Dieu n’est pas un ouvrier qui ait besoin de tel temps pour faire telle chose, et surtout qui ait be- soin de repos après l’avoir faite, sans quoi il ue serait pas plus puissant qu'un homme! *'
Quoiqu'avcuglc, Salomon descendait quelquefois de son*mornc à la ville; il était appuyé sur uu bâton qui lui servait comme de sonde tout le long de la route, et suivi d'un gros chien de Terre - Xeuve qu’il avait reçu en présent d'un riche habi- tant guéri par lui d'une morsure de bête à mille pattes. Le vieux noir sc mêlait de la guérison des malades qui l'appelaient eu désespoir de cause. Xul ne s'élevait contre cette pratique illégale d'nne science monopolisée, attendu que Salomon ne s oc- cupait guère que des malades abandonnes par les médecins. Il faut bien le dire, il réussissait sou- vent, et quelquefois vite, là où toute la science avait été impuissante, et, quand on lui demandait comment lui, ignorant, guérissait ceux qui étaient déclarés perdus, il répondait, en souriant sans or- gueil : " Ce n’est pas moi qui les guéris " Et il
n'en voulait pas dire davantage.
Autour de l'ajoupa de Salomon , s'étendait un pe- tit jardin potager que les noirs des habitations voisines sarclaient , plantaient et entretenaient a tour de rôle, chaque samedi et chaque dimanche. Il y avait, dans ce jardin, du mais, du manioc, des ignames, des pois angolcs, des topinambours, quel- ques bananiers, et, tout au bout, un immense arbre à pain qui donnait à la tois un grand ombrage dans les jours chauds, et une abondante nourriture pendant la moitié do l’année. Le petit morne du vieux Salomon avait reçu le nom poétique de Jo- Ü moni. On pouvait y arriver à cheval par phi
Digitized by
Googl
LE VIEUX SALOMON.
O
«ieuis sentiers assez étroits, mais bien entretenus par les memes noirs qui prenaient soin du jardin. L'intérieur do l'njoupa était peu meublé. On y voyait un hamac, hissé chaque matin et descendu chaque soir, pour le sommeil du vieux noir, un bahut presque aussi ancien que son possesseur, deux chaises de bois et une table grossière. Sur la cheminée était une gravure commune îvprésen- raut le Christ au Eoseau, et, en lace, un Vincent de Paulo ramassant des petits entants dans la neige. Quelques ustensiles de cuisine étaient ren- fermés dans un grand coffre de matelot, qui sei- vait de siège habituel à Salomon. Auprès de l'ajoupa était la niche de Veille-toujours, construite eu bambous et couverte en latanier. Veille-tou- jours était aussi doux que robuste et aussi fidèle que courageux. C’est lui qui recevait et qui introduisait les visiteurs, noirs, jaunes et blancs, sans jamais pousser de ces aboiements malhonnêtes, qui sont dans les habitudes des chiens mal élevés. Veille-toujours, s'il eût été un homme, eût pu décorer sa poitrine do plus d'une honorable médaille, car il avait sauvé plusieurs eufants des eaux du canal Vatable; mais, comme il n'était qu'un chien, on ne lui accorda qunne grande es- time, et quelque cassave de temps en temps.
Maintenant que nous avons fait connaissance avec la Pointo-à- Pitre, avec Jolimont, avec" Salo- mon et avec Veille-toujours, nous allons passer au chapitre deuxième, et mettre en scène de nouveaux pcrsouuages.
II.
Li; .UKXAGK DK KOSK.
| fièvre jaune l Comme il a travaillé pour gagner notre petit ménage, avant que je le prenne pour mari î
— Tu es une bonne iil!e, Itosc ; tu es une bonne femme: tu seras une bonne mère! Aime ton mari par-dessus tout, mon enfant, par-dessus moi-même, pardessus tes enfants, si tu eu as
— oh ! non, mère, pas [dus que vous ! mais au- tant, et, — ajouta-t-elle — d'une autre manière.
I La vieille Suzanne sourit eu regardant sa fille.
! — Sais-tu, dit-elle, qu'il est bieu heureux tout de
même d'avoir pour femme la plus joli mulâtresse de la Pointe à- Pitre !
— Et bien heureux aussi d'avoir une seconde mère comme vous, mère Suzauue, car vous l'aimez tout comme s’il était votre fils.
— Parbleu! y a-t-il rien au monde de’plus naturel et de plus juste que d'aimer comme sou enfant i celui à rjui on a donné sou enfant? Je ne corn*
¦ prends pas les sentiments de la plupart des blancs, car il est reconnu parmi eux, comme une vérité I sans exception, qu'une belle-mère est ce qu'il y a déplus mauvais dans un ménage! Tiens, vois-tu,
j moi si on me demandait qui j'aime mieux de
| toi ou de lui, eli bien, foi de Suzanne, je no saurais | pas répondre !
j * — Xi moi non plus, si ou me faisait la mémo
j question pour vous et pour lui !
— Ali ! s'il nous entendait ! s'écria la vieille mère,
| eu élevant en l'air nue pièce de linge qu'elle était
eu train de blanchir s'il nous enteudait, serait*
| il heureux !
— Et il lest, heureux ! s'écria uue voix pleine ; d émotion — en même temps que le propriétaire de ; ladite voix faisait irruption dans la chambre où so
Xotre scène actuelle se passe à la Pointe A-Pitre, près du pont des Abyrnes.
— Eh bien ! Pose, le coup de canon est tiré de- puis longtemps, et ton mari n'arrivo pas.
— Mère, il aure été retenu par quelque surcroît de travail. Monsieur Varieux prend toujours, dos uoirs qu'il a à loyer, plus do temps, qu'il ne lui est dû ; il en est quitte pour leur prêter, le soir, uu fa- nal dans lequel il met un bout de chaudelle juste assez long pour la route.
— Eose, tu n'aimes pas M. Varieux, n est-ce pas ? dit la vieille Suzanne, en riant avec une certaine malice.
— Ma foi non, je no l'aime pas, et je ne suis pas la seule. On entend toujours chez lui des cris et des coups de fouet ; il est aussi méchant qu'avare, et, la semaine passée, ayant fait une mauvaise af- faire et étant de mauvaise humeur, il a battu in- justement Casimir.
— Tu aimes bien Ion mari, Eose ?
— Si je l'aime ! mère. . . .Oh ! oui, je l’aime J
parce qu'il n'y a pas de meilleur être que lui au inonde. Comme jl vous n soignée, l’année de la
j tenaient les deux femmes.
* Casimir, car c était lui, était un beau mulâtre à | la physionomie ouverte, aux yeux vifs et parlants, i a la démarche aisée et hardie.
Il courut à sa fournie qu'il embrassa sur les -deux yeux, puis a sa belle- mère qu'il embrassa sur les deux'joues.
— Oh! s'écria-t-il. que je serais heureux si je i notais pas esclave !
Les deux femmes lestèrent stupéfaites. (Tétai , la première fois qu'elles entendaient Casimir par j 1er ainsi. Jusque-là elles l'avaient vu, comme tous les autres, indifférent à son sort, ou du moins le paraissant, au plutôt encore ne l’appréciant pas.
! La vieille Suzanne n'avait jamais eu de ces idées, | parce qu'elle avait vieilli dans un esclavage assez ! doux ; mais il n 7 cn était pas de même do Eose qui, I tenant du sang asservi et du saug asservisseur, i sentait d'autres instincts quo ceux de sa mère. Et I puis, jolie connue elle l'était, elle avait entendu j résonner à ses oreilles ces paroles flatteuses do ! jeunes blancs, qui l'avaient pins d'nno fois fait songer à bien de** choses. ...
Digitized by
LE VIEUX &ALOMON.
V
6
— Eah! s’écria tout d’un coup Casimir, connue t
pour effacer ce qu'il avait dit, nous verrons... • Dieu est juste, et la justice Unira par triompher! Maman Suzanne, î\joiita-t-il, faites-nous donc quel- ques gâteaux de moussaclie : moi je vais laver votre linge. i
— Toi, tu vas laver mon linge, c’est pour le coup j qu'il serablantf !
— Vous allez voir, répondit Casimir ni s’einpa- ; rant du baquet et du savon.
Et il se mit à l'ouvrage connue une blauchissuii- ! se consommée, frottant, tordant, rinçant aussi bien et plus vite que Suzanne elle-même.
Eose alla chercher la fleur (le la farine de manioc, j appelée moussaclie dans le pays , Zuzaune alluma ¦ le feu, puis battit la pâte, et on procéda à la cou- ; fection des fameux gâteaux.
— Mais, dit Eose, eu regardant son îuari qui ex- j ploitait son linge comme la locomotive exploite le ; chemin de fer, pourquoi donc viens-tu si tard ! Voilà plusieurs mois qu’il t'arrive souvent de ren- trer une heure et demie après le coup (le canon.
— Voilà répondit Casimir; c'est un secret! (
— Ah ! c'est un secret ! répondit la belle fille; j
alors tu as une amoureuse, tu me fais (les înfidé- j lités ! î
— Pour eu, non ! ma chérie. . tu sais bien que je t'aime par-dessus tout au monde ! Et d'ailleurs, y a t-il une meilleure femme et une plus jolie fille que toi, depuis la Pointe-à-Pitre jusqu'à la Passe- Terre 1
— Oh! quaudee serait vrai * Les hommes
aiment le changement, et ils prétendeunt que, de leur part, une infidélité ne tire pas à conséquence ! et qui dit une peut dire cinquante. ]
Casimir ne répondit pas.
— Tu vois bien, dit Eose victorieuse par ce silen- ce, tu vois bien que je devine juste !
— Non, tu ne devines pas juste, su contenta de répondre le jeune blanchisseur.
— C'est- bon, riposta la belle mulâtresse, moi aussi j'ai mes secrets. Il no manque pas de beaux mes- j sieurs qui m'achèteraient pour la liberté, si je vou- î lais les écouter, et qui, en attendant, m'offrent des j bijoux et (les madras
— Les hommes sont faits pour offrir, répondit I Casimir, et les femmes honuêtes, pour refuser. !
— Ou accepter, dit Eose; c’est selon les circous- j tances et puis d'ailleurs, chacun a ses secrets! j
La vieille Suzanne s’occupait de ses gâteaux et j ne mêlait pas un mot à Cette petite discussion cou- j jagalo. Elle comprenait instinctivement que ce j n'était là qu'une comédie de mari à femme, et d'ail- leurs elle avait pour principe qu'il ne faut jamais intervenir dans les affaires des ’jeunes ménages, surtout quand on est la mère d'un des deux époux. Lebon sens et Fa mon r de la bonne union lui avaient
appris ce que des gens plus instruits ont toujours paru ignorer, pour le malheur de leurs enfants.
Les gâteaux étaient prêts, et le linge était lavé.
— Maintenant, ma petite femme, dit Casimir, et vous, ma bonne mère, nous allons causer en man- geant. Donnez-moi un verre de tafia pour me re- monter nu peu, et je vai- vous faire â toutes les deux une surprise.
Le petit verre bu et les gâteaux servis, Casimir plaça Eose sur scs genoux, tira un petit livre de sa poche et regarda les deux femmes,
— Vous allez savoir mon secret, dit-il, et ou ne
m’accusera plus d’infidélité et on ne me mena-
cera pins de bijoux et de madras.
— Que tu es bête ! dit Eose, en embrassant Casi- mir, est-ce que tu nas pas vu que je plaisantais ? Si mon idée avait été de faire comme tant d'autres, cst-cc que je ne serais pas libre aujourd'hui ? est-ce que j'aurais attendu jusqu'aujourd'hui pour nie faire donner des toilettes? Va ! nous serons libres ensemble, tous les trois, ou je 11e veux l'être ja- mais ! La liberté est la seconde clioso au monde ; il y a une autre chose qui est la première ....
— Laquelle ? demanda Casimir
— L'amour! répondit Eose. Celui qui est mort, sur la croix a dit : "Tout est daus l'amour et il n’y a rien en dehors de l’amour.'' C’est en s'aimant et en s'unissant qu'on devient libre ; c'est l'amour qui enfantera la liberté.
— O ma Eose! ma belle compagne, 111a chère femme ! que j'ai bien fait d'avoir un secret, et que je vais être heureux de le dire !
— Voyous donc, dit la vieille mère, car à présent je puis parler, puisque vous êtes d’accord.
— Mais si ton secret est dans ce livre, dit Eose, il faudra envoyer chercher nu maître d'école poul- ie connaître à moins que tu n'aies appris à lire
eu dormant.
— Non! dit Casimir, mais j'ai appris â lire en travaillant le soir après le coup de canon, et aujour- d'hui — ajouta-t-iliivoc orgueil — aujourd’hui je sais lire !
— Et qu'est ce que cela t a appris ! demanda la vieille mère
— Cela m’a appris â avoir courage et patience, pareeqo'un jour nous serons libres. Cela m'a ap- pris que tous tant que nous sommes, noirs ou blaues, blancs ou noirs, nous sommes également les enfants de Dieu. Cela m'a appris qu’il y a, dans tous les lieux du monde, des hommes qui luttent pour notre indépendance, avec tontes les armes que peut fournir le bon vouloir. Bientôt je ferai aussi la lecture, dans notre Réunion , vous verrez, vous verrez! Le vieux Salomon nous arra- che des larmes à tous, quand il nous lit avec âuie et chaleur les pages sublimes qu : il y a lâ-dedans.
— Mais, dit Suzanne, il est aveugle!
— 11 sait le livre par nrur! riposta Casimir, h
Digitized by
LE VIEUX
quand, do main tremblante, il nous montro lo ciel qu'il ne peut plus voir , .mous frémissons d'es- pérance, et nous oublions le présent. O mes amis, mes amis! il n'y a pas de races maudites!
— Nous sommes nés esclaves, nous mourrons
esclaves, dit Suzanne
— Peut-être, s'écria Pose
— Non! dit Casimir, nous ne mourrons pas es- claves, car le temps approche où les hommes qui luttent pour nous, au nom du Dieu Tout-Puissant, remporteront la victoire que ie Christ a annoncée.
— La religion n’est pas faite pour nous, dit la vieille. Est-ce que les prêtres ne nous disent pas : "Sujets, obéissez à vos princes ; esclaves, obéissez à vos maîtres !"
— Ceux-là seront renversés les premiers, parce que ceux-là servent les oppresseurs au lieu de dé- fendre les opprimés. Leur place étail auprès du berceau des faibles, et ils se tiennent an four de la puissance.
— Mais qui t'apprend toutes ces choses? toi qui
es, comme no\is, un pauvre esclave ? dit Rose en re- gardant son mari avec une sorte d'admiration
— Le livre, toujours le livre, répondit le mulâtre.
— Qui l*a écrit?
— Je n'en sais rien, répondit Casimir : qu'il vien- ne de l'Orient ou de l'Occident, il est certainement venu, parla volonté du Tout-Puissant, an secours des parias. Et ne me demandez plus à quoi m'a servi d'apprendre à lire : si tous nos frères sa- vaient liie, nous no serions pins esclaves demain !
*
*• #
Le ménage de Rose ne ressemblait pas à celui de notre vieux solitaire de Jolimont. On voyait bien qu'un homme amoureux en avait fait quoiqn'à grand-peine, l'acquisition.
L'appartement se composait de deux chambres et d'une cuisine. Les trois pièces ensemble eu au- raient bien formé une passable comme dimensions, mais que tout y était joli, propre et bien en place! La première chambre, où nous avons sans façon introduit le lecteur, était toutefois loin de promet- tre ce que tenait la seconde. Cette première cham. bro était celle de la vieille Suzanne. On n'y voyait que le nécessaire: un lit commun, deux -tables, quelques grosses chaises, et imo profusion d’usten- siles de ménage se promenant un peu de droite et de gauche ; il y avait beaucoup de clous plantés dans la muraille, et à ces dons pendaient maints objets de destinations diliérentes. De grossières gravures étaient collées, tant bien que mal, sans aucun respect pour la ligue droite, sur la cloison en bois qui séparait cette première chambre de la seconde. Cotte seconde chambre était celle des deux jeunes mariés. Xousy entrerons avec ceux qui vont dormir, car il est près de onze heures au moment où Casimir lit le dernier paragraphe de son petit livre.
?SALOMON. 7
| Nous apercevrons d'abord un beau lit à colonnes, i en acajou du pays. Il est surmonté d'une belle ‘ corniche ouvragée, et entouré d'une blanche mous ' tiquai ro, soutenue par de jolis glands de soie et laine. Tont près une table pliante, du même bois quo le lit. Y ne armoire semblable s’élèvedans un autre endroit de la chambre. Quatre jolies chaises eu paille du pays sont alignées le long de la mu- raille, et une élégante console supporte quelques beaux verres et plusieurs tasses de porcelaine blanche. Tout cela est propre et luisant comme l’intérieur d'une ouvrière sage et rangée. Depuis I deux ans seulement Casimir a, comme le disait j tout-à-l'heure la vieille Suzanne, le bonheur de I posséder, aussi légitimement qu'il est possible à un I esclave, la plus belle femme de couleur de tonte la ville.
Rose était d’une taille moyenne et bien prise.
Elle avait, dans la marche, qnelqnc chose que les Italiens appellent discnvoltum . Ses beaux yeux noirs étaient longs et doux, entourés aux coins com- ! me d'une auréole de ces petits plis gracieux qui don i nent tant de velours au regard. Ses cheveux n'é- | taient ni lisses ni crépus, c'est-à-dire ni fades ni lai- neux, mais bien ondés par échelons réguliers, longs et fournis, élastiques à la main. La jeune femme avait, pour plus grand charme peut-être, une de ces voix musicales et suaves auxquelles on est con- venu, non à tort, de donner le nom de sympathi- ques. Elle s'étudiait à se rendre agréable et dési- rable à celui à qui elle s’était dounée, et elle y réus- sissait à merveille, secondée par cet instinct de femme qui demande une aide toujours efficace aux petits mystères innocents d’une coquetterie mo- deste.
Et de fait, elle était aimée autant que reine ou i impératrice, toute pauvre 1111e esclave qu'elle était, à supposer que les impératrices et les reines ins- pirent de plus forts attachements que les antres mortelles, ce qui n'est rien moins que prouvé.
Casimir avait la tête déplus que sa Rose. C'était un garçon propre et soigneux de sa personne, bon, dévoué, laborieux et sobre. Il avait vingt-cinq aus, sept de plus que sa femme, et il était difficile de trouver, sous tous les rapports, ce qu’on appelle vulgairement uu couple mieux assorti.
Nous les laisserons discrètement entrer chez eux, et, joignant leur souvenir à celui du vieux Salo- ! mou que nous avons laissé à la fin du premier cha- pitre, nous passerons au troisième, si le lecteur vent bien mous suivre.
- —
ru.
UNE -MAUVAISE NOUVELLE.
Le lendemain matin, vers huit heures, Rose fai- sait son service auprès de sa maîtresse. Elle ve- nait de lui apporter dans son lit qne petite tasse
Digitized by VjiOOQLC
R
LE VIEUX .SALOMOX.
d'excellent cale noir, scion l’habitude du pays. Le f battre. Charles est no en France, et je ne puis maître et la maîtresse de Rose, de Casimir et de j qu6 partager ses ôpinions.
STOPPED HERE
Suzanne, étaient aussi d6 jeunes mariés. Ils n'é- ; taient pas riches, et ces trois esclaves étaient tout leur avoir avec une partie de la mahon qu ? ils habî- f taient: cotait la dot de la jeune femme. Impré- voyants comme de jeunes tètes laissées de bonue heure à elles-mêmes, ils miraient pas voulu attris- , ter leur premier bonheur par un pou de gêne, ou t plutôt ils n'avaient pas su se tonner un avoir qui I est la tranquillité future, au prix d'une bonne et constante économie. Leur maison notait à eux qu'en partie, et la conversation que nous allons en- , tendre nous apprendra quel était leur embarras présent, et combien il devait malheureusement in- i tiuer sur l'avenir du trio dont nous avons fait eon- ! naissance aux précédents chapitres.
i
— Rose, dit madame Lambert à la mulâtresse, ( reviens tout-à-l'heure ; monsieur est sorti, et j’ai à ! te parler, ma fille.
Une demi-heure apres, la jeune servante et la jo- i lie maîtresse étaient en conversation réglée, près- | que comme deux égales. Madame Lambert était ! assise sur un canapé du salon, Rose sur un tabou- i ret aux pieds do sa jeune maîtresse.
— Rose, disait madame Lambert, vois-tu sur le j guéridon ces papiers timbrés ?
— Oui, maîtresse.
— Eh bien, ces papiers nous menacent .d'une .saisie; la maison, qui n'est payée qu'à moitié,. et vous autres trois qui venez de mon père, tout va appartenir à la justice dans quelque temps, à moins d'un sacrifice qui produirait un fort à-compte et ferait obtenir du temps pour la balance de ce que nous devons. Xous pouvons seulement con- . server la maison, et un de vous trois.
— Xous ne serons jamais aussi heureux qu'avec vous, maîtresse; mais si vous êtes forcée de vendre, vendez-uous tous les trois dans le pays; nous sommes inséparables par rattachement qui nous unit, et aucun pays m» vaut p»mr nous la (îuade- lonpe.
— Voilà coque j’aurais voulu, Ruse; mais cela ne se peut pas ainsi, et monsieur Lambert a arrêté que nous garderions Tun de vous seulement. Les deux autres seront vendus à un capitaine améri- cain qui vous emmènera dans sou pays.
Et la jeune femme paraissait émue.
Rose avait la tête penchée dans ses dôuz mains , elle semblait ne rien entendre ou ne rien compren dre. Une double imago confuse passait dans son cerveau ébranlé. Tantôt c était sa bonne vieille mère, tantôt sou cher mari ; elle les perdait et les retrouvait l'mr après l'autre ; sa mère qui ne l'avait jamais quittée, qui l'avait veillée malade, soignée bien portante, qui avait passé tant de nuits à tra- vailler après son travail du jour, pour lui acheter de belles jupes, de frais madras, de jolis bijoux: son mari qui l’aimait plus que sa propre vie à lui. qui avait sué sang et eau pour amasser un à un les jolis meubles de leur ménage ; lui à qui elle s'était donnée avec tant de joie et tant de bonheur, qu'el- le aimait elle-même par dessus tout. Elle songeait aux jours si lougs quand il n'était pas là, aux nuits si douces quand elle l'avait à ses côtés.
— Ma pauvre fille, dit Madame Lambert, il ne faut rien s'exagérer : on ne t'enlève pas un petit enfaut qui aurait encore besoin de tes sains mater- nels. Tous les jeurs, clans la vio, on se quitte, et on se retrouve ensuite.
— Quand on est libre, peut-être, dit Rose d'une voix creuse ; mais quand ou est esclave ?
Le même soir après liait heures, la mère, la fille et le gendre étaient réunis comme la veille ; mais il n'était plus question de gâteaux, de linge à ex- pédier, de petites discussions conjugales toujours suivies de bons raccommodements. On se regar- dait et on était triste.
— Ainsi, disait Suzanne, nous avons d'aussi bons maîtres qu'on en puisss trouver ; nous n'avons rien fait de mal ; personne ne veut nous punir, et, malgré tout cela, voilà qu'il faut que nous soyons séparés !
— Si nous étions libres, ajouta Rose, ou pourrait nous i envoyer l'un après l'autre, nous nous rejoin- drions, quand cela nous plairait, et si nous le vou- lions, rien ne pourrait nous séparer, si ce n'est la mort ! L'esclavage est donc une mauvaise chose.
— Un crime ! s'écria Casimir, le crime des crimes, une insulte à Dieu, une tâche horrible sur l'huma qité î , Oh ï Saint-Domingue ! Saint-Domin-
gue !
— Et ceux qui ont de mauvais maîtres! ecux
qui appartiennent à des bourreaux ! s écria la
vieille.
— Vois-tu, Rose, nous vous aurions vendus dans le pays, mais nous n'aurions pas trouvé la moitié de la somme que nous paie le capitaine, et il nous faut cette sommc-là tout entière. Et puis mon mari n'est pas partisan do l'esclavage, et, si riche qu'il eût pu être, il n'aurait jamais consenti à ache- ter personne ; il aime mieux louer et payer. Moi, jo suis créole de la Pointe; l'esclavage m'a entou- rée au berceau, mais je n'ai jamais battu ni fait
— Il faut partir marrons ! s'écria Casimir.
— Ce serait encore pis ! répondit Rose.
— Allons consulter le vieux noir de Jolimont, mes enfants : c'est demain dimanche, nous aurons la journée â nous: madame va chez son père avec
son mari.
Il y eut un moment de silence,
— Q ma fille! s'écria la vieille, quelque chose ma dit que nous serons séparées !
Digitized by vjiOOQlC
LE VIEUX SALOMON.
9
— Ne dites pas cela, mère, ne dites pas cola !
Et les deux femmes se jetèrent en pleurant dans les bras Pane de l'autre.
Casimir marchait à grands pas. Deux grosses larmes coulaient sur ses joues, et pourtant ses yeux étaient secs, et ses lèvres frémissaient. Tout-à- coup il s'avança vers sa femme et vers sa seconde mère, leur prit à chacune une main, et leur dit:
— Je sais où on doit mener les deux de nous qui partiraient ; c'est à New-York, et il n'y a pas d'es- clavage à New-York ; c'est donc pour aller plus loin. Que le troisième s'embarque en fraude, et, une fois au large, le capitaiue ne sera pas fâché d'avoir trois sujets au lieu de deux. Arrivés là- bas, nous verrons.
— Mauvais plan! mon garçon, dit Suzanne; de pauvres esclaves n'ont pas les moyens de trouver, comme un blanc, à s'embarquer par-dessus le bord. Allez vous deux, moi je suis vieille, et j'ai rempli ma tâche; vous n'avez pas commencé la vôtre, et vous avez le temps pour vous.
— Allons voir Salomon, répliqua Rose, etfaisons ce qu'il dira: il est poussage que ndus.
— ?
parmi les gravier? et les roches. Les grands mou- lins à vent se dressaient de loin en loin, au repos, comme les géants du grand chemin. Partout écla- tait cette riche végétation tropicale, mouvement perpétuel d'une luxuriante nature.
— Oh! dit Casimir, quel paradis que ce pays sans hiver et sans misère, si l'esclavage ne le souil- lait pas !
Des chants retentissaient sur la route, comme si tous ccs êtres qui la parcouraient, désignés peut- être au fouet du lendemain, étaient arrivés an jour delà liberté, ou n'eusseot jamais compris l'escla- vage. L'habitude s'était faite abrutissement.
Bientôt on aperçut de loin le gros arbre à pain de Jolimont et les portè-verdure inférieurs qui entouraient l'ajoupa. On entra daus un des petits chemins qui conduisaient à la demeure du vieux solitaire. Plusieurs jeunes noirs raclaient, à la houe, l'étroit sentier, Dès qu'ils aperçurent les arrivants, ils suspendirent leur travail, et se mirent à regarder.
— Zamor, dit l'un d'eux à son plus proche com- pagnon, voilà la belle Rose avec son Casimir et la vieille Suzanne.
IV.
LA ROUTE DES àBYMES.
Le lendemain dimanche, au moment où sonnait la graud'mcsse, Suzanne, Casimir et Rose se met- taient en routo pour l'ajoupa do Salomon. Ils sui- vaient la route des Abymes, très fréquentée le jour du repos. On y voyait descendre une foule de noirs de toutes les habitations, apportant à la ville des provisions provenant de leurs jardins ou de ceux de leurs maîtres. Les négresses portaient sur leurs têtes, dans de grands paniers, des fruits, de la farine de manioc, du sirop en calebasse, des bauaues, des patates douces ; les noirs, outre ces divers objets, portaient d'immenses paniers de cbarbou ; quelques uns et quelques unes venaient à vide, parés de leurs plus beaux habits, pour faire un tour à l'église, et de là se rendre aux danses sur les différentes places, û l'ombre des grands sa- bliers. D'autres, moins nombreux, montaient au contraire aux petites habitations, pour voir, les uns leurs femmes, les antres leurs maris, occui»és à entretenir leur jardin on à récolter leur manioc. D s voitures et des chevaux sillonnuieut aussi cet- te belle route carrossable, sous les rayons d'un chaud soleil, il est vrai, mais tempéré par une bri- se presque constante. De chaque côté du chemin, s'étendaient de vastes pièces de eau nés à sucre de tout ’âge, depuis les rejetons encore petits, jus- qnfanx grandes canues*mûres, dont les flèches do- tées, faisaient,, sous le soleil et sous la brise, com- me d,es oudes brillantes, sans cesse agitées. Par- fois, au so^nmpt d'un morne,, pointaient les mille et mille grains rouges des caféiers verts plantés
—Je la vois bien, répondit le noir en poussaut
un gros soupir J'ai bien manqué mourir pour
cette fille-là ! mais elle a trouvé mieux que moi, et je suis content qu'elle soit heureuse.
— Tu n'es guère jaloux ! Zamor
— En ai-je le droit f M'a-t-elle jamais promis quelque chose!
— C'est égal, moi je l'aurais eue, u'iip porte com- meut, dit le premier noir.
— Si le vieux Salomon t'entendait, répliqua Za- mor, il ne voudrait plus te parler, et refuserait même tes services.
Le noir baissa la tête et ne répondit pas.
Ncs trois marcheurs étaient arrivés près des noirs.
Rose aperçut Zamor avant de voir les antres, tant ce regard appelait le sien. Elle s'avança vers lui et lui tendit la main la première.
— Boqjour, Zamor, lui dit-elle, comment cela va- t il t
— Assez bien, Rose, répondit le noir, en prenant .la main de la jeune mulâtresse, et vous!
— Ma sauté est bouue, Zamor, mais j'ai le cœur malade.
— Qu'y a-t-il donc !
— Notre maître est forcé de vendre deux de nous, le troisième resterait seul.
— Dans la colonie f
— Non ! à un capitaine américain qui nous con- duit à New York, et de là, ailleurs
Casimir approchait. Zamor ne répondit .pas à Rose, mais son regard attristé répondit pour lui. La vieille Suzaune était auprès d'eux presque eu I même temps;, on échangea quelques paroles, $uïb
Digitized by
Godgle
. 10
LE VIEUX SALOMON.
les trois visiteurs s'avancèrent dans la direction de l'ajoupa.
Zamor resta immobile, appuyé sur le manche de sa houe * tant qu'il put les apercevoir: mais bientôt un coude du chemin les lui déroba; alors il reprit machinalement son travail, san&dire un mot.
Bientôt Veille-toujours arriva au grand trot, la queue en trompette, et le museau au vent. Il vint reconnaître les visiteurs, leur lécha la main, puis, p enant la tête de la colonne, il se disposa à aller annoncer une visite, selon son invariable habitude.
V
LA CONSULTATION.
Ce dimanche-là, Salomon était dans un jour de richesse. Uue appétissante odeur s'exhalait do sou^ajoupa. Il allait et venait assez prestement popr son grand âge, et cuisinait comme s'il eût ou deux excellents yeux.
— Bonjour, compère, dit la vieille Suzanne en en- trant la première.
— Bonjour, père. Salomon, dit Casimir.
. — Bonjour, grand papa, termina Rose avec sa
voix mélodieuse.
— Ah ! c'est vous, mes enfants, répondit le vieil aveugle. Je vous vois bien, allez ! Casimir est tout en blanc ; commère Suzanne, en brun : la jolie Rose, en jupe bleue, avec une belle chemisette en baptiste, hein ! Elle est coiffée d'un beau madras de la Dominique.
Et le vieux noir poussa de petits rires de satis- faction.
— C'est vrai ! exclama Suzanne ; je crois que le compère y voit aussi bien que nous autres, ou bien qu'il est sorcier.
— Eh, eh, lit Salomon, 1 il y a des jours où je vois clair, et des jours où je devine.
— Quelle bonne odeur l dit Rose.
— C'est celle d'un fameux court-bouillon de viva- neau, moitié à la créole, moitié à la proveuçale! Sentez- vous le bon goût d'ail î Vous en inaugerez
bien votre part, ânes enfants Aujourd'hui je me
régale, voyez-vous, et je ne connais de plaisir com- plet que celui qui est partagé.
— Merci, compère, répondit Suzanne; ce serait avec plaisir, mais, quand H y en a pour un, il n'y en a pas souvent pour quatre, et. . . .
— Aujourd'hui il y eu a pour six, et je veux qu'on accepte, dit Salomon, et encore qu'on accepte avec plaisir. Voilà comme je suis despote, moi !
Le vieux était dans un bon jour; il fallait faire comme lui, malgré les pensées noires qu'on avait dans l'esprit et dans le coeur.
Rose comprit cela et donna le signal de la gai té. Or, quand ce signal est douné à une mère par une hile qu'elle aime, et à un mari par une femme qu'il chérit, c'est un signal auquel on obéit vite et bien*
— Alors, dit-elle en se mettant à l'aise, il faut que je fasse quelque chose, que je me rende utile, n'importe comment. Qu'y a-t-il à faire, grand papa !
— Eh bien, ma hile, prends ces deux fruits à pain, qui sont sur l'étagère; ils sont cuits; pétris- les avec un peu de beurre, et sers cela à demi- chaud. La commère va arranger les crabes qui sont dans le coffre, et puis on finira par quelques fruits. Je n'en manque pas, Dieu merci! Nous aurons des mangos, des sapotilles et des petites figues musquées. Moi je soigne mon court-bouillon.
— Nous sommes venus pour vous consulter, père Salomon, dit Casimir, et je suis bien fâché d'avoir le cœur triste, quand vous êtes d'aussi belle hu- meur.
— Je sais pourquoi vous êtes venus, répondit le vieux ; tu as tort d'avoir le cœur triste, avant d'être sûr du malheur qui vous menace, et il faut laisser à chaque heure sa peine ou sa joie. Mau- geons gaîment ce que la Providence nous envoie ; nous demanderons ensuite conseil à Sa sagesse, sans nous troublqp et sans nous effrayer.
Chacun s'occupa de ce qui lui avait été confié, et il ne fut pas question, pour le moment, du sujet de la visite.
— A propos, dit Salomon, je vaisenvoycr Veille- toqjours chercher un cruchon d'eau fraîche, à la Source au Cresson.
— C'est un peu fort, dit Rose, et je voudrais bien voir cela,...
— ça no sera ‘pas lông, tu vas voir !
L'aveugle appela son chieu, qui arriva en quel- ques bonds, et qui attendit, fixe et immobile, com- me un fantassin au port d'armes. Alors le brave Chien reçut entre ses formidables dents nn bont de corde de pitre, formant un rond fermé, et, sans at- tendre d'autre explication, il partit dans la direc- tion de la source, à son trot allongé qni eût distan- cé le petit galop d'un bon cheval Quelques mi- nutes après, il revenait d'un pas beaucoup moins vif, portant un gros cruchon suspendu à la corde que sou maître lui avait mise entre les dents, i — Je comprends, dit Rose, il fait entrer sa corde jlans le crochet qui foripe l'anse, il lève, et le tonr ’ est fait. C'est bien simple.
— - Tontes les grandes choses sont bien simples, répandit le vieux. Y a-t-il quelque chose de pins simple qu'une roue, et y a-t-il quelque chose de plus utile 1
— Tiens! dit la jeune femme, je n'y avais jamais songé.
— Et il y en a bien d'antres qni n'y songent pas davantage, surtout ceux qui s'en servent! A pro- pos, ajouta-t-il, Rose est-elle toujours jolie t
— Plus jolie que jamais, s'écria Casimir, que cetr te question eut le talent de tirer de sa rêverie*
e
LE ttEfr* SALOMON. il
— Ah, ah! fit le vieux, je savais bien quë je te tirerais de ton sileuce, moi.
— Il exagère, grand papa, dit Rose en riant ; il y èn a beaucoup qui sout bien plus belles que moi.
— Ah! par exemple, c'est un peu fort ! Les plus beaux yeux, les plus beaux cheveux, la plus belle bouche, les plus belles dents ! et quand elle mar- che, et quand elle parle, et quand elle chante, quelle musique !
— Voilà le déluge, dit Suzanne ; et moi qui ne savais pas le faire parler quand il restait muet pendant de longtresheures !
— Chacun a sa corde sensible, dit le vieux noir; il ne s'agit que de la toucher.
Tout était prêt : ou se mit à table. On savoura le court-bouillon du vieux sage, les fruits à pain, pétris par Rose, les crabes arrangés par Suzanne, et les fruits tout préparés et parfumés par le Cré- ateur; après quoi, Salomon proposa une petite tasse de café qui fut acceptée avec plaisir.
Quand chaque chose fut remise en place, on ap- porta les chaises devant l'ajoupa, chacun prit une place, et le gros Terre-Neuvien, qui avait dîné en quelques bouchées, s'étendit tout de son long, al- longea son museau intelligent entre ses deux pat- tes, ferma les ÿeux et sembla plongé dans les déli- ces de la digestion.
— Maintenant, mes enfants, dit Salomon, vous venez me dire qu'on veut en vendre deux do vous; Rost*, placée entre sa mère et son mari, no veut prendre aucun parti, et vous voulez avoir mou avis.
— Justp! dit Suzanne. Qui vous a dit cela, compère t
— Personne, répondit l'aveugle : si c'est la véri- té, c'est tout ce qu'il faut.
— Grand père, dit Rose, en prenant dans ses mains douces et moites les mains sèches et ridées du vieux, appelez à vous toute votre sagesse, car nous sommes décidés à faire selqn que vous direz.
— Sois tranquille, ma fille, la chose est simple et né demande pas de longues réflexions : le jugement est déjà prononcé dans mon coeur.
Ecoutez, dit le vieux, il y a choix entre deux partis, celui de l'obéissance et celui de la résistance. Si vous ne voulez pas être vendus hors du pays, et, en même temps* être séparés, il faut fuir et aller vivre de la vie maronne, dans quelque grand camp, vers la Oapesterre ou la Soufrière. Il y a des fa- milles qui vivent là depuis plusieurs générations. C'est une existence rude et tourmentée ; on est con- tinuellement traqué par les milices gt par les chas- seurs d'hommes; mais it n'y a de danger d'être pris que si on quitte les falaises, pour aller rôder vers les habitations.
— On vit au moins en homme libre! dit Casi- mir.
— Non! répondit le vieux, on vit en sauvage, car on n'est pas libre hors la loi, quelle qu'elle soit.
— C'est vrai, dit Rose; vous, vous vivez libre! grand père.
— Oui, mes enfants : je doià ma liberté^ mon grand âge et à mon malheur, et je ^bénis Dieu de m'avoir fait aveugle !
Casimir et Rose se regardèrent quelques se- condes, puis leurs yeux allèrent ensemble chercher le ciel.
— Il n'y a que ce moyeu d'éviter la vente et la séparation, continua le vieux noir : mais il faut aussi songer que cela ruinerait vos maîtres qui sont, après tout, de bons maîtres.
— C'est vrai, dit Suzanne.
Salomon continua:
— Vous choisirez, dit-il, entre les deux partis à
prendre. Si vous préférez ce que je viens de vous montrer, ce sera facile. Quand la vente sera bien et définitivement arrêtée, vous viendrez me trou- ver le soir, et je vous donnerai les indications né cessaires pour arriver, sans encombre, au camp marron do la Capesterro ou de la Soufrière ; je fe- rai même plus ; je donnerai à Casimir, votre gen- dre et votre appui, un petit talisman qui vous fera recevoir tous les trois à bras ouverts
— Et, dit Casimir, dans le cas oîi nous pré- férerions l'obéissanee, quel est votre conseil ? père
Rose et Suzaune se regardèrent comme deux naufragés qui attendent Une dernière lame pour les engloutir, ou une dernière planche pour les sau- ver.
— Voici, dit le vieux. ...
Et le silence se fit si profond, qu'on entendit la respiration de Veille- toujours qui donnait.
— Mes enfants, je pourrais vous dire en deux mots mon avis, et je sais que vous le suivriez ; mais il vous resterait peut-être des arrière-pen- sées, et il ne faut pas cela. Quand on exécute un ordre ou quaud on suit un conseil sans intelligence, sans foi et sans amour, on n'eu éprouve aueune sa- tisfaction ; mais quand on comprend et qu'on aime son devoir, on le fait mieux et même avec joie. Or, pour que vour compreniez, il faut qtie je vous explique.
Toute chose a son but et doit tendre vers ce but. Ainsi, le maiiage a pour but la création. C'est la grande Loi de Dieu, et les hommes doivent s'y conformer. Voilà pourquoi le Créateur a mfe au cœur de chaque sexe; depuis la virilité jusqu'à la vieillesse, ce désir violent de se rapprocher de l'autre, et l'immense volupté qui en résulte. D'un devoir il a fait un bonheur! Aussi, la parole hu- maine s'accorde-t-elle, cette fois, avec la^^o|f i*
P
LE VIEUX SALOMON.
vine : n Ta quitteras ton père et ta mère ponr sni* Vre tou époux." L'amour descend, parce qu'il est éternel ; autrement il finirait vite, puisque chaque Créature n'a que soti temps. Donc, rien, si ce n'est la mort, c'est-à-dire Dieu, rien ne doit séparer l'homme de sa femme. Il n'y a que l'esclavage qui fasse cela, parce que l'esclavage est un horrible contre-sens, à quelque point de vue qu'on l'envi- sage.
Certes, il serait beau et saint de vivre en patri- arches, tous ensemble, depuis le plus petit enfant jusqu'au plus vieil aïeul ; mais les choses humaines, telles qu'elles sont, ne le permettent pas encore. Il fondrait, pour que ce bonhenr fût possible, une ré- génération morale, une Croyance unique qui atta- chât toute l'humanité en un seul faisceau. Ce temps viendra, mais il n'est pas venn, et, si nous voulons être Sages, cherchons le mieux possible dans le présent tel qu'il est. Il n'y a donc pas une minute d'hésitation dans la question qui nous oc cupe.
Maintenant, venons aux personnalités. La com- mère Suzanne est dans un bon pays, chez de bons maîtres. Matériellement, elle ne saurait être mieux, et elle pourrait être plus mal. Il est donc sage qu'elle reste- Sans compter qu'elle n'est pas d'âge à faire des traversées, à être traînée de ville en ville, à changer d'habitndes et de tout, selon le caprice du premier venu. La vieillesse a besoin, avant tout, de repos. Pour vous deux, Casimir et Rose, il vous vaudrait mieux rester aussi ; mais vous n'avez pas le choix ; si vous choisissez le par- ti de l'obéissauce, il fout donc qno vous soyez ven- dus ensemble, pour subir ensemble les chances des événements, bons ou manvais, pour vous consoler mntuellemeut, par votre mutuel amour, dans tous les maux que vous pourrez avoir à subir. Voyez donc: en supposant que la mère partît avec sa fille, qui les protégerait, et quelle source de cha- grin ne vous créeriez-vous pas tous les trois T Ca- simir souffrirait en pensant à tout ce qui peut arri- ver à de pauvres femmes esclaves, dans un pays où l'esclavage est plus rude que partout ailleurs; la jeune femme souffrirait d'avoir perdn celui qui l'ai- me, celai à qui elle s'est donnée. La vieille mère, outre les peines d'une situation nouvelle, souffrirait de voir souffrir sa fille. Cela ferait certainement trois malheurs sans espoir et sans compensation. Que Suzanne reste et que vous partiez, qu'y a-t-il de plus qu'un événement qui arrive chaque jour à tous, blancs et riches, ou esclaves et pauvres ! sans compter ce que des événements majeurs peu- vent apporter de changement, tel que la liberté proclamée ici ou là-bas f II u'y a d'espoir et surtout de consolation que dans la ligne droite, et la ligne droite, mes enfants, veut qne la femme ne quitte pas son mari, et que le mari ne quitte pas sa fem- me, à moins qu'ils ne poissent absolument pas vi- vre ensemble. La loi de bien, la loi humaine, le
bon sens et l'intérêt, tout est d'accord sur cette question, parce que c'est la sagesse et la vérité.
Ainsi, vous avez à choisir entre ces deux partis : sauvez-vous tous les trois, en ruinant vos maîtres, pour aller vivre d'une vie dure, ou soyez vendus ensemble, le mari et la femme, pour subir ensem- ble les chances d'un avenir incertain.
Le vieux noir se tut, et l'on n'entendit que les ronflements du gros chien qui, lui, pouvait vivre et mourir dans sa cabane.
VI
LE CAMP MARRON DE LA SOUFRIERE.
Quelques jours se sont écoulés depuis l'impor- tante consultation donnée par Salomon aux jeunes époux et à leur vieille mère. Pendant ces quelques jours, Casimir a été pensif et silencieux. Evidam- ment, sou cerveau était dans l'enfantement d'un projet sérieux. Rose elle-même, malgré les irré- sistibles séductions de ses gentilles chatteries, ne parvenait que rarement à tirer quelques mots de son mari. Toutefois, comme elle voyait que Casi- mir était à fo recherche mentale d'un fil sauveur, pour sortir du labyrinthe de lenr triste situation, elle attendait assez patiemment le résultat de ses efforts.
Un soir eufin, l'explication tant désirée fut don- née au complet à l'impatiente jeuue femme.
— Ma Rose, dit Casimir, depuis quelques jours je cherche une issue à l'impasse que nous fait le sort, et voici ce que j'ai résolu : ce s oir je vais aller chez Salomon, lui demander son aide pour m'in- troduire tout d'un coup au cœur même du camp marron des grands bois de la Soufrière. Mou inten- tion n'est que d'y rester quelques jours, afin déjuger des chances que présente cette existence, et d'être prêts, s'il y avait lieu, à nous y rendre définitive- ment tous les trois. Ainsi, ma chérie, ce sera une courte absence qui pourra, tout au plus, m'attirer un châtiment. Qui ne risque rien no peut arriver a rien.
La jeune femme se jeta dans les bras de sou mari.
— Ya, dit-elle, j'accepte tou dévouement, parce que, le cas échéant, je me* dévouerais pour toi et pour ma bonne vieille mère. Reste Là-bas le temps qu il faudra, et reviens vite, quand le moment du retour sera venu. Je serai courageuse, va ! Je no pleurerai pas trop, et je monterai à la hauteur de la situation.
Et, tout en se faisant vaillante, la pauvre Rose avait les yeux humides.
— Que dira notre maître, eu ne te voyant plus, ajouta-t-elle, et que lui dirai-je, quand il me de- mandera où tu es f
— Dis-ldl que je t'ai quittée pour quelques jours, et que tu n'eu sais pas davantage ; que je lui de- mande pardon de cette absence, el qu'il ne craigne
Digitized by VjiOO^lC
LE VIEUX SALOMON,
13
pas que je veuille lui faire perdre le prix de ma tête, car, aprH tout, c'est un bon maître, et ce n'est pas lui qui a institué l'esclavage.
— Mais, si après tou voyage d'essai, tu prenais la résolution de partir définitivement avec nous, est-ce qu'il ne perdrait pas la valeur de trois têtes 9
— Alors comme alors! s'écria Casimir; l'avenir est long, et Dieu est grand! Notre union avant tout, chère bien-aimée ! Quand je serai Übsent, va quelquefois à l'ajoupa du vieux sage de Joliment; il te consolera et te soutiendra. Moi, j'aurai pour mobile et pour appui, l'idée que je travaille à votre salut. Si jë reste absent plus de huit jours, ne prends pas d'inquiétude. Dans tous les cas, mon absence ne durera pas plus de deux semaines.
— Et quand pars-tu ! demanda Rose.
— Demain soir. Je verrai Salomon aujourd'hui, et demaiu, vers minuit, je me mettrai en route.
— Alors, dit Rose
Et elle continua la phrase à l'oreille de Casimir.
Celui-ci la regarda tendrement, et la serra avec amour sur sa poitrine.
— Ohf s'écria-t-il.... aimer, être aimé et
libre !
Le lendemain, vers minait, une petite lumière éclairait la chambre des jeunes esclaves. Casimir venait de s'arracher des bras de Rose, et se pré- parait à prendre la route de la Basse-Terre. Les pieds chaussés de forts souliers ferrés, la main gauche portant un vase de fer blanc, dans lequel étaient quelques provisions, et la droite armée d'un gourdin cannelier, il donnait le baiser d'adieu à sa chère compagne légèrement vêtue de nuit, en faisant tous ses effotrs pour retenir quelques larmes.
Rose avait autant de courage et de décision, mais elle était moins forte, et elle pleura, malgré elle
— Va ! dit-elle enfin en essuyant ses beaux yeux, va, mon Casimir, et que Dieu jette un bon regard sur la panvre’et bonne créature qui cherche à sau- ver l'union qu'il commande à ses enfants !
— Et qu'il étende sa main puissante vers les malheureux qui crient à lui pour leur Liberté !
La nuit était noire, le temps sec et frais ; quel- ques étoiles seulement sillonnaient la voûte céleste. Le criquet jetait à intervalles égaux sa note stri- dente, et les moQches à feu promenaient leur lu- mière dans les haliiers de la route,
Casimir marchait à grands pas, comme pour se hâter de mettre la distance entre le cher nid qn'il venait de quitter et les émotions de son pauvre cœur. Il suivait cette longue et belle route des AbymeS) dont nous avons parlé à nos lecteurs, dans un chapitre précédent. Il venait de dépasser le grand palmiste si connu, situé à environ uu kilomètre de la ville, quand il entendit, derrière
lui, les pas retentissants de plusieurs chevaux. Il . pensa que ce pouvait bien être une ronde d'habi- tauts, et, obliquant brusquemeut à gauche, il se cacha dans une touffe épaisse de jeunes goyaviers et de pois du Brésil, entremêlés d'autres arbustes riches eu feuilles. Par bonheur, le fom ré était épais, car la lune, voilée jusque-là, prenait peu à peu sa revanche, et commençait à reprendre sa Ll.tuche et mélancolique clarté.
Au bout de quelques instants les cavaliers dé- passaient l'endroit où. se trouvait blotti Casimir ; c'était une escouade de gendarmes, et, bonheur providentiel! quelques lambeaux de phrases, échangés entre eux, donnèrent au fhgitif un aver- tissement salutaire pour ses frères du camp et pour lui-même.
— L'ordre sera expédié demaiu, disait, un des gendarmes à ses compagnons, et la poursuite se fera autour du grand camp, dans quatre jours.
— C'est bien rude et bien fatigaut pour les pauvres gendarmes de la Basse-Terre ! dit un autre. Combieu a-t-on pris de marrons la dernière fois T ajouta-t il....
— Dix, répoudit le premier interlocuteur. Us étaient dans un état. . . .
Le reste de la phrase ne fut pas entendu par Casimir, et les gendarmes continuèrent leur route au trot accéléré.
— J'aurai donc une belle et bonne réception, se dit le fugitif ; d'un côté, cette petite étoile d'argent que m'a donnée Saldmon, pour le Grand-Soleil, chef du camp de la Soufrière ; de l'autre, l'avertis- semeut de la tournée extraordiuaire de la gendar- merie de la Basse-Terre. Mou voyage commence sous d'heureux auspices.
A ce moment, la lune tout-à-fait dégagée, répan- dait une clarté magnifique. A cette cause externe se joignait cette mélancolie de la pensée, au début d'une séparation, pour jeter l'esprit du fugitif dans une exaltation qu'on pourrait appeler religieuse. Casimir sentait pénétrer, dans tout sou être moral, comme le fluide d'un attendrissement placé sur la limite exacte de la joie et de la peine. Il se sentait si bien aimé ; une si juvénile ardeor trans- portait tout son être ; l'espoir de la joie immense du retour, joiut à la satisfaction de sortir, par quel- que issue que ce fût, de la position fausse où de- vaient le placer les événements, tout se réunissait pour décupler les sources vives de sa doublé na- ture. Il sentit, dans son cœur, comme un élan ir- résistible vers Dieu.
— O Tout-Puissant ! s'écria t-il, fais-nous libres, et la moitié de notre vie chantera ton Amour et ta Gloire! — L'esclavage nous abrntit; .la Liberté nous régénérera, et notre race sera un grand cœur qui battra pour Toi d'une reconnaissance éternelle I — Courage! frères.... continua- t-il, comme s'il s'adressait aux parias do la civilisation, courage!., une heure doit souner qui nous refera hommes*
Digitized by VJiOOçiC
14
LE VIEUX SALOkON.
après tant d'années qui nous ont vus brutes! — H contempla le ciel, le regard chargé d'un incom- mensurable amour, et ses yeux s'amollirent sous de chaudes et bonnes larmes. — Mon Dieu, mon Dieu !
ma Rose et la liberté ! s'écria-t-il Et, après cette
dernière invocation, son regard redescendit vers la terre
«
• «
Casimir avait fait environ de six à sept lieues, entre minuit et le lever du soleil. Splendide appa- rat l'astre chaud, vie du monde, quand l'horizon attentif vit le globe rayonnant monter avec majesté sur son trône éternel !
Casimir se sentit renaître à la vue du jour q&i épanouissait toute la nature autour de lui ; il ne songea certes guère qu'il était esclave, que tout lui appartenait à un autre homme ayant la peau d une couleur plus claire; il ne songea pas non plus qu'on avait, à une heure dite, le droit da le faire monter sur une table d'encan, pour le vendre et le livrer au pins offrant et dernier enchérisseur > qu'un homme pouvait, d'un geste, lui faire làcérer le corps nu à coups de fouet, ou l'envoyer aux fers, à sa discrétion. Il oublia qu'il était une chose, et rêva qu'il était nn homme. Un petit incident le tira de son illusion, et le rappela à la réalité. Ar- rivé près du village appelé Gosier, le brigadier de la gendarmerie du lieu, qui se promenait mati- nalement sur la route, en fumant sa pipe, l’arrêta, lui frappa amicalement sur l'épaule, et lui adressa les questions d'nsage. *
— - Où vas-tu? mon garçon.
— A la B asse-Terre, monsieur.
— Ah ! et tu as ton permis ?
— Oui monsieur ; le voici.
Le brigadier prit le papier que lui présenta le mulâtre, et le lut.
— C'est bien, dit il en le lui rendant, tu peux continuer ta route, mon garçon, et bon voyage !
— Merci, monsieur, répondit Casimir.
Et, après s'être incliné devant l'agent de la force publiqué, il continua son chemin.
On se souvient que, la nuit qui vient de s'écou- ler, Casimir, craiguant d'être arrêté, s'était caché dans un fourré, près de la route. Pourquoi crai- gnait-il, puisqu'il était porteur du permis ? C'est que ce permis était faux, et que les habitants sont bien plus difficiles â tromper, sous ce rapport, que les gendarmes. Ceux-ci se contentent foreéuiout d'une signature au bas des deux ou trois ligues consacrées; ceux-lâ, se connaissant’’ tous entre eûx, llairent aisément la fraude, et gare au coupable! Il va sans dire que Casimir, qui savait à peu près écrire, s'était douné à lui-même le permis indispen- sable. Il savait aussi que les rondes d'habitants sont beaitcouj) plus rares que celles des gendar- mes.
Casimir arriva à la Oapesterre vers midi, après
s*être arrêté, pendant environ Ün^Üietire, dans une petite habitation qùè’ loi avait indiquée Salomon Là, il avait pris nourriture et repos ; puis, il s'était remis en roùte, laissant son fer-blanc vide, en cadeau, à un pauvre vieux qui grelottait, en plein
soleil, sur le seuil de sa case
H arriva, de nuit, dans les grands bois, se fit nn lit de feuilles sèches, et se coucha pour attendre le jour, afin de yaincre les difficultés des abords du camp.
Dès qu'il fit jour, Casimir s'orienta — assez facile- ment, grâce aux indications précises de Salomon — et commença, tantôt à gravir nn morne, tantôt à descendre une falaise, quelquefois à contourner iine énorme roche barraut un sentier presque imper- ceptible, frayé incessamment par les noirs sortant du camp ou y revenant Quelques boyaux souter- rains, oonnus seulement des nègres marrons, lui abrégèrent et lui raccourcirent le chemin, taut étaient sûres et exactement décrites les indications du vieil aveugle de Jolitnont. Après quelques henres de difficultés péniblement vaincues, notre fugitif trouva éufiu uu sentier assez bien indiqué et peu accideuté, et allongea le pas en homme qni a hâte de finir sou étape. Deux heures plus tard, il arrivait aux avant-postes dû camp. Au détour d'un dernier sentier, où les rayons du soleif ne pouvaient pénétrer, tant les arbres y étaient feuillus, Casimir se trouva face à face avec un noir athléti- que, nù jusqu'à la ceinture, et armé d'un long cou- telas.
— Que veux-tn t lùi demanda cette nouvelle espèce dé sentinelle.
— Voit lë Gfând-Sôlèil, répondit Casimir.
— Rien qoè ça! ditfFhèrcule.
— Ni plus ni moins.
— Saîs-tù le premier mot dé passe !
— Oui. Laisse venit leé temps .
A ces mots, le colosse noir piqua eir terré son coutelas, tandft titré làrgeinain à Casimir, lui ré- pondit: TU viendront, et s'effiiça pour le laisser passer»
— Tu dois en savoir pins long pour aller’ pins loin; lui dit-il encore, après quelques Secondes.
— Je sais tout, répondit Casimir, et...*, j'ai l'Etoile d'argent.
— L'Etoile d'argent! fit lè noir avec considéra tiou et respect; alors td verras le Grand-Soleil! Sois donc le bien- venu, frère. —Nous apportes-tu des nouvelles I
— Non, mais j'apporte un avertissement qui peut avoir sou utilité.
— Lequel !
— La gendarmerie de la Basse-Terre doit faire une battue extraordinaire, dans trois jours.
— Comment sais-tu cela ! frère ....
Casimir racouta alors la rencontre qu'il avait
laite, la nuit de Pavant- veille. et les paroles qu'il
Digitized by
15
LE VIEUX SALOMON.
avait entendues.
Le grand noir frappa ses deux mains l'une con- tre Pautre, en signe de grande joie, et dit à Casi- mir
— Pars vite alors f une bonue nouvelle ne viont jamais trop tôt; va, va, tu sauves peut-être dix hommes 1
Casimir ne se fit pas répéter davantage la recom- mandation, et se remit en route, Il eut encore deux mots d'ordre à donner, et comme il les savait parfaitement, il passa sans difficultés, et, une heure plus tard, il était en présence du Grand- Soleil.
VIL
LE OçàND-SOLEIL*
Comme nous Pavons dit plus haut, le Grand- Soleil était le nom, ou le surpom, du chef du camp 1 de la Soufrière. C'était un mulâtre de trente ans environ, beau comme un Antinous, fort comme un Alcide, et d'une élégance de formes qui ne dénotait qu'aux connaisseurs une vigueur et que adresse merveilleuses. Outre ces avantage^ physiques, qnii lui avaientd'abprd yalu^ le commandement suprême dos 08 cla^^gitjfs.re]tirés prè^ du volcan de Ja £Qlonie,le , U^Uj^SpleiJ était doué de toutes lesqpalItésquifoAt lea chefs d'hommes déterminés. Toujours froid eu apparence, et maître de lui, nul ne l'avait Jamais yu en cplèfre, et pourtant il avait accpmPU plnsieprs actes d’une justice qui paraî- trait bax;bare dan* Jes çîrcqn^tyiices de la vie ordi- naire.
Après avoir écouté Casimir, et avoir embrassé l'Etoile d'argent dont celui-ci était porteur, le Grand-Soleil avait étendu sa main droite sur la tête du nouveau venu, en lui disant oes.mpte :
— Sois des nôtres 1
Alors Casimir répéta au chef ce qu'il avait dit è la première sentinelle. Quand il eut fini, le Grand- Soleil sortit de la case où il ayait reçu le protégé de Salomon, et, prenant à sa ceinture un gros coquillage de larnbi , il en tira trois notes retentis- santes qui allèrent réveiller au loin les échos des grands bois. De distance en distance, et de se- conde en seconde, un cri semblable vint frapper l'air, et Casimir étonné, vit arriver, par toutes les issues des bois, une foule d'hommes de toutes les couleurs, à peine couverts d'an pagne qui cachait un peu leur nudité. Quand un cercle nombreux se ftit formé autour du chef, mais à une distance respectueuse, celui-ci prit la parole :
— Enfonts, dit-il d'une voix claire et nette comme celle d'un instrument de cuivre, que nul ne sorte du camp, jeudi prochain, et que ceux qui m'enten- dent répètent mes paroles à oeax qui ne peuvent m'entendre pour cause d'absence !
\ Puis, sans attendre une seconde de plus, il rentra daus sa case, en faisant signe à Casimir de le suivre. Celui-ci s'empressa d'obéir, et, quaud ils furent entrés, le Grand-Soleil fit signe à son nou- veau sujet et frère de s'asseoir ; après quoi, regar- dant Casimir bien en face, il lui dit d'une façon gracieuse et en jouée :
— Maintenant que les affaires sont faites, nous pouvons causer. Raeoutez-inoi donc ce qui vous a décidé à venir parmi nous, et donnez-moi des nouvelles du digue Salomon.
Alors, Casimir raconta au chef du camp tout ce que sait déjà le lecteur. Il lui dit comment et combien il chérissait sa femme, et vénérait sa lxille-mère; le mal que toutes deux ressentiraient d'une séparation, et surtout l'impossibilité de reti- rer la femme du mari ou le mari de la femme, saus tuer l'un ou l'autre, ou meme tous les deux, ou tout au moins, sans empoisonner à jamais ces deux existences. Il lui rapporta les paroles du vieux Salomon, et termina eu lui disant qu'il était venu pour étudier la vie du camp marron de la Soufrière, avaut de se décider, ou à se laisser vendre avec sa femme pour être conduits tous deux aux Etats- Unis, ou bien à fuir tous, les trois, et à veuir vivre de la vie libre des fugitifs dont le Graud-SoU il était le Qhof.
— Car, ajouta- t-il, j'aimerais mieux tout au monde, tout, tout, que de perdre Pose. Il n'est pas de crime que je ne lupse prêt à commettre, pas de souffrance que je ne voulusse endurer, plulôt que d'être seulement séparé d'elle. Salpmon m'a don- né ses conseils sur une partie de la question ; vou- driez-vous, Grand-Soleil, me donner les vôtres sur l'autre partie de la même question?
— Posez votre question, mon enfant ; posez-la claire et courte, et je ferai de mou mieux pour votre bien. Je n'ai pas la sagesse de Salomon, mais je puis donner un bon avis.
— Yoici: Qu'j a-t-il de mieux pour la tranquil- < lité de mon amour : nous laisser vendre, Pose et moi, pour aller aux Etats-Unis, ou venir ici. Pose Suzanne et moi f
— Mon enfant, la question ne peut pas être rjésolne avant que vous, ayez étudié au moins pen- dant quelques jours, notre existence libre, mais vagabonde, facile, mais hasardeuse. Selon les caractères, nous vivons, on heureux ou misérables, les plus libres du monde ou les plus esclaves, les plus tranquilles ou les plus tourmentés, et, comme je ne connais pas votre caractère, je ne puis savoir dans quelle catégorie vous ranger. Pestez ici huit jours au moins, •quinze s'il est nécessaire, et ensuite nous causerons.
— Et qu'aurai-je à faire pendant ce temps, pour obéir aux règles de votre société !
— Bien qu'à accourir à mon appel quand vous l'entendrez, et à vous conformer 4 l'ordre général
Digitized by
16
LE VIEUX SALOMON.
que je donne publiquement. Chacun ici boit et mange ce qu'il veut ou ce qu'il peut, et quand cela lui plaît; travaille ou ne travaille pas, selon sa volonté ; va à la chasse ou à la maraude, n'exposant que lui-même. Il n'y a que deux choses à respecter : la femme et le jardin de son voisin, c'est-à-dire l'aliment de son cœur et celui de son estomac. Je ne commande à personne en particulier, mais je commande à tous ensemble. De cette façon il n'y a pa s de privilèges, et par conséquent pas de haines, de jalousies ou de vengeances. Voilà à peu près notre Constitution.
— Et celui qui enfreindrait l'ordre que vous auriez donné !
— Celui-là, mon enfant, aurait le choix entre l'expulsion, à jamais, de tout camp marron de la colonie, ou la mort immédiate.
— Et le cas s'est-il présenté quelquefois t
— Une seule fois depuis trois ans que je com- mande.
— Et qu'a choisi le coupable!
— Il a choisi la mort
— Et....
— Et l'a reçue.
Il se fît un silence de quelques instants.
— Que faut-il faire pour acquérir un jardin où l'on plante ce dont on a besoin ou ce qu'on aime! demanda Casimir, ranimant ainsi la conversation tombée.
— Le prendre où il est vacant, et le travailler, en observant toutefois la règle des étendues.
— Je ne comprends pas bien, dit Casimir.
— La propriété est sacrée, mais limitée, afin qu'il y en ait pour tous. Ainsi, un homme seul peut prendre et travailler tant de terre, et par consé- quent jouir en paix des fruits qu'il en tire ; un homme avec sa femme peuvent prendre le double ; chaque enfant augmente d'une certaine quantité la mesure, et toujours ainsi. U y a une règle pre- mière établie à ce sujet; chacun la conuait, et l'observe forcément, car celui qui tenterait de la violer, faisant tort à tont le monde, aurait tout le monde contre lui. Nous ne sommes pas des sa- vants, mais nous faisons de notre mieux.
— Peut-on acheter et vendre !
— Personue n'a le droit de vendre ce qui est à Dieu, et, où il n'y a pas de vendeur il n'y a pas d'acheteur. On peut seulement faire des échanges, pour aider à l'agrandissement de qui acquieitte droit de s'agrandir, en voyant augmente! sa îuiniile, toujours en obéissant à la règle.
— Et quaud le chef de la famille part on meurt, sa femme et ses eufauts n'héritent-ils* pas de lui !
— Certainement si, mais toujours avec l'obser- vance des quantités.
— Et quand il arrive des différends, comment les j uge-t-on, et qui les juge I
— Voici comment s'exerce l'autorité, et, par con- séquent la justice : à tour de rôle un certain nom-
bre d'hommes sont désignés pour faire les rondes, pour rendre les rapports et porter les plaintes. Je juge publiquement entre les parties, mais la partie condamnée pent en appeler à un conseil toujours choisi parmi les plus âgés. Si le conseil confirme mon jugement, il a force de loi ; s'il l'infirme, c'est moi qui ai mal jugé, et tout est dit. Une heure après on n'y pense pins.
— Il y a donc ici des vieillaflls!
— Beaucoup. Il y a des familles établies au camp depuis plus de deux cents ans, se perpétuant de pères en fils, et n'ayant pas mené d'autre exis- tence que celle que nous menons. Comme dans toute société, il y a ici dn bien et dn mal, mais le bien l'emporte infiniment, attendu que beaucoup de causes de mal n'existent pas. La propriété limitée, inviolable et inaliénable, ferme la porte à bien des malheurs, et enfante une bonne fraternité, qu'on n'est pas obligé de prêcher et d'imposer. Les sentiments ne s'imposent pas: on leur ouvre une source, et ils coulent tout seuls.
— Les troupes dn gouvernement ne sont-elles jamais venues jusqu'ici !
— Jamais jusqu'à la première enceinte, e'est-à dire j usqu'an cœur du camp. H y a trop d'obstacles naturels à vaincre, et trop de dangers à courir pour elles. On ne fait main-basse que sur les maladroits qui se laissent prendre en allant ma- rauder, la nuit, sur les habitations. Js n'aime pas la maraude, mais je ne saurais l'empêcher, ni moi, ni d'autres, parce qu'il est une opinion invincible chez tous ^nos pauvres frères, à savoir: que le blanc n'appartient pas moins an noir que le noir n'appartient au blanc, et que, puisqu'on nous vole non-seulement nos sueurs, mais encore tout notre être, nous pouvons bien, en minimes représailles, enlever à ceux qui se disent nos maîtres, ce qu'ils n'ont acquis, en fin de compte, que par nous. C'est de l'équité sauvage pent-être, mais c'est de l'équité. En somme, nous sommés parqués comme un trou- peau, mais nous ue servons personue.
Casimir baissa la tête et réfléchit lougucment. Le Grand Soleil le laissa plongé dans ses réflexions. Au bout de quelques instants, Casimir se redressa et reglirda le Grand-Soleil. Celui ci le conduisit dans la seconde chambre de sa case, et, lui montrant une épaisse natte déjoues sauvages, il lui cit:
— Voilà votre couche, mou enfant ; dormez-y tranquille quand le sommeil vous appellera, restez parmi nous aussi longtemps qne vous le jugerez convenabie. Quand vous serez décidé à partir, nous causerons encore, et je répondrai à votre question.
Et, sur ces mots, il s'éloigua pour faire nne ronde dans la première encointe, dont sa case formait le qentre. . _ .
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
17
VIIL
LES RECITS DE LA VEILLEE.
Il avait été d'autant plus heureux, pour les es- claves marrons du Camp de la Soufrière, que Ca- simir eût entendu l'avertissement involontaire du gendarme, sur la route des Abymes, que, précisé* ment, une maraude générale avait été résolue pour le jeudi suivant. Donc ce jeudi-là, vers dix heures du soir, comme nul n'était sorti du camp, il y eut veillée et narrations.
Les noirs sont généralement peu portés au som- meil, et un de leqrs grands bonheurs est d'entendre des récits. Chose étonnante ! il n'est pas rare, sur les habitations, qu'après une rude journée de tra- vail, au lieu de se livrer le plus vite possible au re- pos, ils s'assemblent pour entendre les contes on les histoires de leurs camarades doués du don d'une parole facile. L'horrible et le merveilleux sont sur. tout de leur goût
Une remarque à faire, et qui n'est peut-être pas saus une certaine importance, c'est que les hommes voués à un labeur pénible, ou astreints à une règle sévère, partagent, avec les pauvres travailleurs noirs, le goût des récits. Les soldats, les matelots et les prisonniers en sont une preuve. Chez les uns, c'est comme une agréable parenthèse tirée au milieu des ennuis de la prison ou de la caserne ; chez lçs autres, c'est peutêtre une pâture donnée à l'esprit, pour balancer un peu l'excessif labeur du corps. Toujours est-il que les quatre catégories d'hommes, que nous avons citées, aiment par-des- sus tout les veillées oîi l'on raconte.
Le soir donc, ou plutôt la nuit dont nous par- lons, une quarantaine de noirs, mulâtres, quarte- rons, et autres nuances de la même race, plus ou moins mélangée, étaient accroupis en rond, sur une grande place dénudée, entourée d'arbres. Quelques torches de bois résineux jetaient de va- gues et tremblantes clartés sur ces physionomies - bizarres, plus intelligentes que ne veulent l'avouer les partisans intéressés de l'esclavage.
La parole était à un noir d'environ cinquante ans. Il portait sur sa large figure cette bienveil- lance écrite, pour ainsi dire, eu toutes lettres. Son air de bonté naïve et simple prévenait en sa fa- veur, et on se demandait, rien qu'en le voyant, comment un être si patient avait pu être poussé à fuir de chez son maître, pour se réfugier dans la liberté sauvage du camp marron.
— Moi, mes amis, dit-il, je ne sais pas de belles histoires, comme Julien, comme Vigilant et comme Jupiter, mais je vais vous conter comment j'ai été forcé de venir ici.
Depuis quelques années, mon maître, monsieur y##* s'acharnait après moi, je ne savais vraiment pourquoi. Il me faisait battre à tout propos, en inventant mille prétextes,, et quand je me défendais poliment de» accusations incroyables dont il me
chargeait, il m'appelait insolent et doublait ma correction. J'avais pris le parti de ne plus ouvrir la bouche pour me défendre qnand il lui plaisait de m'accuser.
Un dimanche que, par extraordinaire, j'avais quelques heures de liberté, j'étais au bourg, près de Salomon qui y était venu passer quelques jours, et je lui coûtais mes souffrances; le vieux m'é- couta sans m'interrompre, puis il me dit : — Faut- il, Jean, que tu sois simple, pour n'avoir pas trouvé la cause de la haine de ton maître I — Vous avez doviué cette cause! père Salomon, lui dis-je. — Parbleu ! me répondit-il. Ecoute : te souviens-tu qu'il y a ciuq ans, monsieur V** # te fit appeler, et t'ordonna d'iiser de ton influence sur ta fille Loui- sa, pour la décider à se donner à lui t N'a joutat-il pas que, si tu y réussissais, il te récompenserait, en te retirant du travail des cannes, et en te lais»
sant dans ta case, à ne rien faire! hein ! — Oui
père Salomon, à présent je me souviens de tout cela; eh bien après!.... — Après I Qu'as-tu ré- pondu à monsieur V* ## ! — J'ai répondu que je verrais à lui obéir, parce que j'avais peur de sa colère si je lui disais ma pensée. — Très bieu; et qu'as-tu fiait! — J'ai engagé Louisa à prendre Léon, puisque nous n'avons pas le droit de nous marier, qu'eÜe l'aimait, et qu'il est un bon sujet qui s'a-, chètera un jour par ses économies. — Et tu as bien fait, Jean; mais ton maître n'a pas en Louisa!. Dans sa pensée, tu l'as trompé, et il se venge !. . . . — C'est vrai ; mais alors, il n'y a pas de raisou pour que cette persécution finisse.
— Non, il n'y en a pas, murmura le vieux d'une voix sourde.
Alors, mes amis, continua Jean, j'arrêtai mon plan. Je résolus qu'à la première injustice suivie d'un châtiment trop fort, je fuirais pour toujours et viendrais demander asile à mes frères marrons. La chose ne se fit pas attendre. Un jour monsieur V m'envoya an bourgde Saint-François, cher-
cher une provision de pain, en me donnant un ban à cet effet. En même temps, il me chargea de trois ou quatre antres commissions, probablement pour m'embrouiller et avoir sujet de me battre. Cela fit que j'oubliai le bon de pain snr la table de mon maître. Je n'aperçus mon oubli qn'en arrivant au bourg. Je réfléchis alors sur le parti que j'avais à. prendre. La belle-mèrç de mou maître, qui était une bonne créature, demeurait à Saint-François. J'allai la tronver, et lui dis ce qui m'arrivait. Elle me fit un antre bon 9 à son nom, pour m'éviter un châtiment certain, et me donna, de pins, on billet pour prier son gendre de ne pas me punir de mon oubli. J'eus doue le pain demandé,, et fis toutes mes commissions avec succès. Bien tranquille alors, je remontai à l'habitation. Mon maître m'at- tendait snr le pas de la porte, en jouant au bilbo- quet. Dès qu'il me vît, il m'apostropha rudement:
Digjtized b^| 3flO’
18
LE VIEUX SALOMON.
-Où est le pain! me demanda-t-il. — Le voilà, monsieur, lui dis-je en déposant à terre le sac que j'avais sur le dos. — Et comment as-tu fait pour l'avoir! — J'avais oublié le bon sur la table, dis-je, mais j'en ai demandé un autre à la mère de mon- sieur. — Ah ! — Et elle m'a remis ce billet, en même temps." Monsieur V... .prit le billet que je lui pré- sentais, et le lût en fronçant les sourcils. Je vis bien qne sa colère montait. Tout-à-coup, il déclina le billet, et: " Mauvais gredin! me dit-il, tu me feras donc damner! Là-dessus, transporté do fu- reur, il me lança à la tête le lourd bilboquet qu'il tenait à la main. La boule de buis m'atteignit au front, je chancelai, et bientôt le sang m'aveugla. — Charogne! hurla t-il, tu vas me le payer, va ! Là- dessus, il appela le commaudeur et lui ordonna de ino donner vingt coups de fouet, aux quatre-pîquets. Deux minutes après, quatre piquets étaient enfon- cés dans le sol, comme cela se pratique pour ce châtiment; chacune de mes mains et chacun de mes pieds était attaché à chacun des piquets, et, entièrement nu que j'étais, le fouet du comman- deur me laboura là chair vingt fois de suite, creu- sant, à chaque coup, un rouge sillon, ou arrachant uu lambeau de mon pauvre corps. Quand le ving- tième coup eut retenti et que le commandeur eut essuyé la mèche rougiede son fouet, "Maintenant-, s'écria mon maître, je vais te guérir tes bobos , mau- dit!" Et il versa, sur mes coupures, de l'eau salée et citronnée. : ..supplice atroce qui me fit, malgré moi, pousser des hnrlemcnts de douleur.
— Bourreau! s'écria une voix dans l'assemblée....
Ce n'est pas tout, continua Jean; il me lit mettre au eachot pendant huit jours, et tous les deux jours, je recevais vingt coups de rigoise sur le dos nu. Voilà, termina-t-il, lu punition de l'eubli d'uu bon de pain*
…
La parole passa à un autre. C'était une jeune et jolié négresse, d'ienvlron vingt-quatre aus. Elle s'appuyait sur un des héros des veillées, sur Jupi- ter, son mari, uu des meilleurs conteurs de la bande. Elle s'appelait Nancy. Sa peau noire était d'une gTande finesse et d'un velours doux au regard et au toucher. Des dents magnifiques, symétrique- ment plantées cérame nue double rangée de sabords blancs sûr le fond noir d'uu deux-ponts de guerre, et des yeux pleins d'expression et do langueur, donnaient à sa physionomie mobile et éveillée, un oachet tout particulier du grâce mutine et excitante. Ou n'efit fumais pensé, à la voit* si jolie encore et si tranquille, qu'elle avait subi les traitements dont elfe va faire le récit.
— "J'étais, dit-elle, à la Pointe à Pitre avec ma maîtresse, jetme veuve qui semblait avoir, 1 comme nous dTsons eutce nous, des tours de lunc> ça la prenait par Accès, trois on quatre fois par semaine; Alors, C'était des coups continuels, à propos.de
rien. Elle semblait éprouver une sorte de bien- aise et de plaisir intérieur aux corrections qu'elle nous infligeait eile-tnême, à Angèle et à moi, ses deux seules esclaves. Qnand elle voulait nous cor- riger ^ comme elle disait, elle noos déshabillait, tout* à-fuit, tranquillement, lentement, sans se lâcher, sans crier, lions faisait prendre la posture qui lui convenait le mieux ce jonr-là, et, armée d'un mar- tinet à six brauches de euir, elle nous cinglait tout lé corps, depuis lés épaules jusqu'aux pieds, sans distinction de places. Qnand elle était lasse, elle s'arrêtait, et elle nous parlait avec douceur, comme
si rien *no s'était passé et elle paraissait heu*
reuse, eetUrne si son Accès bizarre était fini. Plu- sieurs fois, je me trouvai mal sons ses coups, ca r défense expresse nous était faite de crier. Il fallait se taire, ou au moins se plaindre sourdement, sans qu'aucun voisin pût entendre ce qui stf passait.
- Nous étions chargées, Angèle et moi* de vendre, pour notre maîtresse, des friandises qu'elle coufec- tiounait elle-même, et la somme que nous devions rapporter était irrévocablement fixée, et, quê nous eussions veudu ou noti, elle n'entendait à rien et nous battait impitoyablement, B'if manquait un sou à sa taxe. Angèlè n'était pas embarrassée sous ce rapport; elle était belle, et trouvait toujours au-’ delà de ce qu'il lui fallait. Moi qui déjà aimais Ju- piter, je ne rapportais que selon que j'avais vendu ; aussi, mon pauvre corps était-il sans cesse chargé de coups." *
A ces dérnières paroles de Nancy, on eût pu voir les yeux ardents de Jupiter Iàncer une double flamme pleiue dé menaces cruelles, et sà maiu crispée labourer sa poitrine.
" Vous ne’ comprendrez pas cela, mes amis, re- prit Nancy, maïs Ce que notre maîtresse uohs dé- fendait par-dessus tout, c'était de devenir grosses. Pourtant, nos eufhnts sont un accroissement de richesse pour nos maîtres. Enfin c'est ainsi. — Si jamais, nous disait-elle, il vous arrive d'être en- ceintes, vous pouvez compter que votre enfant ne vivra pas, et que vous-mêmes serez rudement trai- tées. Je vous ferai mettre à la chaîne, et battre régulièrement par des mains plus rudes que lés miennes !
" Je voyais mon mari en cachette, qnand je pou- vais m'échapper, la nuit, pendant le sommeil do notre maîtresse. Le pauvre homme me donnait tout ce qu'il pouvait gaguer en dehors du travail de son maître, quand ma vente n'avait pas bien été: il gardait pour la même somme de gâteaux et de sucreries, et nous les mangions ensemble : c'était antaut de pris, comme nourriture pt comme douceurs. Mais Jupiter n'avait pas souvent d'ar- gent, et alors, moi, je recevais des coups. Un jour, je m'aperçus que j'avais enfreint l'étrange recom- mandation de notre maîtresse. Je me gardai bien, pendant quelque temps* de lui avouer mon crime ; mais, eomtttë elle continua à me flageller presque régulièrement, je finis par craindre pour Peu faut que je portais, et, au risque de tout, mal- gré ce dont elle nous avait menacées, je lui annon- çai mon état. Elle pâlit à cette nouvelle, parut faire sur elle-même un grand effort, et me répon dit d'un air en apparence assez tranquille: Alors, puisque tu me perdras du temps pour tes couches, misérable, que tu es! il faut que tu rattrapes cela avant qu'elles aient lieu. Tu me rapporteras donc, chaque soir, un quart en plus que la somme accoutumée, jusqu'au jour où tu mettras au monde ton maudit enfant." Là-dessus, elle agita la tête, en signe de menace, et me tourna le dos.— Moi aussi, me dit Angèle, quand notre maîtresse fut entrée dans sa chambre à coucher, moi aussi je suis enceinte, mais si elle commence à exécuter sa menace, et que je craigne pour mon enfant, elle ne tourmentera plus personne!" Angèle était une graude qnarteronue, forte comme un homme, réso- lue comme un soldat, supportant les coups en gron- dant sourdement, plutôt de rage que de donleur. Quand la colère et la vengeance fronçaient ses sourcils et dilataient les ailes mobiles de sen nez, elle me faisait peur. Je voyais le coutelas à sa main droite, on le poison à sa main gauche. Vous verrez si elle a tenu parole.
" A mesure que mon terme approchait, ma mal T presse me battait davantage. La lage alors s'em- parait d'elle, et elle me laissait souvent pâmée de souffrance. Je n'y pus tenir plus longtemps, et ré- solus de fuir, encore plus pour sauver mon enfant que inoi même. Jusque-là j'avais caché à Jupiter une partie de la vérité; je fus, à la fin, forcée de tout lui dire, voulant son aide pour m'enfuir, et désirant surtout l'emmener avec moi. Quand il ap- prit ces longues cruautés, il voulait aller assassiner ma maltresse, et j'eus bien de la peine à l'en em- pêcher. J'avais peur pour lui, et non pour elle. Ma première tentative de fuite ne fut pas heureuse : je fus reprise à quelques lieues do la ville, et rame- née à la maison. Jupiter ne devait me rejoindre, si j'eusse réussi, qu'aprés quelques jours, parce qu'il est plus facile de fuir uu à la fois que deux. Comment jo ( fus reçue vous pouvez le deviuer. Cette fois, ce fut un supplice en règle. Ma maî- tresse commença, selon sa coutume, par me désha- biller; puis, elle me mit un bâillon, m'attacha à un des pieds de son lit, et m'en donna plus que je n'en pouvais porter, car elle me laissa sans connais- sance. Les voisius n'avaient rien entendu; c'est tout ce qu'elle voulait Elle me laissa attachée toute la nuit, et, comme la colère l'empêchait do dormir, elle se relevait de temps en temps, et m'al- longeait, chaque fois, une douzaine de conps de lanière ! Cela dora jusqu'au jour. J'étais courba- turée , moulue, anéantie.
Je me jurai à moi-même de fuir une seconde fois,
SALOMOX. 10
et de mourir si je ne réussissais paëi àugèle avait été témoin de tout Elle rÜglssàit intérieurement* car mon sort lui présageait le Sieth Elle ne voulût pas l'attendre. Le soir, Angèle me dit: u Puis cette nuit ; madame ne te fera pas poursuivre! ^ Et, en me disant ces mots, son regard brillait d'une manière étrange, et un sourire gros d'orage crispait sa bouche. " Je te dirai, ajouta-t-ell’* quand il sera temps." Vers onze heures du soir, en effet, elle vint me trouver et me dit : ‘‘Tiens, voilà un permis pour aller à la Basse-Terre ; pars sans rien attendre; madame n'enverra pas à ta poursuite: elle sera morte dans une heure." Et elle s'en alla sans ajourer un mot déplus. Je par- tis donc, après avoir prévenu Jupiter, qui vint me rejoindre quelques jours après, car, comme vous le voyez, nous réussîmes tous les deux à gagner les bois de la Soufrière. Quelques jours après notre arrivée ici, je mis au monde un enfant mort.
*
…
La veillée, commencée par les récits véridiques qu'on vient de lire, et auxquels nous n'avons rien ajouté qui en puisse altérer la vérité, so termina par des contes de fantaisie qni u'intéresse raient eu rien nos lecteurs, et sortiraient d'ailleurs du cadre que liens nous sommes tracé. Nous terminerons ce chapitre en rapportant nons-même nn fait dont nous avons été témoin, quand nous habitions la Guadeloupe, et, après av< ir achevé l'épisode du séjour de Casimir au camp do la Soufrière, nous retournerons à nos personnages do la Pointe-à- Pitre, Pose, Suzanne, Salomon et quelques autres qui vont, à leur tour, entrer en scène.
Quelques années avant l'affïauchissemOnt, un riche propriétaire d'esclaves, dont les archives de la justice ont gardé le nom — à moins qu'elles n'aient été perdues au tremblement de terre de 1843 — un i icho propriétaire, disons nous, cherchait en vain, depuis longtemps, à obtenir les fàbeùte d'une de scs servantes de maison, belle mulâtresse placée avec un de ses pareils qu'elle aimait* î fi prières, ni ineilaces, ni offres ne purent entraîner te belle servante ; die faisait son devoir et rien de plus. Ce n'était pas le compte de Pamoureux har- b m qui jugeait que sou titre de propriétaire hû donnait tous les droits sans exception. Il avis*.
Nous passerons sons silence le prologue du drame où la pauvre femme devait être réduite à 1 état de squelette, les coups de fo iet à nu pour les moindres manques de service, ou plutôt sous le prétextede manques qni n'existaient pas. On peut bien devi- ner uisément combien il est facile de prendre eu défaut ceux qu'on veut persécuter, surtout quand on est maître absolu et propriétaire de ceux-là! Arrivons tout de suite à la peine que l'habitant infligea, sous un prétexte quelconque, à la belle servante. Il la fit enfermer dans un des cachots de
Digitized by vjiOOQlC
LE VIEUX SALOMON.
20
l'habitation, les fers aux pieds et aux mains, lui donnant pour toute nourriture de la farine de manioc imbibée d'eau, en quantité suffisante pour qu'elle ne mourût pas de faim. De plus, quand la rage lubrique le prenait, il entrait dans le cachot, accompagné d'un nerf de bœuf tordu — appelé tigoise dans le pays — et, sur le refus constant de ’la malheureuse, il lui en faisait administrer un cer- tain nombre de coups, toujours à nu, jusqu'à
-r Cette horreur dura assez longtemps, et, un jour, la justice informée fit une descente sur les lieux, .péuétra dans le cachot,. ...et apprit tout. On n'eut pas la peine d'ôter les fers des poignets de la malheureuse : ses mains passèrent toutes seules par les anneaux! La belle et jeune mulâtresse n'étaifc plus qu'un vieux squelette parcheminé. On l'enleva de cet enfer, et elle fut transportée à l'hôos pital. Le maître fût arrêté et poursuivi en cour d'assises. Nous qui écrivons ces lignes, nous avons assisté à toutes les audiences ; nous avons vu le maître et l'esclave ; ils étaient|vieillis tous les deux ? l'une par le cachot et les coups, l'autre par la honte d'être assis entre deux gendarmes. L'esclave eut la liberté et uue pension viagère payée par le maître i celui-ci fut. condamné en outre à une forte amende, acquitta les frais du procès.... et tout fut dit.
XI.
LA TRAHISON.
Il y avait quatorze jours que Casimir vivait au camp de la Soufrière. Il avait passé tout ce temps- là à observer, avant de prendre une décision, com- me on le sait. Or, il avait beaucoup vu et beau- coup réfléchi, et il admirait la réponse première que lui avait faite le Grand-Soleil, à savoir : qu'il fallait avant tout mettre son caractère et ses goûts, à lui, Casimir, en contact avec la vie du camp, avant de conclure à rien. Comme presque toute chose, la vie libre et misérable des nègres marrons avait son bon et son mauvais côtés. Pour certai- nes natures, le bon aurait effacl le mauvais ; pour .d'autres le mauvais aurait annihilé le bon. Ainsi, on. vivait là sans maître, en vagabondage, mais en liberté comparative; on n'était astreint à anenne tâche réglée, mais il fallait aller souvent voler sur les habitations, et risquer pour cela les peinés les plus graves, de la part de la justice, sans compter les coups de fusil, de la part des habitants. Un jardin planté de vivres, l'élève de volailles et autres animaux mangeables, la chasse, toujours producti- ve dans les grands bois, tont cela, joint à l'absence de tout maître à servir, était bien séduisant ; mais dans le cas personnel dont il s'agissait, Casimir se représentait la perte de son joli ménage, de son tranqnille intérieur, perte plus réparable en accep- tant d'être vendus, sa femme et lui, qu'en se trans- portant tons deux au camp marron. Et, par son
ménage, il ne font pas entendre seulement le bois façonné de tellé ou telle manière, pour tel on tel usage ; il faut entendre surtout ce chez soi cotnfor- table, ce home comparativement libre à certaines heures, ce plaisir de posséder, inné chez tout hom- me qui prend famille. Jusqu'ici les raisons pour la vie du camp l'emportent sans doute, dans l'es- prit du lecteur, sur les raisons contre ; mais il font ajouter la cause-mère qui probablement va faire pencher la balance do l'autre côté. Casimir, asso- ciant llose à toutes ses pensées à lui, faisant d'elle l'A et le Z de toutes ses réflexions et de toutes ses conclusions, se disait que ce serait uue existence bien amère et bien tourmentée, pour sa chère fem- me, que celle qu'accompagnerait continuellement l'inquiétude, et que ternirait la misère. . . . . .car la misère est inséparable de toute existence hors la loi. H avait compris, par les paroles de Salomon , que leur séparation à sa femme et à lui, d'avec leur mère et bolle-mèro, n'était, en fin de compte, qu'un fait de la vie ordinaire, et cette question, qu'il avait soumise comme très-grave au vieux sage, était devenue, avec le temps et les réflexions, une questiou bien simple, presqne naïve. L'enfant et la mère font deux, puisque, dans les règles de la nature, l'une doit partir avant l'autre, à cause de la différence d'âge. Le mari et la femme ne font qu'un, puisque, toujours d'après les règles ordinai- res, que n'infirment pas les exceptions, ils partent à peu près ensemble, après avoir vécu et créé en- semble Et puis, la loi de la mortalité indivi-
duelle, jointe à celle de la perpétuité collective fait que le couple qui a transmis la vie, se retire pour foire place au couple qui l'a reçue. Suzanne finirait tranquillement son existence matérielle, puisqu'elle n'en connaissait guère d'antre, et quant an chagrin qu'elle ressentirait de la séparation, l’exemple semblable donné par toutes les classes, dans tous les pays, en serait comme un amoindris- sement: le temps calmerait cette douleur, et l'es- poir l'empêcherait de devenir trop grande; car l'es- poir est immortel, comme l'âme d'oû il est issn, on plutôt dont il est inséparable.
Casimir était donc résolu à ne pas accepter la vie du camp, et à subir, comme pis-aller, la vente et le voyage.
Cependant, tandis que Casimir observait toutes choses au camp, le Grand-Soleil observait Casimir, et, le quatorzième jour, ils se trouvaient en foce l'un de l'autre, celui-ci comme interrogeant quoique décidé, celui-là déjà sûr de son fait, comme on va le voir.
— Eh bien, dit le Grand-Soleil, voilà quatorze jours que vous êtes parmi nous, et vous venez annoncer que vous comptez nous quitter demain C'est donc l'instant, pour moi, de répondre à votre question du premier jour, où plutôt de causer, car
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
ai
votre résolution est prise, et mon avis contraire ne tous en ferait pas changer.
— Gomment 6avez-vous cela ! demanda le mu- lâtre. . . .
— D'abord, je vous ai observé longtemps, et j'ai jngé qne notre existence est incompatible avec vos goûte actuels, et surtout avec votre position. Ensuite, j'ai lu en vous que vous préfériez risquer les chances d'un changement de pays et de maître, que d'accepter les déboires inséparables de notre communauté. Est-ce vrai!
— Oui, c'est vrai ; vous avez bien vu et bien
jngé.
— Eupsiez-vous pris la résolution contraire, je chercherais à vous en détourner. De deux raanx, il faut choisir le moius certain. Partez donc, aini, et, où que vous soyez, priez le ciel pour la Liberté do vos frères, sous quelque latitude qu'ils gémissent, et faites. des partisans à notre cause, si les événe- ments vous en fournissent les moyens
— Oui, mon frère, je prierai de toute mon âme pour les parias comme nous, qui sont aussi les entente de Dieu. Oui, je susciterai des défenseurs à notre cause, si jamais le ciel m'en réserve l'occa- Bion et le pouvoir; Oui, je penserai sans cesse à ce grand troupeau noir qui arrose la terre de ses sueurs et de son sang, sous le fouet et le supplice, •pour augmenter les jouissances de cet autre trou- peau blanc, lâche et meurtrier, qui prend la force . pour 1« justice ; je prierai Dieu jusqu'à ce que Dieu demande à Gain ce qu'il a fait d'Abel. . . .
— Val mon fils, répondit le Grand-Soleil, ému du
saint enthousiasme de Casimir Val quelque
chose me dit qne le passé et le présent seront ven- gés par Oelui qui tient dans sa droite la balan- ce des mondes; quelque chose me dit que la dernière heure de l'esclavage est près de sonner, et qu'un jour notre race possédera souverainement tons les pays .qu'elle a fécondée de ses sueurs, et, comme tu le dis, de son sang. Déjà Saint-Domingue est à nous; bientôt peut-être nous joindrons d'autres conquêtes à celle-là, et nn jour, quand le glaive du talion aura exécuté la sentence de l'Eternelle justi- ce, tesse le ciel que nous oubliions le passé, pour ne pas ensanglanter l'avenir !
Les deux martys se jetèrent dans les bras l'un de l'autre, par un élan d'irrésistible sympathie, comme les trois Horace allant combattre pour la suprématie de Borne, ou mieux comme les trois Baisses jurant, sur la montagne, de mourir pour la Liberté.
**é
Ace moment, plusieurs coups de feu se firent entendre, et un grand tumulte gronda en se rap. prochant. En même temps, des sons de trompe ma- rine retentirent, pressés et haletants, déchirant les échos de leurs vibrante éclats. Quelques secondes après, plusieurs noirs, armés de fusils et de coûte- ‘
las, firent irruption dans la ease du Grand-Soleil, et l'un d'eux, hors d'haleine, et d'une voix à peine intelligible Jeta ces mots pleins d'épouvante :
— Trahis ! La troupe est dans la dernière en- ceinte !
— G'est bien, dit le Grand-Soleil sans s'émouvoir; elle n'arrivera pas dans la première
Et il s'élança hors de sa case, et jeta, à son tout', une gamme ascendante de sons impératifs.
Aussitôt, vingt noirs armés de haches apparu- rent, comme sortant de terre, et le Grand-Soleil s'écria d'une voix claire et distincte î
— Enfants 1 coupez les cordes de la deuxième en- ceinte, et rangez-vous, eu armes, derrière le mur infranchissable qui va tomber !
Et, après cet ordre, que la suite va expliquer, le Chef du camp rentra dans sa case, y prit pue paire de pistolets qu'il passa à sa ceinture, et un fusil à deux coups qu'il jeta sur son épaule droite. Puis il montra à Casimir un autre fusil double et un coutelas, dont celui-ci s'arma à la hâte; après quoi il lui dit :
— Suis-moi, frère ; tu vas voir s'il est aisé de nous prendre.
Le mulâtre ne se fit pas répéter l'invitation, et il s'élança aux côtés du Grand-Soleil.
A peine avaient-ils fait cent pas, qu'un épouvan- table fracas hurla autour d'eux, comme la voix de la destruction. Peudaut près d'une minute, soi- xante secondes 1 dura l'horrible rugissement. . . . et, quand il eut cessé, le Chef du camp, regardant son compagnon :
C'est fait ! dit-il ; nous sommes sauvés.
Casimir tombait des nues.
Quelques instants après, il eut le mot de la ter- rible énigme : '
De tous côtés, des arbres immenses, d'une ef- frayante circonférence et d'une prodigieuse hau- teur, barraient tous les sentiers tracés entre les Imposants rochers placés comme en sentinelles par la nature. Ni cavaliers, ni même piétons, eussent- ils été chasseurs de chamois, n'eussent pu franehir cette imprenable barricade des géants de la forêt. . et ôn vit fuir eu désordre, comme poussés par le démon de l'épouvante, une vingtaine de soldats jetant bas tout ce qui pouvait gêner leur fuite, comme si tous les damnés du Dante eussent été derrière eux.
Alors, le Grand-Soleil, calme comme l'immortel Capitaine, la veille d'Austerlitz, se retourna vers Casimir, et lui dit:
— Comprends-tu!
— La fin, oui ; les moyens, non.
— C'est bien simple : ces arbres, coupés à l'avan- ce, comme il y eu a autour de chaque enoeinte , étaient retenus par des cordes, à d'autres arbres solides ; sur mon ordre, on a coupé ces cordes, et les arbres sont tombés avec le fracas que tu as eu-
Digitized by
23
LE VIEUX SALOMON.
tendu, et ils ont barricadé tous les chemins, comme tu le vois.
— Admirable! s'écria le mulâtre; et qni a in- venté cette machine défensive!
— Moi, fit le chef
Et il s'apprêtait à regagner sa case, quand une Sorte de procession lugubre s'avança vers lui. On ne distingua d'abord qu'un noyau d'hommes sem- blant escorter quelque chose ; mais bientôt on put voir que ce quelque chose était un grand brancard formé de branches d'arbres, sur lequel gisaient troi^, corps : deux soldats et nu noir. Les soldats paraissaient grièvement blessés ; le noir n'avait que le poignet rompu.
— Qu'est cela ! fit le Chef —
—Deux soldats à peu près morts, et l'espion qne j'ai pris au lacet, répondit le noir athlétique que nous avons vu en sentinelle, au chapitre précédent.
— Qu'y a-t-il parmi les nôtres! demanda le Grand-Soleil. ...
— Ün homme tué, répondit un des porteurs du brancard.
— C'est bien ; amenez le traître. . . .
Celui-ci s'avança en tremblant, surveillé par plu- sieurs noirs le suivant de près.
— C'est toi, Polidor! dit le Grand-Soleil j c'est toi qui nous a trahis et vendus aux blancs! Que t'ont-ils donc donné ?
Le traître éleva ses deux bras et les laissa re- tomber, en une pantomime qui voulait dire : rien.
— Que t'avaient-ils promis ! alors
— La liberté.... et do l’or, répondit une voix qni n'était plus celle de son organe.
Un sourd murmure gronda parmi les témoins de cette scène. %
— Silence ! mes amis, s'écria le Chef. Je sais que tout se pardonne, hormis la trahison.
Après ces mots, on eût entendu un écureuil gambader sur une branche d'arbre.
Le traître se mit à genoux.
Debout ! s'écria le Grand-Soleil ; debout, Judas ! P'un double mouvement aussi prompt que la pensée, le robuste chef du camp releva de la main gauche le misérable courbé par la peur, saisit de la droite le premier coutelas qui brilla à ses yeux, puis il s'écria d'une voix nette :
— Demande pardon à Dieu !
Et, à peine ces mots lâchés, il plongea le coute- las dans la poitrine du traître, l'y laissa planté jusqu'au manche, et saisissant le cadavre, encore palpitant, au bout de ses robustes bras, il le lança par-dessus la barricade,, comme un homme ordi- naire eût lancé un morceau de bois léger.
Qu'on Soigne les soldats, dit-il ; et, quand ils
fieront guéris, qu'on les laisse libres: ils ne fai- saient que leur devoir!
"•
Le lendemain, quinzième jour de son séjour au
Camp, Casimir dit adieu au Grand-Soleil, e^eprit
. . : J jnr-’i r : c -•» XI.*,, V» • t’i i U i’f
le chemin qu'il avait fait, accompagné de quelques uns de ses frères en esclavage. Au pniiçn s de la nuit, grâce à ses guides, il franchissait la dernière limite du camp, et, échangeant les derniers adieux, il commençait à arpenter la route au bout de la- quelle il devait retrouver tout ce qu’il aimait.
X.
UNE TENTATIVE AVORTEE.
Casimir était parti depuis huit jours, et Rose l'attendait chaque soir. Elle avait eu l'adresse d'endormir le mécontentement de M. Lambert, leur maître, en lui disant qne Casimir était en tour- née pour trouver un acquéreur qni le payât aussi cher que le capitaine américain;
Le soir du neuvième jour, Rose ne put s'endor- mir, tant elle devenait inquiète malgré elle. II avait fait un orage terrible pendant la journée, et elle avait pensé que peut être son pauvre Casimir fati- gué, recevait, sur la grarul'route, ces ondées fu- rieuses, tandis qu'il avait là, auprès d'elle, un si
bon lit ! Quand elle vit le temps se remettre tout-
à-fait au beau, un soupir de soulagement s'échap- pa de sa poitrine, et elle passa quelques instants à admirer le ciel rasséréné.
Elle venait de refermer sa fenêtre et de se ras- seoir près d'un ouvrage de couture qui l'occupait dans ses veillées, quand elle entendit un pas assez . précipité se rapprocher de sa case. Surprise, émue,
elle releva la tête, tendit l'oreille et écouta
Etait-ce Casimir! sou cœur ne lui avait rien
dit, et pourtant. ...
On frappa à la porte, et Rose, emi>ortée par l'es- poir, se précipita pour l'ouvrir, prête à sauter au cou du cher revenu.
C'était le nègre Thermidor. . ..
Rose fut attérée au premier moment; : puis comme c'était une vaillante nature, elle se maîtrisa, et regardant le visiteur en face :
— Que voulez-vous ici! lui demanda-t-elle.
Son air, sa posture, son regard, tout disait au nègre qu'il allait être chassé, ou qu'un éclat immé- diat allait avoir lieu. Temporiser était indispen- sable, risque à reprendre ensuite l'offensive, s'il était nécessaire. ; ! ,L>
— Je viens de la part de Casimir, répondit-il d'un air paterne... , i ¦ : ,i
— Do la part de Casimir ! Entrez, Thermidor, -et excusez-moi de vous avoir mal reçu. …• 'U 1 wL — Je comprends bien, observa le noir; l'heure
est uu peu avancée* çt vous avez eu peur. . . . ..
La mulâtresse reprit sa place et douna un siège à Thermidor, qui commençait à se troubler un peu.
La porte était refermée ; Rose attendait ; le noir ne savait par où entamer le combat, car c'était un combat qu'il était venu chercher, si on ne lui cordait pas la victoire sous le coup
Digitized by Google
ac-
^ de la menace
LE VIEUX SALOMON.
23
qu'il tenait toute prête. Ne pouvant aller droit, puisqu'il avait le Vent contraire, il louvoya le ihôius màl qu'ii put, se sentant fort de ce qu'il savait et du mal qu'il pouvait faire.
— Je vous dirai d'abord, commença-t-il, que je sais tout. Casimir est parti marron pour le camp 4e la Soufrière '
Jïqsp releva la tête avec uue inquiétude visible-
— Qui vous a dit cela î fit-elle
— N'importe; laissez-inoi parler. Casimir est donc allé au camp, comme je vous le disais, pour préparer sa fuite, la vôtre et celle de Suzanne. Du
coup, voil;\ monsieur ruiné
Et il attendit l'effet de ses paroles.
i.' • 1 •’ - .‘JfîY -T . 7
La mulâtresse pâlit, autant qu'un visage brun
. a%. «vwni liifi u U’ °
peut pâlir.
-C i ii*
— Le n'est pas, continua le noir qui s'enhardis
sait peu à peu, ce ii'est pas que ce soit un grand irfaT, fionr' nous, de voir 'ùôs inaîtrès ruinés ; au contraire j mais pour eux c'èst autre chose ! — Vous në 'voÜlèii pis être veridno, Rose, et séparée de votre mari ou de votre niëre. ça se conçoit, car vous âVéz dë bons maîtres. Et puis moi qui sais cela 9 ^e vous dirai'qùe Fëscïavàge, aux Etats-Unis? est cteÜtf iï>î8~pîûs horrîblè que partout ailleurs, ïl ën/oriçnit lë dard dans la WëSsure.
— Sï ni&néteur Lambert Savait cèla, reprit-il, je ne sali tnqi’cè’qti'il fërai t, ina is alors je ne voudrais pas être à vôtrè place,’ allez!’ J '' f — Pôùtqùbi ine ditëè-voÜs tout cela î Thermidor, demanda la ’ mulâtres^ qu'îme crainte vague en- vahissait peù à peu.'...
— Mon Dieu. .. .pour rien. Je voudrais vous être utile dans la circonstance difficile où vous êtes.
Rose était belle dans son inquiétude, comme elle l'était dans sa joie, comme elle l'était toujours. Ses yeux brillants et agrandis, ses lèvres trem- blantes, légèrement entrouvertes, ses uarines ro- sées, quise dilataient sou s l'empire de la crainte, tout à la fois commençait à jeter’ Ie trouble dans le cerveau noir. Il sentait la flamme accoutumée envahir tout son être, et l'audace commençait à transparaître sur sou visage. Les effluves de la
lottire: chauffaient son sang et il eut besoin d'un
graud empire sur lui-même pour ne pas éclater toute dé suite avant d'avoir tenté la menace qu'il tenait en réserve.
*— Vous me disiez, Thermidor, observa Rose, que vous veniez de la part de Casimir. . . .
" Si je ne viens pas de sa part, répliqua le noir, je viens au moins vous parler de lui èt pour loi.
— Dites alors ce que vous voulez. Etes-vous pour lui ou contre lui T Pourquoi me détaillez-vous ce que vous avez appris, je ne sais comment ? Quelles sont vos intentions, enfin T. . . .
Comme tous les cœurfe Résolus, Rose voulait sa- voir ïe mot de l'inquiétante énigme qui lui était
Ü Vè. I - L A - * , • ;u l ,
posée. A une crainte vague elle préférait un mai- henr certaiu.
— Eh bien, dit le noir résolument, puisque vous voulez tout de suite la vérité, je vais vous la dire. Je connais tous vos secrets; je puis vous aidér ou vous perdre : ça dépend de vous, de vous seule.
Rose comprit tout, mais elle ne voulut pas ’en* core comprendre, pour se donner le temps de se préparer à la lutte, en laissant son adversaire se démasquer.
— Comment cela î fit-elle
— Ecoutez, Rose, et ne vous fâchez pas, dit
Thermidor partagé entre l'attendrissement et l'ir- ritation : vous savez qu'il y a longtemps que je vous aime ; vous croyez du moins le savoir, mais vous ignorez à quel point je vous désire Je commet-
trais tous les crimes pour vous avoir! Ma discré- tion sera à toute épreuve si vous voulez m'écouter, et je vous serai dévoué comme un chien. Rien qu'à vous regarder, rien qu'à entendre mes propres pa- roles qui s'adressent à vous, rien qu'à espérer que vous pouvez être à moi je suis comme uu dam-
né qui entrerait tout d'un coup dans le ciel!
Sa voix et ses mains commençaient à trembler...
Rose aussi tremblait, non de peur, mais d'h^si- tatiou dans un aussi suprême moment. Se ruer sur Thermidor avec une arme prestement saisie, c'était perdre Casimir; accabler le noir de mépris ouïe foudroyer sous l’indignation d’une légitime colère, c'était pis encore, parce que c'était irrémédiable! Que faire î Que dire I
— Casimir ne le saurait jamais, ni lui ni per-
sonne, continua le noir qui se grisait à ses propres paroles. Laissez moi vous voir quelquefois, rare- ment si vous voulez mais que je vous possède
et puis que je meure, s'il le faut!
11 s'était levé et s'approchait d'elle.
— Et si je dis non f jeta Rose presque épouva*t
tée
— Si tu dis non , s'écria le fou, je vous perdrai
tous, Suzanne, Casimir et toi! Je te tuerai!....
Je deviendrai une bête féroce !
liose ouvrit la fenêtre, comme si l'air extérieur devait la sauver d'une asphyxie.
— Tu vendrais tes frères! maudit Parce que
j'aime mou mari, et que je me garde pour lui tout entière, cœur et corps, tu nous dénoncerais lâche- ment ! Tu briserais trois pauvres existouces qui ne te font aucun mal ! Est-ce que je suis seule an monde pour assouvir ta passion !. . . .
— Oui, tu es seule pour moi ; c'est toi que je veux; c'est toi que j'aurai!
Et, comme il s'avançait vers elle hors de lui, elle le repoussa d'un mouvement énergique, et fit quelques pas, pour mettre une table entre elle et lui.
Thermidor set trouva alors près de la fenêtre.
Digitized by
Googl
e
24
LE VIEUX SALOMON.
qu'il referma brusquement.
. — Tu ne crains donc rien, misérable ! s'écria la mulâtresse chez qui la colère avait effacé toute hésitation I Tu ne crains pas la justice de Dieu !
— : Je ne crains rien : il n'y a pas de Dieu pour nous, rugit le misérable en enlaçant de ses robustes
bras Bose qu'il venait d'atteindre
, — Il y a un Dieu pour tous ! prononça une voix grave. C'est lui qui envoie le faible pour terrasser le fort, l'aveugle pour arrêter le criminel !
Et Salomon entra, suivi de deux noirs masqués, armés chacun d'un coutelas, et de Veille toujours grondant et irrité.
Thermidor rugit d'abord, puis baissa la tête.
— Misérable ! s'écria Salomon Ce n'est pas
assez qu'on arrache l'enfant à sa mère, le père à son fils, le mari à sa femme, pour les vendre comme un vil bétail.... Ce n'est pas assez que nous Boyons
maudits, torturés, avilis par les blancs il faut
encore que nos propres frères nous trahissent, nous outragent et nous rendent jusque sur le Calvaire ! — Thermidor 1 s'écria Salomon; Thermidor!.... que la vengeance de Dieu tombe sur toi ! car il n'y à pas de miséricorde pour absoudre la trahison ....
Puis se tournant vers les deux noirs masqués;
— Faites votre devoir, mes enfants, leur dit-il; et toi, Bose, ne crainB rien : ceux qui veillent sur toi sauront te garantir.
Puis il s'éloigna, suivi de sou chien, qui n'avait attendu qu'un sigue pour déchirer le coupable.
Les deux noirs garottèrent étroitement Thcrini. dor au moyeu de cordes qu'ils avaient apportées, et, après l'avoir menacé de leurs coutelas, s'il pous- sait un cri, ils l'enlevèrent dans leurs robustes bras, et l'emportèrent par des chemius de traverse, où le bruit de leurs pas s'éteignit bieutôt.
XL
LA VENTE.
L'agitation règne chez monsieur et madame Lambert. Ou attend d'un moment à l’autre le capitaine américain, dont le navire doit partir dans huit jours.... et Casimir n'est pas revenu! Bose travaille près de sa maîtresse, car elle a dû rester après l'heure de son service, pour être examinée par l'acheteur. La décision est prise; on vendra Casi- mir et Bose : Suzanne suffira pour ia ménage et la euisine.
Monsieur Lambert se promène d'un bout à l'autre du salon, de ce pas précipité qui dénote le mécon- tentement et l'impatience. Bose a les yeux gouflés des larmes qu'elle verse depuis deux jours, depuis l'annonce définitive de la vente, de la séparation et du départ! A chaque jour, à chaque heure de retard, la pauvre fille sent redoubler son iuqniétu- de. Qu'a résolu Casimir f Partiront-ils pour le camp de la Soufrière, ou bien pouf les Etats-Unis 1
Et si Casimir n'est pas de retour avant le départ du navire f Quelles angoisses! Quelles incertitudes! Quels tourments !
Madame Lambert, dont nous avons peu parlé jusqu'ici, était une petite femme d'humeur douce, douée d'un grand fonds de bienveillance, facile à l'attendrissement, serviable et charitable à un haut degré. Au physique, elle était sinon belle de visage, du moins belle de formes. Un corps souple, ondu- leux et potelé, donnait à sa marche et à son repos d'attrayantes langueurs bien en harmonie avec le suave pays qui l'avait yue naître. Elle avait les cheveux presque noirs, et leB yeux presque bleus, les dents blanches et le teint pâle ; ses mains et ses pieds étaient d'une forme souverainement aris- tocratique, selon le mot consacré.
— Si Casimir n'est pas revenu dans trois jours, dit monsieur Lambert, je le dénoncerai marron, à la gendarmerie, et le signalerai dans les journaux.
— Bien sûr il sera revenu, monsieur, fit Bose.
— Tant mieux pour lui ! répondit le maître.
Et il reprit sa marche saccadée.
— Ne te désole pas, Bose, dit madame Lambert- nous vous recommanderons chaudement à votre nouveau maître, comme de bons sujets, et il n'est pas probable que vous soyez malheureux. L'inté- rêt, autant que la justice, veut que le maître ait des soîub et des égards pour l'esclave qui se con- duit bien et remplit convenablement ses devoirs.
— Oh ! madame, répondit la mulâtresse, nous voyons si souvent le contraire, que vos bonnes paroles ne me consolent guère !
— Enfin, ma fille, que puis-je te dire t Si nous n'y étions pas forcés, nous uevous vendrions certes pas, tu le sais bien. . . .
— Oui, je le sais, dit l'esclave en pleuraut
— Et puis, ajouta la bonne maltresse, tu sais aussi que ta mère sera heureuse avec nous
— Merci, merci ! maîtresse. . . .répondit Bose eu prenant les mains de madame Lambert, et en les baignant de ses larmes.
Monsieur Lambert passa la main sur son front peut-être pour essuyer ses yeux hu- mides
— Neuf heures! dit-il; le capitaine sera iei dans quelques instants.
— Allons, Bose, murmura madame Lambert, essuie tes veux, mon enfant ; qu'on ne voie pas que tu as pleuré.
Au même instant, uu étranger fût introduit par la vieille Suzanne qui pleurait en silence de-
puis le commencement de cette scène, qu'elle avait entendue à travers la porte.
C'était le capitaine Américain.
*
…
Qu'on se représente un gros homme fort et lourd, rouge de visage, rouge de cheveux, rouge de favo-
Digitized by Google
25
’iæ VIEUX SALOMON.
ris, avec du linge fin, ayant le menton rasé de frais; qu'on ajoute à cela un regard brillant et assuré, une démarche très libre, des allures mi -gentleman, mi-bourgeoises, un verbe haut et sans-façon, et l'on aura le portrait extérieur du nouveau person- nage que nous introduisons dans ce récit. Ce per- sonnage avait nom Jackson.
Il entra comme chez lui, s'assit sur une chaise que lui offrit monsieur Lambert, et, allongeant les jambes comme quelqu'un qui prend ses aises :
— Eh bien, monsieur Lambert, dit-il après avoir
salué la maîtresse de la maison, sommes-nous d'ac- cord pour notre petite affaire î
— Je le pense, répondit monsieur Lambert;
nous avons dit huit cents gourdes pleines
— Sans doute, huit cents dollars, observa l'A- méricain, sauf examen des deux sujets.... Où est le mulâtre ?
— Il pourra être livré dans trois jours ; il est allé eu tournée d'adieux chez ses parents et ses amis.
Le gros homme partit d'un éclat de rire peu ré- vérencieux :
— Comment, dit-il, des parents! des amis! des
adieux ! Vous les gâtez joliment, dans ce pays-
ci ! Enfin, va pour trois jours. Voyons toujours la mulâtresse.
— La voici, dit madame Lambert en montrant Rose.
— Belle fille, ma foi ! Approche ici, ajouta-t-il.. ..
Monsieur et madame Lambert se regardèrent, étonnés de ces façons.
Rose se leva, moitié colère, moitié chagrine, et ^avança vers l'Américain.
— Bonne charpente ! fit celui-ci ; ni trop grasse ni trop maigre. Marche un peu, continua-t-il
Rose fit quelques pas, puis revint.
— * Très bien, dit l'acheteur, solide sur les han- ches !
Il se leva ensuite, et, ouvraut la bouche de Rose, il lui exauiiua les dents; de là, son regard descen- dit : il prit alors les mains brunes, qu'il retourna dans ses mains rouges, et fit une sorte de grimace :
— C'est trop fin, ça ! dit-il ; c'est trop doux ; ça n'a pas dû beaucoup travailler ; mais c est jeune ? ça se fera
Après ces mots, dits d'un tou de commissaire- priseur, il se baissa, releva la jupe de Rose jus- qu'au genou, et parut plus satisfait
— Jambes sèches et nerveuses, dit-il ; par ex- emple, les pieds trop petits, trop grande dame
mais, ajouta-t-il philosophiquement, on n'est pas parfait!
. Et le brave homme, fier d'avoir montré ses cou- naissances anatomiques, se rassit avec satisfaction.
Monsieur et madame Lambert étaient stupéfaits ; ujais que dire! N'est-il pas dans l'ordre des choses qti'çn examine la marchandise avant de la payer F
— Savez-vous demanda l'américain, à quoi je songe? Votre sujet a un grand défaut pour un acheteur.
— Lequel? fit monsieur Lambert....
— Elle est beaucoup trop jolie! Vous trouvez j ça drôle, n'est ce pas ? Eh bien, je vous dirai que, si elle était laide, qu'elle eût de gros notembres, enfin, qu'elle fût disgracieuse et massive, je vous en donnerais cinquante dollars de plus! C'est comme ça. Comment voulez-vous qu'ou fasse du sucre avec des élégantes comme elle ? Elle n'est bonne que pour servante de maison, et les dames ont peur souvent de ces servantes-là ! Mais c'est égal, ce que j'ai dit est dit, et *si l'autre sujet » pond à ce que vous m'en avez annoncé, l'affaire est : conclue. Dès qu'il sera de retour, amenez-le moi à bord, avec celle là et les papiers, et je vous don- nerai un bon à vue sur mou correspondant d'ici que vous connaissez.
L'Américain dit, et se leva pour prendre congé.
— Permettez, monsieur, ajouta madame Lam- bert en montrant le siège au capitaine Jackson ; je voudrais vous parler. ...
, Le capitaine fit un salut et se rassit.
— Casimir et Rose, monsieur, continua-t-elle, sont de bons sujets, d'une conduite exemplaire, fl» dèles et honnêtes, et je les recommande à votre bonté, à votre humanité. Je souffrirais de les sa» voir malheureux, et je vous supplie de leur mon» trer do la douceur : vous en serez le premier ré» compensé. Ils sont mari et femme ; ils s'aiment tendrement, et ils osent espérer, ainsi que nous, que vous ne les séparerez pas. . . .
— Madame, tant que Casimir et Rose seront à moi, je ne les séparerai pas, s'ils se conduisent bien ; vous comprenez qu'on ne peut pas répondre de l'avenir.
— Agissez pour le mieux à leur égard, dit mon- sieur Lambert pour couper court à cette comédie, car il voyait bien que Taehcteur no répondait que par simple politesse.
Le capitaine Jackson s'inclina en signe d'assen- timent, donua une poignée de main à monsieur Lambert, salua la jolie Créole, et se retira sans plus faire attention à Rose que si celle-ci n'existait pas.
A peine la porte extérieure se fut-elle refermée derrière l'Américain, que la vieille Suzanne se précipita dans le salon, les bras en avant, le*Vis|jy ge inondé de larmes, et, éclatant en sanglots long- temps contenus, elle s'écria avec l'acceut déchiré du désespoir :
— O mon cher maître! O ma chère maîtressç I ne vendez pas ma fille à cet homme ! ne la vendez pas à cet homme ! Si Rose part, Suzanne mourra 1 Suzanne mourra ! — Mam'selle Louise, dit-elle en- suite en donnant à sa maîtresse son nom de baptê- me, moi qui vous ai vue toute petite, qui vous ai toujours suivie et toujours servie comme une fidèle
Digitized by oc.
26
LE VIEUX SALOMON.
créature, venez an secours de votre vieille Suzanne ! ça vous portera bonheur : Dieu le’’ rendra à vos enfants : il n'y a rien de perdu devant la Justiœ de Dieu ! Dites à votre mari de ne pas nous sépa- rer, de nè pas vendre mou enfant et le mari de mon enfant! En en vendant deux vous perdez tous les trois.
Itose sanglotait; madame Lambert ne pouvait retenir ses larmes ; monsieur Lambert était ému. . .
— Ma bonne Suzanne, dit celui-ci, tu ne com- prends donc pas qne nous ne les vendons pas dé bonne volonté ; que c'est la justice qui nous y for. ce. Si nous ne vendions pas nous-mêmes, on ven- drait pour nous, et le même homme pourrait se rendre acquéreur en mettant plus que les autres ! Ainsi, ne nons accuse pas; ne nous prie pas: tu nous fais de la peine inutilement. Tous les jours' les enfants quittent leurs mères quand ils sont hommes. Prends courage! tu strias toujours dés nouvelles, je te le promets. . . .
— Oh 1 oni, mère 1 s'écria Rose ; Casimir sait lire et écrire : tu auras toujours des nouvelles dé tes enfants....
La pauvre vieille pleurait toujours, mais la tem- pête de ses sanglots s'apaisait peu à peu au rayon de l'espoir qu'elle recevait, et, accompagnée de sa fille, elle gagna sa cabane, peu distante de la ville.
XXL
LES ADIEUX. HISTOIRE DE SALOMON.
Le. quatrième jour, après celui de la visite du capitaine Jackson chez monsieur Lambert, était un dimanche. Depuis la veille, Casimir était de retour, et, le lendemain, il devait, ainsi que Rose, être conduit à bord du navire américain. Au mi- lieu de la désolation des uns et du chagrin des au- tres, le mulâtre avait évité la punition que méritait son escapade ; monsieur Lambert ne lui avait pas même fait de reproches. Avant de rentrer chez son maître, Casimir s'était arrêté quelques instants chez Salomon, et celui-ci l'avait dissuadé de cher- cher un maître daus la colonie, la somme de qua- tre millè francs étant introuvable, comme prix de deux esclaves, quelque bons qu'ils fussent. Le vieux prophète s'était bien gardé de faire connaître au pauvre vendu les circonstances du complot de Thermidor contre Rose, trouvant, avec un tact qui ne l'abandonnait jamais, qu'il est toujours inutile d'ajouter une inquiétude à nu chagrin.
Comme nous le disions, le jour oit l'on était ar- rivé était donc un dimanche, veille du jour fatal de la vente et de la livraison. Casimir et Bose étaient venus en passer une grande partie chez Salomon, probablement pour la dernière fois de leur vie. Suzanne, retenue chez ses maîtres, devait venir re- joindre ses enfants après le coucher du soleil. Ce
n'était plus des conseils, c'était des consolations, cetté fois, qu'ils étaient venus chercher, et des adieux qu'ils avaient à faire à ce pauvre noble vieillard, à ce centenaire aveugle, dont la moitié de la vie avait été un long martyre chrétien.
Depuis quelques instants, la conversation, sou- vent brisée, cherchait comme à s'asseoir sur son sujet, ainsi que ces vents contraires qui se heur- tent dans l'atmosphère supérieure, jusqu'à ce qu'ils aient pris une direction nette. Et cependant, qui n'avait encore osé faire le premier pas dans la voie qu'il fallait pourtant aborder. Une des mains de Bose reposait dans les deux mains de Casimir; ils se regardaient de temps à autre, de cet air mélan- colique, chagrin et résigné pourtant, qui voulait dire : Nous aurons peut-être à souffrir, mais nous nous aimerons bien ! — Consolation suprême que Dieu donne à ceux qui obéissent à son précepte d'amour.
Veillé- toujours, qui était allé aux alentours de l'ajoupa, revint tout-à-coup au trot allongé, et, sau- tant sur les genoux de Bose, lui prodigua de chau- des caresses. Cet incident, tout minime qu'il était rompit la glace, et ouvrit une issue au flux qui de- mandait un épanehemeut. ...
— On dirait, hàsarda Casimir, que ce brave chien connaît notre sort, et qu'il nous fut ses' adieux.
— Oui, ajouta Bose, il me caresse comme il ne m'a jamais caressée.
— Nous’ignorons ce qui se passe chez les ani- maux intelligents, dit Salomon.
— Ah ! père Salomon, s'écria Bose en éclatant enfin, est-ce que je vous vois pour la dernière fois 1 — Dieu seul le sait, ma fille, et puis. . . . Mais nous nous reverrons dans uue autre Patrie où il n'y a ni maîtres ni esclaves, ni grands ni petits. . . . j dans une patrie où tout est joie et amour, bonheur i et liberté.
Je le crois comme vous, père, car il me sem- ble que, si nous finissions en réalité comme nous finissons en apparence, la vie serait un vilain pré- sent qne Dien aurait fait à presque tous les hom- mes.
— Tu as raison, Bose, dit Salomon ; ou bien il n'y a pas de Dien, ou bien il y a une autre vie, parce qu'une partie de l'humanité ne peut pas avoir souffert constamment, pour procurer des jouissan. ces & l'autre partie, sans qn'un jour la balance de la Suprême Justiœ fasse l'équilibre rémunérateur.
— Noble vieillard ! s'écria Casimir, vous trouvez toujours des consolations à la hauteur des souf- frances....
— Eh ! mon’ ami, le ciel a fait des cœurs com- patissants, pour guérir un peu le mal que font les cœur sans pitié. Celai qui aime ses frères comme Je Christ l'a enseigné par ses paroles et par son exemple, trouve toujours à faire le bien, queîque
Digitized by Google
LE TOXJX SALOMON.
27
pauvre qu'il soit. — Le coeur est comme la flamme: il peut se diviser à l'infini, sans s'amoindrir.
— * Tenez, grand-papa, dit Bose, j'ai apporté pour vous un petit présent que je voudrais vous donner comme souvenir.
— je sais ce que c'est, ma fille: c'est une tresse de . tes beaux cheveux.
— C’est vrai ; mais qui vous a dit cela !
—Personne t L'as-tu dit toi-même à quelqu’un !
— Bon, à ..personne ! Aussi je ne sais pas com- ment vous pouvez. ... .
Le vieux noir sourit doucement :
— J'en sais bien. d'autres ! dit, -il ; mais je ne puis m'expliquer à ce sujet, mes enfants; après ma mort vous en saurez long...— mais doune-moi ton cher souvenir, ma fille ; je le garderai jusqu'à ma dernière heure.
Bôse se leva, prit la main du centenaire, et y glissa les cheveux qu'elle s'était conpés, la veille, «ans le dire à d'antres qu'à son mari. Or, Casimir n'avait pu annqncer cela à Salomon, attendu que Bose n’avait pas quitté Casimir d'une minute.
— Mes entants, dit le vienx, quand Sazanne sera
arrivée, je vous raconterai une partie de ma vie ; mon souvenir s'en gravera peut-être mieux, dans votre cœur, et, dans les traverses que peut vous réserver l'avenir, il vous enseignera à savoir souf- frit dignement. En attendant, comme à chaque bénre suffit sa peine, nous allons travailler tous à préparer le dernier repas que nous prendrons pro- bablement ensemble Ce fera la cene des pa.
lias : que Dieu en bénisse l'iutention t
Et, comme .au début de cette histoire, chacun se mit à l'œuvre pour préparer ce que tous allaient manger ensemble. On mit donc de côté, autant qu'on put, toute pensée triste, ou du moins on en cacha du mieux possible la manifestation.
Sur ces entrefaites, Zamor arriva pour adresser aussi ses adieux à ses amis, et pour voir, une der- nière fois, le seul amour de son pauvre cœur.
Comme à ce premier repas auquel nos lecteurs ont assisté dans la même case, V eille-toujours rem- plit son office de] pourvoyeur d'eau fraîche et il s'en acquitta à la satisfaction générale. Le pauvre chien n'avait pas été oublié par la mulâtresse ; car, à peiue eut-il terminé ses voyages à la Source au Cresson, que les belles mains, qu'il avait léchées à si chaude langue, lui passèrent au cou un beau col- lier orné d'une plaque de cuivre sur laquelle étaient gravés ces mots : A Veille toujours, ceux qu’il o sauvés. Aussitôt que le noble animal sesen- tit décoré de cet insigne bien dû à sa vaillance, il secoua gracieusement la tête, et, d'un beud, il fut près de sou maître, qu'il semblait inviter à toucher leiirophée de ses exploits.
— Je mis, je sais, Yeille-toujonrs, dit le vieux à sonchieu, tu reçois le prix de ton dévouement ; ii n'y a jamais rien de perdu, mon pauvre ami.
Et ses mains tremblantes flattèrent la puissante encolure de cet ami fidèle.
— A mon tour! dit Salomon à Casimir; je veux te donner un souvenir que tu aimeras cha- que jour davantage ; il t'enseignera à être frater- nel dans les bons jours, digne et courageux dans les mauvais ; car celui-là seul est digne de la pros- périté, qui porte dignement le malheur. Tu aimes déjà ce que je te destine ; tu l'aimeras bien mieux quand tu auras tout compris.
Et, ouvrant le fameux coffre que nous savons, Salomon en tira un petit livre qu'il tendit à Casi- mir.
— Merci, père, merci! s'écria le mulâtre près de tomber à genoux.... merci ! C'est le livre dans le- quel j'ai appris à lire ; le livre qui m'a soutenu danB le droit chemin, quand la vengeance me souf- flait une autre route ; le livre que vous m'avez quelquefois prêté. . . .Et maintenant il est à moi 1
— Je te donnerai autre chose- encore, frère, quand je t'embrasserai, ce soir, pour la dernière fois.... peut-être. Mais occupons-nous du repas ; voilà le soleil près de se ooucher; tante Suzanne ne tardera gnère.
Et l'ou se remit de plus belle à la besogne, pour préparer la CENE DBS parias ....
Tout était prêt quaud le soleil noya derrière l'ho- rizon ses derniers rayons teints de pourpre et d'or. Bientôt Sazanne arriva, comme il avait été conve- nu, et les eiuq eonvives prirent place devant les cinq couverts préparés. Le chagrin de la vieille mère était apaisé pour.quelques heures, jusqu'à ce qu'il reprît sa dernière violence au moment suprê- me de la séparation. C'était comme une trêve entre deux luttes, ou comme une accalmie entre deux tempêtes.
Le premier appétit satisfait, quand on fat arrivé aux fruits, si abondants et si savoureux dans ces admirables latitudes, Salomon, fiiisant un signe à ses quatre convives :
— Mes amis, leur dit-il, je vous ai promis le récit d'une partie de ma vie, et je vais vous le faire. Vieux comme je le suis, il est probable que ce sera la dernière fois qne j'aarai à me replonger dans mon passé de grandeurs et de misères, do joies courtes et de longues douleurs, et les scènes dont j'ai été le témoin souvent, la victime quelquefois, seront un enseignement de plus pour vous et pour ceux â qui vous les raconterez après moi
Salomon se recueillit quelques instants, puis il commença :
• *
" Mes enfants, dit-il, j'étais chef d'une sorte de tribu, près de la Guinée, à l'âge de vingt-ciuq ans. - . . il y a quatre-vingts ans de cela ! A cette époqne, des navires de toutes les nations venaient dans nos -parages pour échanger leurs objets d'in-
Digitized by
28
LE VIEUX SALOMON.
dns trie contre nos sujets. Ordinairement, ces mar- chés se faisaient au milieu d'une demi-ivresse do notre côté, et du plus grand calme chez les marins ; c'est-à-dire qu'ils nous grisaient avec leur eau de feu , tandis qu'eux, ces jours-là, avaient soin de res- ter tout-à-fait sobres. Nous vendions tout : nos amis, nos parents ; il y avait même des pères qui vendaient leurs enfants, des maris qui vendaient leurs femmes. Les chefs des tribus vendaient leurs
Bujets.... et peut-être qui sait! peut-être
notre race porte-t-elle aujourd'hui, la peine do ses
crimes Il y a des époques de châtiment pour
les peuples, comme des heures de punition pour les individus, car, s'il est une Suprême Justice, tout mal doit réagir le mal, tout bien doit éclore en bien. Comme les autres, j'ai donc vendu mes frères, et, depuis longtemps j'en demande pardon à Dieu! Comme vous allez le voir, Dieu m'a rude- ment châtié, et, si vous m'avez vu si patient et si calme, si bienveillant et si résigué dans mes plus grandes souffrances, c'est que je sentais bien que je portais une croix méritée.
44 Un jour donc, un brick nommé Le Ve)igeur vint mouiller au large de notre rive, et nous fit le signal convenu entre les négriers et les chefs de la tribu : C'était un pavillon noir et rouge, hissé entre plu- sieurs autres de différentes couleurs, afin qu'il fût ooufondu et n'attirât pas seul l'attention. Je me rendis à un endroit écarté près du rivage, accom- pagné de deux autres chefs, et nous trouvâmes là le capitaine du navire, le maître d'équipage et deux matelots. On causa, on but, et filialement, ehacun de nous autres, chefs, conclut marché, qui pour vingt noirs, qui pour quarante, qui pour cin- quante, hommes, femmes et enfants. La nuit venue, nous gagnâmes tous l'espèce do grotte où s'était débattu le marché, et ou commença à boire ronde- ment. Les mêmes hommes du navire étaient là, renforcés de quelques autres, et plusieurs chalou- pes convenablement moutées et armées attendaient au bord du rivage. Quant le capitaine nous vit au point qu'il désirait, il nous invita à venir à son bord, comme c'était convenu, et d'ailleurs d'usage, à chaque vente semblable. Nous étions cent et quelques, les trois chefs compris. Nous embar- quâmes dans quatre chaloupes, et on gagna le na- vire. Selon l'usage encore, il y eut environ un quart d'heure entre l'embarquement de chaque cha- loupe à bord du navire : c'était pour donner à l'é- quipage le temps de garotter, et de jeter à fond de cale, les noirs de chaque chaloupe, au fur et à me- sure qu'ils étaient hissés sur le pont du navire. Ainsi, quand les. noirs de la deuxième chaloupe montaient ou étaient hissés, selon leur degré d'i- vresse, à bord du bâtiment, toutes mesures de précaution étaient prises à l'égard de ceux de la première chaloupe, et ainsi do suite.
44 Quand noua fûmeâ tous à bord du Vengeur , le
capitaine nous conduisit, les deux autres chefs et moi, dans la chambre d'arrière, et là, d'un air jovial et tout-à-fait bonhomme, il nous dit à peu près :
— Mes chers princes, vous êtes trois beaux nè- gres, et, puisque je vous tiens, je ne vois pas trop pourquoi je vous lâcherais ! D'ailleurs un habitant, homme très original, mais qui paye bien, nons a commandé de lui amener deux ou trois princes; je lui ai promis de faire de mon mieux, et vous voyez
que je tiens ma parole Et puis, vous vendez
bien vos sujets, je ne vois pas pourquoi vous ne seriez pas vendus aussi 1 De plus, comme je fais mon dernier voyage, je m'inquiète de la Guinée comme de ma dernière pipe !
u Là-dessus, nous nous récriâmes, et appelâmes â notre aide ceux que nous venions de vendre et de livrer. Mais le capitaine fit nu signe, et quel- ques vigoureux matelots se jetèrent sur nous.
— Donnez-leur à chacun une petite rincée ! mes gara, dit le capitaine avec bonhomie, et n'y allez pas de main morte i Après ça ils seront gentils comme des agneaux.
u Nous fûmes immédiatement dépouillés jusqu'à la ceinture, et les matelots nous déchirèrent le dos à coups de garcettes. Une heure après, le Vengeur levait l'ancre et gagnait la haute mer. Toutefois, on ne nous mit pas aux fers comme les autres.
44 Le lendemain matin, il taisait un temps magni- fique. Le capitaine arpentait le pont d'nn pas tran- quille, examinant une douzaine de noirs qui, la veille, n'avaient pu être arrimés dans la cale. So- lidement garrotés, ils attendaient qu'on les débar- rassât de leurs cordes pour les mettre aux fers jusqu'à l'arrivée, toujours selon l'usage. Un noir d'une quarantaine d'années poussait de temps à au- tre, des gémissements étouffés. Le capitaine ap- pela son maître d'équipage qui comprenait et parlait tous les jargons de la côte d'Afrique. — Vois donc ce qu'a ce gars-là, lui dit le capitaine. — Il a la jambe cassée, répondit le maître d'équipage après avoir parlé au nègre et lui avoir tâté la jam- be. — Diable! fit le capitaiue, nous n'avous pas de chirurgien à bord, et moi qui suis sensible, je n'aime pas voir souffrir. Mets-le dans la baignoire, et n'eu parlons plus.
" Le maître appela deux matelots à qui il trans- mit les ordres du capitaine. Alors l'un prit le bles- Eé par les pieds, l'autre par la tête, et, après l'avoir balancé deux fois, ils le lancèrtnt par dessus le bord. L'eau s'ouvrit, écuma un peu, se referma... . et ce fut tout.
— Eu voilà un qui a plus de chance que les au- tres, dit un des deux matelots.
44 Nous étiou, les deux chefs et moi, honteuse- ment assis sur quelques piles de cordages, déplo- rant notre sort, et ayant sous les yeux les résultats de notre scélératesse : la cause et l'effet en pré- sence l'une de l'autre; notre crime et notre châti-
•igitized by
LE VIEUX SALOMON.
ment! L'idée de Dieu me vint alors, confuse et vague : je sentis mon cœur se serrer sous le repen* tir, et mes peux se mouillèrent des premières larmes qu'ils eussent versées. Mes deux compagnons étaient mornes et abattus.
" A dix heures, le second du navire vint faire son premier rapport au capitaine. — Deux négres- ses ont des maux de reins, dit-il. — A la diète, ré- pondit le capitaine. — Un nègre, une blessure à la tête. — A la diète. — Un grand noir furieux, qui veut tout casser. — Oent coups de garcette, et à la diète. — Une vingtaine, le mal de mer. — Une pin- te d'eau salée én guise de tisane, et une baille d'eau sur la tête, en guise de douches. — Un jeune nègre, deux" côtes cassées. — A la baignoire ! — Oe8t tout, capitaine. — Très bien ! allons déjeûner.
" Voilà, mes enfants, ce dont je fus témoin le pre- mier jour 5 mais, quand je pense à la scène du der- nier jour, quoiqu'il y ait bien longtemps de cela, tout mon pauvre vieux corps tremble d'horreur et
de dégoût et je ne puis oublier que j'ai été une
des causes de ces abominations
" Notre traversée fut un tissu d'horreurs, et tous ces crimes se faisaient paisiblement, sans colère et sans haine, comme une manœuvre nécessaire à la marche du bâtiment. Huit noirs furent jetés à l'eau, pour cause de blessures trop graves ou de maladies trop longues ; dix moururent de diète et de mauvais traitements, et l'un des deux chefs, mes compagnons, se donna lui-même la mort en se précipitant dans les flots.
Deux jours avant l'arrivée, le capitaine Lebon ordonna un nettoyage général du navire et des cent noirs qui restaient. On traita les noirs abso- lument comme le navite, et voici comment : on les fit monter sur le pont dix par dix ; quand dix noirs étaient là, on leur ordonnait de se dépouiller entièrement, hommes, femmes et enfants, et quand ils étaient nus, des matelots les inondaient de seau d'eau de mer, et, pendant que tous ces corpp trempés se séchaient au soleil, après s'être eux- mêmes rudement frottés, il fallait que chacun la- vât ses guenilles et les étendît sur des cordages. En un quart d'heure, c'ctait fait, tant les rayons du soleil étaient brûlants. Alors, c’était le tour de dix autres, et ainsi de suite. Le navire reçut les mê- mes soins, et, deux heures avant la fin du jour, tout était achevé.
"Le capitaine Lebon paraissait assez satisfait de l'état de sa cargaison vivante. Il comptait, di- sait-il, prendre sa retraite après cette dernière cam- pagne, et vivre en rentier, du fruit de ses travaux. — Monsieur Eigaut, disait-il à son second, ce voya- ge-ci ne sera pas mauvais. Seize et demi pour cent environ, ce n'est pas un fort déchet. Dans certaius voyages j'ai perdu jusqu'à soixante pôur cent, et je gagnais encore ! Bel état, monsieur Eigaut, bel état ! *— Et la corde ! capitaine, répondit le second.
29
— Ah! dame les préjugés sont si niais! Je
conviens qu'il est désagréable d'être pendu à la
grand'vergue d'un navire de guerre, mais qui
ne risque rien n'a rien !
" Enfin, mes enfants, nous arrivâmes en vue de la Guadeloupe, et, quelques heures après, notre navire était mouillé à une portée de fusil du ri- vage, vers un endroit convenable, choisi à cet ef- fet, pour être à l'abri des regards de la douane; Le navire ne devait pas rester plus de trois jours mouillé, et il fallait que, dans cet espace de temps, le capitaine eut tiré de sa cargaison autant qu'il serait possible ; quant aux noirs non vendus tel jour, à telle heure
" Mais ici, fit Salcmon, il faut que je m'arrête un instant, pour trouver le courage de continuer. Ce qu'il me reste à vous dire de ce voyage de traite est tellement horrible, que, si le fait n'était pas con- nu depuis longtemps, ceux à qui on le raconte n'y pourraient pas croire 19
Là-dessus, le vieux noir s'arrêta quelques ins- tants, comme s'il recueillait des forces. Enfin, après un silence que nul ne songea à interrompre, il reprit:
XIII. — SUITE. — L'EMPOISONNEMENT.
" Aussitôt que le Vengeur fut mouillé, on nous fit une ample distribution de vivres, accompagnée de l'ordre formel de beaucoup manger ; après le repas, une mesure de tafia fut donnée à chaque homme 9 à chaque femme et à chaque enfaut, la mesure variant suivant l'âge et le sexe ; ensuite de cela, chacun reçut un vêtement complet, qu'il dut endos- ser immédiatement. Nous étions arrivés le matin, de bonne heure. A midi, une seconde distribution fut faite, et une seconde dose de tafia fut versée ;
de même le soir si bien que le lendemain, au
lever du jour, tout le monde était propre, guilleret et dispos. Le capitaine connaissait sou métier !
" Pendant les deux premiers jours, nous fûmes visités par des habitants, qu'on allait chercher eu canot, et qu'on ramenait de même au rivage. Cha- cun d'eux achetait quelques nègres, payait comp- tant, et s'en allait avec son acquisition. Le Chef, mon corapagnou, fut emmené ainsi, le deuxième jour. Quant à moi, mon air morne, triste et cha- grin, n'engageait pas beaucoup les acheteurs.
" Le troisième et dernier jour, vers midi, un habi- tant de la Capesterre m'acheta enfin, mais il dit qu'il ne viendrait me prendre que le soir. Je restai donc à bord, et c'est à ce retard que je dus de voir l'horrible scène que je vais vous racon- ter.
"Ou avait fixé le départ du navire à dix heures du soir, lever de la lune à cette époque du mois. A six heures mou nouveau maître vint me chercher, mais voici ce que j'avais vu à cinq heures: Le ca- pitaine s'était fait apporter, snr le pont, un grand pot d'eau douce mêlé d'euviron un quart de vin,
Digitized by
30
LE YIEXJX SALCMfOT.
pins nn paquet de poudre blanche qu'il délaya dans le tout. Quand la préparation fut achevée, il ht monter un à un, et une à une, tous ceux et celles qui n'avaient pas été vendus, et là, d'un air tou- jours tranquille et bénin, il disait à chaque arri- vant:
— Bois-moi ça, mon garçon, ou ma fille, ça te fera du bien !
u Chacun buvait, puis redescendait dans la cale
" Vous allez voir de quoi il s'agissait
"A six heures comme je vous l'ai dit, mou nou- veau maître vint pour me chercher. Quelques jeunes négresses et quelques petits noirs, qu'on n'avait pas fait descendre comme les autres, étaient assis, près du grand mât, sur uu long cof- fre d'outils, et causaient entre eux. Ceux-là aussi avaient pris la potion du capitaine. Mou nouveau maître les vit et remarqua une jeune négresse d'une quinzaine d'années, jolie au possible, à la physionomie éveillée et intelligente ; elle lui plut sans doute, car il l'acheta immédiatement. Quand le capitaine en reçut le prix, je vis un sourire étrange se dessiner sur ses lèvres minces, et plus tard je compris la signification de ce sourire.
" Fous partîmes donc tous les trois en canot, mon maître, Agnès et moi. Agnès était le nom de la pauvre enfant Quand nous fûmes arrivés à l'ha- bitation de monsieur de Rivière, notre nouveau maître, il nous présenta à sa femme, bonne et digne personne, comme son mari, et faisant avancer Agnès:
— Tiens, dit-il à sa femme, voilà un cadeau que je te fais. Ypis donc comme elle est jolie, comme elle a l'air intelligent On dit que tous les noirs d'Afrique sont laids; as-tu jamais vu un visage plus mignon, je dirai même plus distingué ?
u Madame de Rivière fit mille amitiés à la jolie enfant, et lui donna quelques friandises. Après quoi, comme nous étions bien fatigués, ou nous arrangea deux couches dans une pièce voisine, pour cette nuit-là seulement, eu attendant qu'ou nous donnât une case. Fous ne nous couchâmes pas toutefois sans souper. Madame de Rivière nous fit servir un bon repas, et il était à peu près neuf heu- res quand nous gagnâmes, Agnès et moi, chacun notre couche.
Vers onze heures environ je fus réveillé par des plaintes et des gémissements qui partaient de l'endroit où était couchée la jeuue négresse. Bien- tôt ces plaintes et ces gémissements devinrent de véritables cris de douleur. Je donnai aussitôt l'alarme, et monsieur de Rivière accourut dans notre chambre, accompagné d'un domestique. La jeune négresse se tordait dans d'horribles convul- sions. Cela fendait le coeur. Madame de Rivière vint ensuite,, ainsi que deux servantes, et, pen à peu, la chambre fut pleine de monde.
— Vite un médecin ! décria monsieur do Rivière,
Jean, montez tout de suite à cheval, et ne revenez pas seul I Au galop, toujours au galop : vous pou- vez être de retour dans une heure I
" Le domestique partit à la hâte, et l'on s'empres- sa autour de la pauvre fille qui souffrait de plus eu plus, et qui poussait des cris à fendre Pâme. Cha- cun donnait son avis et proposait un remède, sans savoir de quoi il s'agissait Mon maître se retour- nant vers moi, me demandasi je comprenais quel- que chose à ce mal subit. — Peut-être monsieur, lui répondis*}®; et je loi racontai la scène de la potion du capitaine. Le doute et Piadignatiou parurent à la fois sur son visage. — C'est impossi- ble! s'écria-t-il Pourquoi!
" Au bout de moins de trois quarts d'heure, Jean entra suivi d'un médecin. Quand eeluitCi fut mis au fait, il s'approcha d'Agès, chez qui les douleurs étaient suspendues ou terminées, et qui était alors presque immobile, le regard vitreux, la bouche con- tractée, la respiration courte, les membres raides.
— Il est trop tard! dit le médecin; la pauvre fille est empoisonnée.
— Je ne voulais pas croire à ces horreurs ! «lit monsieur de Rivière. . . .
"Aussitôt, de l'avis de mon maître et du médecin, auquel le premier raconta la scène que vous savez, plaiute fut portée au lieutenant de la gendarmerie, à défaut d'un officier civil qu'il eût fallu aller trou> ver trop loin. Le lieutenant fit monter à cheval uu brigadier, avec quelques hommes, pour arrêter le navire s'il eu (était temps encore. Comme je l'appris le lendemain jnatin, Le Vengeur était parti entre dix et onze heures.... ayant à bord quinze autres malheureux empoisonnés par le capitaine
— J'avais bien entend parler de cet horrible usage de beaucoup de navires négriers, dit Casimir au bout d'un instant ; mais j'avais peine à y croire.
— Il y a longtemps que je sais cela moi, ajouta Suzanne.
— Mais pourquoi empoisonner ces malheureux ! demanda Rose.
— Quand il o'y a plus d'espoir de vente, répon- dit Salomon, comme on veut se débarrasser au plus vite de bouches inutiles et d'hôtes compromettants, en cas do rencontre de quelque navire de guerre, ou commence par administrer le poison à ce qui reste, et dès qu'on a gagné le large, on jette à la mer tous ceux qui succombent, ou qui sont près de succomber. De cette façon, aucun corps ne peut être recueilli vivant et éervir de témoin à l'occa- sion.
Tous les convives étaient émus.
" Le lendemain, termina Salomon,ou ouvrit le
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
31
corps deJa pauvre Agés; et ou y trouva Parsème qur Pavait tuée.
* •
" Maintenant, mes enfants, je vons terminerai ce que j'avais à vous faire savoir, le plus brièvement possible. Pour ne pas couper la première partie de mon récit, que je vieus de vous faire, j'ai omis à dessein ce qui m'était personnel avant qu'on m'eût enlevé de la côte d'Afrique Je vous ai dit que je savais avoir mérité mon sort, pour la part criminelle que j'avais prise plusieurs fois à cette traite infâme qui est la source infâme de l'infâme esclavage. Pendant trente ans j'en ai demandé pardon à Dieu, et comme Dieu est tout miséricorde, il a pardonné à mon repentir. Nous ne reviendrons plus là-dessus, et vons saurez un jour comment j'ai su que j'avais reçu grâce db la Suprême Jus- tice.
"Lors de mort enlèvement des côtes d'Afriqne > j'étais uni, depuis trois années seulement, à la fille d'un chef de camp, voisin dn nôtre. Elle était plus jeune que moi dé quelques années, et les autres femmes s'accordaient à la trouver belle: c'est VOUS dire, en péU de mots, comment elle était béïlél Aurore me dôuÜa- uri fils, au commence- ment de la dèoxièûiô ântiée de notre union. Qu’est- il devenu f Je tÜôtimÜ certainement sans le savoir !
Peu-être a-t-il expiré sôùs lb bâton ^l'uu maître
JteùtfêtïC traîne- t-iï encore Ürte existence misérable, dartS quelque Cbin maudit de ces pays criminels
qui donnent, sur letir sol, refuge à l'esclavage
Peut-être plus heureux - est-il retourné jeune, ou enfant encore^ dinfc la Patrie qui nous attend tons sur le pied d'une égalité fraternelle !. . . . Et elle ! ma pauvre et chère Aurôre.. .. quel lot le sort misérable de nos pareils lui a-t-il dônné !... .J'eusse pu vivre de longues anuées avec elle ? nous eus- sions an moins souffert ensemble!. . . . La solitude & été ma peine, sans compter les maux physiques. J'ai vendue mes frères, et je ne verrai pas mes en- fants
"Je restai pendant dix ans chez mon premier maître, monsieur de Rivière. Jamais je n'ai connu nîf homme plus juste, plus humain et plus bienveil- lant. Chez lui, je ne fus jamais frappé. Matériel- lement, j'étais assez heureux. Mon jardin, qne je cultivais pendant mes deux heures du midi, pen. dartt tout le samedi et une partie du dimanche, me procurait un bien-être relatif assez grand. Je ne souffrais qu'au moral dé cette solitude qui était ma punition. Jamais le souvenir d'Aurore ne S^effifça de mon cœur ; il ne diminua même pas, et aujourd'hui, que je suis . peut-être le plus vieux de la cokmie, aujourd'hui encore je la vois, et je l'aime comme au temps où nous étions l'uu à l'autre. ...
" Au bout de dix aps, monsieur de Rivière mou*
rut, ot j'échus en partage à un homme aussi avide et aussi petit que mou premier maître était géné- reux et grand. Alors, mon sort changea tout-àr coup, comme le temps de l'hivernage. A trois heures du matiu, la cloche appelait au travail des cannes ; ou avait à peu près cinq minutes pour se réveiller, se vêtir — ce qui n'est pas long ! — et être présent sur les rangs, devant la chambre de l'économe. Quiconque ne répondait pas au pre- mier appel nominal, recevait immédiatement des coup de fouet. Alors on partait pour le jardin — un singulier nom pour dire des champs de cau- ues T — et là, jusqu'à midi, il fallait que la houe s'éle- vât et s'abaissât sans discontinuer uue seconde* Au moindre arrêt, des coups ! Hommes, femmes, forts, faibles, devaient fournir le même tra - vail dans le même espace de temps. Les éclats du fouet retentissaient sans cesse sur cette planta- tiou maudite*. On avait quinze minutes pour man- ger, vers neuf heures du matin quaud on avait
de quoi manger. A midi un. quart ou midi et demi la cloche sonnait pour le repos, an lieu de sonner à midi, selon les règlements déshabitations ; à une heure ot demie ou à une heure trois quarts, elle sonnait encore pour rappeler au travail, au lieu de sonner à deux heures. Il fallait, daus cette heure et demie, diminuée encore selon l'éloignement de la pièce de cannes où- l'on travaillait, pour aller aux cases et revenir, il fallait cuire son manger, le prendre et se reposer pour éviter les plus fortes ardeurs du soleil, toujours selon les lois coloniales . Aussi, ne se reposait-on point pendant ce que nous appelons le raidi, ou, si on était harrassé et qu'ou tombât de lassitude sur sa natte, n'avait-on pas le temps de manger. Quand on était arrivé au jardin, au lieu de cesser le travail dès que le soleil se couche, il fallait le continuer jusqu'à la nuit noire, et il fallait encore, après cela, aller aux herbes pour les bestiaux. D'un bout de l'anuée à l'autre c'était le même excès de labeur. Les jours de fêtes qui nous appartiennent d'après la loi, on les pre- nait le plus souvent, sous quelque prétexte de pu- nition générale, prétexte toujours facile à trouver. Aussi, nos petits jardins de case étaienbils presque tous incultes, et la plus profonde misère nous ron- geait incessamment. La distribution de vivres qui se faisait le lundi pour toute la semaine, était pesée si îuste, que beaucoup étaient forcés de voler pour ne pas tomber d'inanition, la boue en main ! et quand les voleurs étaient pris, c'était des suppli- ces et des cruautés. - . .
"Voilà, mes enfants la vie que j'ai menée pendant douze ans! ajouta Salomon, douze ans! et je ne suis pas mort de fatigue, de misère et de souffran- ces ! — C'est que tout infirme et tout misérable que fût mou sort, j'étais destiné à être un jour utile aux autres ; c'est peut-être aussi pour cela que le Créateur m'a donné une santé de fer et d'acier.
Digitized by
32
LE VIEUX SALOMON.
"Vous comprendrez un jour, mes amis, ce que certaines de mes paroles ont de vague pour vous. Tout ce que je puis vous dire maintenant à ce sujet, c'est que j'appartiens à une vaste association dans laquelle sont entrés de tout cœur des hommes de toutes les conditions, riches, pauvres, libres, es- claves, blancs, noirs qui tous tendent au même
but par des routes différentes sans être opposées.
Le petit livre que j'ai donné à C^imir est une œuvre de cette association ; lisez-!e dans vos peines, et vous reprendrez courage ; lisez-le dans vos cour- tes prospérités, si la méchanceté des hommes vous en accorde, et vous serez fraternels et charitables. Il vous élargira Pâme, vous ouvrira le cœur, et vous fera découvrir ce que chaque situation mau- vaise peut renfermer de bon. Ce livre-là ne con- sacre pas l'esclavage ; il n'autorise pas la vengean- ce; il ne prêche pas le malheur de l'homme sur la terre comme loi de la Providence. Il enseigne la route du bonheur à l'humanité, sans conseiller de précipiter les temps et de forcer les circonstances. Je ne puis tout vous dire sans manquer à un ser- ment sacré : mais, avec ce que je donnerai à Casi- mir, il trouvera partout quelques amis, et Dieu fera le reste. "
La nuit commençait à venir, et le repas était achevé. On resta néanmoins à causer jusqu'à dix heures environ. Alors Salomon s'adressant à Rose et à Casimir:
>
— Maintenant, mes enfants, leur dit-il, c'est l'heu- re de nous séparer. Venez que je vous embrasse,
et Que la bénédiction du Dieu Tout-Puissant
se répande sur vous ! Celui qui gouverne les mon- des lit jusqu'au fond des cœurs, et je le prends à
témoin des vœux que je forme pour vous et
pour tous ceux qui souffrent sur la terre.
Rose se jeta en pleurant dans les bras du vieil aveugle, et les sanglots l'empêchèrent de parler. Casimir vint à son tour serrer dans ses bras la patiente victime qui ne priait que pour ses frè- res! Suzanne pleurait ’silencieusement.
— Adieu, notre père, dit Casimir au comble de l'émotion ; votre cher souvenir et vos bons conseils ne sortiront jamais de mon cœur et de mou Ame. . . Quand j'aurai quelque bonheur, je le partagerai en pensaut à vous ; quand j'aurai à souffrir, je pren- drai courage en vous voyant dans mon souve- nir —
— Tieus, mon fils, répondit Salomon, porte sur la poitrine cette petite Etoile qui t'a déjà ouvert le camp du Grand-Soleil; elle t'ouvrira de nobles cœurs, et en cas de trop rude infortune, elle te sera nue consolation et un secours.
— Adieu, grand-père, dit enfin Rose, qui retrou- vait sa voix étranglée par la douleur, adieu
priez pour nous, car je sens que nous allons souf- frir!
— Va! ma Allé, sois bonne, honnête et coura-
geuse : le ciel mesurera tes peines à tes forces, et — crois-moi — bientôt, plus tôt que tu ne saurais le croire, de beaux jours luiront pour vous et pour nos frères, le jour ou je quitterai cette terre pour aller Là-haut! — Au revoir Suzanne, ajouta-t-il ; venez me voir dès que vos enfants seront partis. . .
— Je viendrai, répondit la pauvre mère, oh ! oui, je viendrai !
Et les trois désolés sortirent de l'ajoupa, que» deux au moins ne croyaient plus revoir.
Veille-toujours les accompagna avec des caresses qu'on lui rendit bien, jusqu'au détour du premier morue.
XIV.
UK 8 FEVRIER 1843.
Ce dimanche des adieux était le 5 février 1843. Le lendemain, 6, devait être le jour du départ de Rose et de Casimir. Tout était donc prêt, et l'heure à laquelle M. Lambert devait se rëndre au navire, avec les deux esclaves et les papiers, était près de sonner, quand le capitaine Jackson se préseuta et annonça qu'un retard forcé remettait son départ à quelques jours. Néanmoins les actes de vente fu- rent. échangés contre la somme convenue, et les deux esclaves appartinrent dès ce moment au ca- pitaine ; ils devaient rester, pendant ces quelques j ours, chez leur ancien maître.
La nouvelle fut aussitôt apportée à Salomon, qui croyait ses amis déjà embarqués. Il les invita à le venir voir pendant le temps de liberté qu'ils allaient avoir, leur fit dire qu'il les attendait ce soir-là mê- me, et expédia sur le champ un ordre secret, à quelque distance de sa demeure.
Donc, ce lundi soir, au lieu de voguer vers New- York, la Cité-Empire des Etats-Unis, Casimir et Rose étaient encore assis dans l'ajoupa de Salomon.
Il y a tant d'événements qui traversent les pro- jets des uns, qui modifient ceux des autres, chan- gent ceux-ci, renversent ceux-là ! L'homme est si peu sûr, dans nos siècle de bruit et de mouvement, de ce qu'il sera et de ce qu'il fera à une année de date seulement ! La roue des événements, qui ar- rête Jes uns et pousse les autres, bouleverse telle- ment ce qu'elle rencontre sur son passage!
L'hoinme s'agite et Dieu le mène !
Il avait été convenu qu'il ne sérait plus ques- tion de la séparation et du départ, car il était au moins inutile de s'appesantir sur un fait accompli, et de déplorer un malheur sans remède. Salomon n'avait pas voulu qu'on s'attristât davantage, tou- jours d'après son système consolateur, qu'il y a temps pour toute chose, et qu'à chaque jour suffit sa peine. . . . Dans les situations difficiles et compliquées, il disait: fractionnez les difficultés, et vous viendrez à bout de les vaincre. Dans les malheurs irrémédiables, il disait : prenez votre parti ; à quoi sert Ue se désoler, sinon à se rendre
Digitized by
LE VIEUX SALOMON. I 33
malheureux soi-inême et insupportable aux autres? ( Dans les positions momentanément critiques, il disait.: roidissoz-vous, aidez-vous avec courage, et Dieu vous aidera. Et, dans toutes les situations de la vio: ne soyez ni bas dans l'adversité, ni in- solents dans la prospérité le courage moral,
père de la dignité, est une aide puissante qui fait traverser sans cliûto bien des passages difficiles. 77
Qui avait ainsi armé un vieux noir ignorant et aveugle ? Qui avait enseigné cette grandeur et cette sagesse à un pauvre paria réduit à l'état de machine à sucre ? Qui avait doté de cette suprême vertu sociale, la bienveillance, un pauvre martyr ue connaissant de la vie que sa face rude et âpre? ..<4. Qui?.... L’œuvre de l’association dout il a lui-même parlé vaguement ; le petit livre dont il a donné à Casimir un exemplaire; une chose im- mense, dont rirait le monde frivole, et que béni ront les âges futurs. Il y a temps d 7 éclosion pour toute chose, et le temps n'est pas venu de divulguer ces choses: elles font leur chemin en silence, se- mant le bien autour d'elles, et laissant au tem^ et à Dièu le soin de les faire mûrir pour le bien de tous*
La journée du lundi prit fin eomme tout prend fin ici-bas. Vers les dix henres du soir, Veille- toujours annonça un visiteur, et, un moment après, Thermidor entra dans Pqjoupa.
Il était abattu et consterné. Il s'avança comme un criminel qui se recommande à la clémence de la Conr, avant le prononcé de son jugement. .
— * Bonsoir, père Salomon, dit-il, vous m'avez fait délivrer et dire de venir ici : me voilà.
— Je vous ai fait dire de venir, répondit Salo- mon, parce qu'un événement imprévu a permis que vous pussiez demander pardon à ceux que vous avez mortellement offensés. Quant à l'action que vous menaciez de commettre, peut-être ne l'auriez* vous pas commise après réflexion; vous pouvez donc être pardonné, si vous vous repentez sincèrement.
— Oui ! je me repeus, s'écria le noir avec un élau de sincérité impossible à méconnaître, et je demande pardon à inain'zelle Rose et à Casimir.
— Je vous pardonne, répondit la jeune femme ; je ne veux pas partir aveo de la haiue dans le cœur.
Casimir regardait tout le monde et ne compre- nait pas.
— Je te dirai ce que c'est, lui souffla Rose.
— Et vous, père, demanda le noir, me pardon- nez-vous ?
— Pas encore, répondit l'aveugle : je veux voir, auparavant, comment tu t'en tireras avec ton maî- tre, qui te croit marron depuis le jour que je t'ai lait enfermer pour t'empêcher de nuire. ...
— Oli ! père, je vais vous le dire tout de suite : je dirai que j’étais marron, et jé recevrai vingt-neuf
coups de fouet aux quatre-piquets et tout sera
dit! -
— Si tu fais ainsi, répondit Salcmou, viens uie voir le dimanche qui suivra ton châtiment méri- té et alors je te pardonnerai.
Thermidor souhaita le bonsoir, et sortit pour se rendre chez son maître.
Alors, Rose raconta à son mari la scèue qui. avait en lieu, et celui-ci y trouva encore une oej casion d'admirer la justice et la sagesse du vieil aveugle de Jolimonh
. Après la punition, le repentir et le pardon, qu'y avait-il à dire? Casimir regarda Rose avec amour pour la remercier de son courage, et Salomon avec reconnaissance pour le remercier de son secours. Quand il fut onze heures, on se dit bonsoir, et le jeune ménage regagna son sweet home , qu'il fallait abandonner dans quelques jours !
La journée du lendemain, 7, fut employée en courses, de droite et de gauche, en nouveaux adieux et en derniers préparatifs. Le jour du dé * part n'était pas encore fixé par le capitaine Jack- son, mais ordre était donné de se tenir prêts à toute heure. Aussi, Casimir et Rose ne sortaient plus sans dire à monsieur ou à madame Lambert où ils allaient, et sans fixer l'heure exacte de leur retour.
« •
On «tait arrivé an 8 février, date lugubre, écrite eu traitsde sang et de larmes dans les souvenirs de tant de familles.
Casimir et Rose venaient d'entrer chez Salomon, qui devait donner au jeune mulâtre, pour les Etats- Unis, les noms do plusieurs de ses frères de l'At- eociation dont il a été vaguement parlé. Il était environ neuf heures du matin.
— Mes enfants, dit Salomon, cette nuit j'ai fait un singulier rêve ; je dis rêve, pour ne pas em- ployer un autre mot que vous ne comprendriez pas. Je vous dirai qu'il se prépare une grande ca- tastrophe dans ce pays, eMeette catastrophe est proche, très proche. Ne voit-ou rien dans le ciel ?
— Rien répondit Casimir qui avait jeté un re- gard circulaire au-dessus de l'horizon ; il fait uu temps superbe ; le ciel est magnifique.
Si l'on n'avait pas connu le vieil aveugle pour un esprit sain, calme et sérieux, on l'aurait pris, à ce momout-lâ, pour un fon ou pour un illuminé- 11 semblait plongé dans une attention intérieure arr. vée à l'extase et détachée des clioscs.de la terre. On lui adressa deux fois la parole, et il ne répondit pas. Cette absence inexplicable dura plasienrs minutes ; eufln, elle cessa.
— A quelle heure devez-vous reutrer î demanda, t-il à ses deux visiteurs.
— A midi, répondit Rose.
— C'est bien : il vaut mieux que vous soyez ici
Digitized by
idogle
LE VIEUX SALOMON.
(34.
Mais que va-t-il arriver, mon Dieu ! qne va-t-il ar- river?
A ces derniers mots, les amis dn vieux noir com- mencèrent à craindre sérieusement qne, vû son grand âge, il ne fût tombé en enfance, ou frappé d'aliénation mentale. Us se regardèrent avec un commencement de consternation, et gardèrent nn Sombre silence qne comprit Salomon.
— Ne craignez rien, mes enfants, dit-il, j'aurai ma raison jusqÜ'à mon dernier souffle, et j'ai encore au moins trois années à vivre.
Comment savez-vous cela ? demandèrent Ca- simir et Rose au même moment
Vous êtes bien curieux ! mes enfants, répon- dit, sans aigreur, le vieux noir.
On s'occupa de diverses choses. Le temps était toujours beau, le ciel toujours serein ; rien, eu uu mot, n'annonçait l'horrible cataclysme qui se pré- parait.
L'horloge de l'église sonna la demie de dix heu- res.
Salomou retomba dans l'espèce de léthargio mo- rale qui l'avait déjà absorbé.
Quelques miuutes s'écoulèrent ainsi.
Tout-à-coup.... le sol sembla se dérober sous les pieds qui le foulaient ; des secousses, d'abord faibles et lentes, devinrent vigoureuses et précipi- tées; bientôt un horrible fracas s'élança de la Pointe-à-Pitre ; puis, des clameurs épouvantables, réunion de dix mille voix confuses, éplorées, dé- chirantes, insensées, égalèrent le bruit profond et terrifiant de vingt tempêtes qui se déchaîneraient A la fois.
C'était un tremblement do terre !
Non pas un tremblement de terre inoffensif, comme ou en enregistre tous les jours ; mais de ceux-là qui ont englouti Horculanum et l'ompéïa...
Les secousses durèrent trente-cinq secondes î . . . . augmentant de violeuce et de précipitation.
Quand ce fut finirai n'y avait plus de ville !
La Pointe-à-Fitre était littéralement détruite. Ce n'était plus qu'un amas informe do pierres tombées les unes sur les autres, eu écrasant sous leur mas- se plus de six mille personnes, hommes, femmes et enfants, blancs, mulâtres, noirs, sans distinction, sans choix, sans rémission possible. Plus ce ville,
plus de maisons, pins de rues, rien! que des
cris déchirants de douleur, d'épouvante insensée. . . ‘Du sang partout, des ruines partout, des têtes sans corps, des’corps sans têtes, des membres épars de tous côtés, chauds et sanglants, des éclaboussures de cervelles sur les vêtements des fuyards, des ap- pels déchirants, une Babel renversée, la fin du monde !
On n'a plus peur de rien quand ou a vu cela.
Ce n'était pas tout
De vingt côtés à la fois l'incendie jaillit terrible, en toute liberté du contact des matières inflam-
mables avec les foyers des cuisines. Nous disons en toute liberté, vu qu'il n'y avait plus ni pompes ni pompiers, rien pour s'opposer au feu, à suppo- ser qu'il eût été possible de marcher. Or, il n'y avait plus ni rues, ni chemins, ni passages quel- conques. Vous avez vu une maison jetée à terre ; eh bien, supposez toutes les maisons d'une ville tombées pêle-mêle an même instant! Seulement, tontes ces maisous étaient pleines de vivants, et maintenant elles sont pleines de corps écrasés en bouillie, déchirés en charpie ou lentement cal-
cinés par le feu, après de lamentables agouies !
Si la malédiciion d'un Dieu de clémence.pouvait tomber sur une autre Gomhorre, ce serait par un pareil châtiment qn'elle se manifesterait.
Le tremblement de terre de la Guadeloupe ins- crira, daus l'histoire des grands maux de l'huma- nité, la date lugubre du 8 février 1843.
Quand l'œuvre de destruction par les secousses fut achevée, ce fut, comme nous l'avons dit, le tour de vingt incendies simultanés. Le tableau, d'abord épouvantable et terrifiant, devint horrible et dé- chirant. De tous côtés, on entendait de ces cris qui brisent l'âme, de ces appels suprêmes qui broient le cœur. Des hommes, des femmes, des enfants, les uns demi-nus, les autres blessés, couraient eu ap- pelant, ceux-ci leurs mères, ceux-là leurs maris, d'autres leurs pères, de cette voix non humaine» pour ainsi dire, qui semble partir du plus profond des entrailles, et qui va remuer toutes les fibres de
la douleur et de la pitié Des femmes éplorées,
pâles de terreur et d'épouvante, escaladaient les montagnes de décombres, appelant leurs enfants. . . qui ne pouvaient plus leur répondre ! " De pro/un- die clamavi ad te, Domine " Cette parole du dé-
sespoir peut seule donner une idée des clameurs terrifiantes qui déchiraient incessamment les échos de ce qui avait été une ville. Eu même temps, le feu, libre de toute entrave, dévorait, dans les excava- tions incounnes formées par les décombres, des centaines de malheureux qui, probablement, appe- laient au secours d'une voix lamentable....
Los premières heures qui suivirent le grand coup furent comme la folie du désespoir. Celles qui suivirent furent peut-être plus navrantes encore. On commençait à retrouver des cadavres, des corps vivants horriblement mutilés, des bras, des têtes, des jambes, tout cela mêlé a des poutres à demi consumées, à dn gravois, à des éclats de
meubles et, à chaque être chéri ainsi retrouvé,
c'était des cris, des pleurs, des gémissements à épouvanter !
Bientôt, la plaine de décombres, qui était une ville joyeuse et coquette quelques heures aupara- vant, se vida peu à peu. La route des Abymes se trouva alors encombrée d'hommes, de femmes et d'enfants fuyant l'immense désastre de la cité, pour
aller chercher quelque repos etf uû peu de nourri»
Digitized by VjçJUVlC
LE VIEUX SALOMON,
35
tare dans les campagnes épargnées. C’était an ta- bleau d'an lagabre indicible, qae celai de cette fuite à pas lents, la tête basse, les yeux pleins de larmes, la démarche chancelante, le corps à demi- vêtn. Comme les enfants de l'antique Messéuie de* vant le décret de Lacédémoue, les habitants de la cité détraite fayaient devant la destruction, la fa- mine et la menace de la peste L'un portait an
matelas arraché avec peine de dessous quelques décombres; l'autre sauvait quelques vivres ava- riés; de pauvres petits enfants couraient d'ane femme à l'antre, cherchant leur mère avec des sanglots navrants.... Ou a vu des mères empor- tant dans leurs bras les cadavres mutilés de leurs enfants trouvés sous les décombres; leurs lar-
mes, épandnes en silence, tombaient chaudes sur
ces petits corps que la mort avait glacés Une,
eutre autres, — et celle-là nous l'avons vue — empor- tait, dans un vieux linge tout sanglant, la moitié du corps déchiré de sa petite fille ! Des gouttes de sang, coulant à intervalles égaux de ce fardeau sanglant, marquaient son chemin d'une rouge traî- née ; * elle était folle !
Le tremblement de terre avait eu ses deux pre- mières phases: la panique, puis la douleur; il allait avoir ses deux dernières : l’incendie et le danger de la peste; et, au milieu de ce carré de lugubres misères, la lamine allait s'asseoir, hâve et décharnée ! Tel riche d'hier allait vivre, pendant quelque temps au moins, de cannes à sncre, de riz ramassé dans la poussière des ruines, de morues salées arrachées par lambeaux du milieu des pierres et des poutres, sous les magasins écroulés.
L'égalité se fait devant la souffrance comme de- vant la mort
La première journée se passa au milieu d'épisodes d'ane tristesse et d'une douleur trop pénibles à rappeler. De ces épisodes nous pourrions écrire vingt chapitres — car nous avons tout vu ! — si le désastre dont nous parlons était lui-même autre chose qu’un épisode dans cet ouvrage. Lo.soir, la faim commença à se fhira sentir. Quelques cha- riots de cannes à sncre, quelques paniers de racines- légumes arrivèrent bien des habitations voisines ; mais qÜ'était-ce que cette ration ponr une popula- tion affamée f Les trois quarts n'en virent rien, et la moitié ignora même qu'on eût envoyé ce panvre secours. Après la faim vint le sommeil, et il u'y avait pins d'abri 1 On campa daus les champs, à l'air frais de la nuit, sans matelas et sans couver- tures, exposé à la pluie, si elle venait à tomber, et, en tous cas, à la rosée dn soir et à celle du matin, presque sans vêtements, et l'estomac vide !
La ville delà Pointe-à-Pitre avait alors son fau- bourg ; la séparation était marquée par le canal Vatable, du nom d'un gouverneur de la Guadeloupe, qui fit creuser ce canal pour cônduire à la mer les eaux et les immondices de la ville. Là
Pôinte-à-Pitre pouvait compter quinze mille âmes de population. Nous verrons bientôt combien il eu resta après le 8 février. La ville, proprement dite, était toute bâtie en pierres, une ordonnance du Conseil colonial ayant depuis longtemps interdit les bâtisses en bois, dans la crainte de l'incendie ( Aujourd'hui, on a interdit de construire en pierres on en briqnes par la crainte des tremblements de terre; pour parer anx incendies — qui sont un minime sinistre, comparé à l'antre — on a élevé des fontaines aux coius des rues. ) Le faubonrg, an contraire, généralement habité par de médiocres ménages, était construit en bois. Il arriva ceci: que la ville toute cutière fut détruite de fond en comble, tandis qae le faubourg resta debout! Ses maisons de bois étaient bien disloquées et penchées, mais elles ne tombèrent pas, et par conséquent, n'écrasèreut personnes — Les pauvres devin-
rent les riches, an moins pour le moment présent, et ainsi fut accomplie snr une petite échelle, an milieu d'un immense désastre, cette parole dn mar- tyre de l'égalité : " Les premiers seront les derniers et les derniers les premiers. "
Enfin chacun campa comme il put, le cœur et le corps brisés. Le malheur avait donné sa leçon d'égalité; il donna bientôt sa leçon de fraternité. Cliacuu partagea parce qu'il avait peu, et qu'il pouvait, d'une heure à l'autre, avoir besoin qu'on partageât avec lui. C'était à qui offrirait an coin de matelas, le partage d'un oreiller, l’hospita- lité d'nne couverture, un morceau de ce qu'il avait pu trouver pour manger Les plaines qui bor-
dent la route des Abymes étaient couvertes de campements improvisés; quelques tentes légères s'élevaient ça et là pour les femmes et les en- fants
Alors on vit de ces charités et de ces nobles
vengeances chrétiennes, dont le souvenir rafraîchit l'âme et donne la certitude de la ûu définitive des
maux de l'esclavage On vit de pauvres nègres
esclaves descendre des habitations, chargés de fruits et do racineslégumineuses, qu'ils venaient d'arracher à leur petit morceau de terre! Ils appor* taient des bananes* des ignames, des patates, dn manioc, des cannes, des madères, des mangos, des oranges, des malangas, d'énormes abricots nour- rissants, tout ce qu'ils avaient pu récolter à la hâte, et ils disaient en pleurant, anx blancs dont les pères ou les frères, les parents ou les amis, les pareils en tous cas, les tenaient courbés par la force sous le jong de la servitude*: "Prenez et man- gez, mes pauvres maîtres !..-." Et n'auraient-ils pas pu ajouter ces paroles du Christ: "Oeci est mou corps, ce\a est mon sang. . . ."Car c'était en réalité, et leur corps et leur sax g : chaque mesure de sueur avait arrosé leur travail, chaque goutte de leur sang l'avait consacré !
Et il y a des êtres qui croiraient que de telles
Digitized by t^oooie
36
LE VIEUX SALQMOX.
paroles et de telles actions ne sont pas entendnes Là-Haut! ntfsonfc pas enregistrées dans le grand livre de la Suprême Justice ! Honte à ceux-là! Ils nient Dieu parce qu'ils se sentent coupables, com- me si leur négation orgueilleuse pouvait effacer la Providence !
Oui, des nègres esclaves, battus de la rigoise, déchirés du fouet, courbés, par la brutalité, sous un labeur mortel, ont nourri du partage de leur misère les blancs libres et oppresseurs qu'un désas- tre venait de frapper !
La faim fut encore plus impérieuse le lendemain ; bien que la douleur s'accrût, chez beaucoup, de l'incertitude du sort des leurs, maint désespoir se tut devant l'irrémédiable, et la nature physique réclama ses droits. Ou avait bien expédié des avis dans les bourgs voisins et dans les petites villes de la colonie, mais il faut du temps pour toute chose, et les secours bien insuffisante! qu'on devait attendre, ne pouvaient pas arriver comme à l'ordre d'ùno baguette magique. La famine commença donc à sévir dès le lendemain, et il n'y avait rien pour l'apaiser!
•
…
Vers dix heures du matin, les malheureux cam- pés dans la plaine des Abymes, virent venir à eux une négresse assez Agée, accompagnée d'un vigou- reux noir et d'nn chien plus vigoureux encore. La négresse portait un graud panier sur sa tête, et deux plus petits à son bras droit et à son bras gauche ; le noir était chargé d'une grosse damc- jeanue placée sur sa tête et surmontée d'un gobelet de fer-blanc ; le chien tenait dans sa formidable gueule l'anse d'un lourd panier qui était loin d'étre vide.
C'était Suzanne accompagnée de Zamor et de Veille-tonjours.
Quand ils furent arrivés au milieu de la plaine, à l'endroit où’ la fonle était le plus presséo, ils déposè- rent leurs fardeaux sur l'herbe, et découvrirent ee que contenaient les paniers. C'était une collection de vivres, cuits et crus, qu'ils avaient recueillis de côté et d'antre, et préparés pour venir an secours des plus graudes détresses. Ils étalèrent ceB tré- sors devaut tout le monde, et Suzanne commença à aervir lea affamés qui l'entouraient, en même temps que Zamor versait à boire à la ronde.
— Mangez, mes pauvres maîtres, disait-elle; mangez: c'est propre!
—Que Dieu te le rende ! dit une pauvre mère dont l'enfant n'avait rien pris depuis vingt-quatre heures
Quand la dame-jeanne fut vide, Zamor la remit sur sa tête et alla la remplir à une source voisine.
Veille- toujours, voyant Suzanne et Zamor servir avec bonté et déférence ceux qui les entonraient, comprit que le mot d'ordre du moment était à la douceur ; aussi, il allait de l'un à l'autre, flattant,
caressant, jouant avec les enfants, qui oubliaient nn moment lenr peine pour répondre à ses avances amicales.
Tant qn'il resta de quoi manger, Snzanne, Zamor et Veille-tonjonrs restèrent à lenr poste, l'une servant, l'antre versant à boire, le troisième pro- diguant des caresses. Dix fois lo bon noir retour- na emplir la bienheureuse dame-jeanne; il était harrassé dé fatigue, et suait à grosses gouttes- Suzanne n'en pouvait plus, tant elle avait fait son office avec zèle. Vers midi, d'autres vivres appor- tés à Suzanne par deux noirs qn'envoyait Salomon, ajoutèrent encore à l'important secours arrivé si à propos et le service de continuer, et les voya-
ges à la source de se multiplier, sous les rnyous d'un soleil à pic.
Ce travail charitable dura jusqu'au soir. Alors, la bonne Suzanne — qui ne suivait dans cette con- duite que les recommandations de Salomon— alla dans chaque teuteet à chaque groupe où il se trouvait des femmes, et elle rendit à toutes de ces services qu'une femme peut seule rendre. Elle s'occupait eu même temps des enfants, comme s'ils eussent été les siens propres; Zamor aussi se rendait utile a tous les blancs qui voulaient bien l'employer, et la charité chrétienne de pauvres esclaves prouva, une fois de plus, qu'il n'est pas de situation où l'on ne puisse être utile à son prochain.
Ce dévouement fut remarqué, et on en parla plus tard.
Cependant, la veille, un gendarme à cheval avait été envoyé en exprès à‘ la Basse-terre, siège dn gouvernement de File, pour annoncer le désastre an Gouverneur. Celui-ci monta immédiatement à cheval, accompagné de quelques cavaliers, et, le matin dn jour dont nous parlons, c'est-à-dire le lendemain de la catastrophe, vers six heures, il mettait pied à terre snr la place de la Victoire ( tout couvert de poussière et de boue, son cheval trempé de suenr et haletant de la course précipitée qu'il venait de fournir. Quand le Gouverneur des- cendit de cheval, et qu'il eut jeté ses regards au- tour de lui, deux grosses larmes descendirent sur ses jones pâlies. Beaucoup de monde s'était réfu- gié sur cette place pour y passer la nuit, sous les gros sabliers qui la garnissent et lui fout de lVun. brage quand le soleil est au Zénith. Aussi, lo tableau qui frappa les regards du Gouverncunétait. il fait pour exciter la douleur et la pitié.. C'était une autre représentation des tristes scènes de la plaine des Abymes ; c'était pis, cent fois pis, car ou y avait amené les blessés, qu'on avait couchés, tant bien que mal, et plutôt mal que bien, aux pieds des grands arbres. Des voiles de navires avaient été étendues d'arbres en arbres ; et ce fut atf moins nne espèce d'abri temporaire.
Aussitôt arrivé, le Gouverneur donna les, ordres nécessaires ponr parer, antaut que faire se pouvait,
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
aux manx les plas pressants. Une sorte de phar. macie, formée de tont ce qu'on pouvait sauver de dessous les décombres, fut installée à la hâte, et entourée de planches prises à bord des navires en rade. Quelques instruments de chirurgie furent aussi retrouvés, et tous les médecins de la Pointe- à-Pitre —car aucun d'eux n'avait péri — se mirent bientôt à l'œuvre. U y avait des fractures à rédui- re, des contusions à panser, des amputations à opérer — et la place de la Victoire ressembla bientôt à une salle d'amphithéâtre d'hôpital. Des planches posées sur des tréteaux improvisés à la hâte servirent de tables, et au moment venu, on vit les couteaux diviser les chairs, on entendit les scies diviser les os. Protégés par des factionnai- res, les opérateurs, en chemise jusqu'à la ceinture, avaient les bras retroussés et couverts de sangj Les plaintes des blessés, les cris de douleur des amputés, les gémissements des enfants, les sanglots des femmes, voilà le tableau que présentait la place de la Victoire, le lendemain du tremblement de terre!-...
Et, pendant cela, le feu poursuivait son œuvré atroce de tourmenteur, sur des malheuteux aux- quels il était impossible de porter secours !
A bord des navires mouillés en rade, c'était d'au- tres scènes de douleur et de confusion. Une foulé de gens, poussés par la terreur, s'étaient tout «l'ai- bord jetés dans les embarcations des quais, et avaient gagné les navires, craignant que le sol né vînt tout d'un coup à manquer sous leurs pas. Quand il n'y eut plus d'embarcations pour le nom- bre roujours croissant des fugitifs, quelques uns, poussés au comble de la terreur, se jetèrent à la nage et tous n'arrivèrent pas- Plusieurs ca-
nots trop chargés chavirèrent, et beaucoup de mal- heureux furent noyés, des enfants surtout.
Dire toutes les scènes dont nous avons été té- moin, et celles où nous avons joué un rôle, ce serait écrire un ouvrage dans un autre ouvrage, et telle n'est pas notre intention.
Quelques jours après, arrivèrent les premiers secours de l'extérieur. On organisa alors un peu la distribution de ces secours. Plusieurs bureaux fu- rent installés pour cela, et la troupe, toujo urs sur le qui-vive, pour maintenir l'ordre, dut prêter son appui nécessaire au début d'une réorganisation.
Beaucoup d'habitants de la ville voulurent quit- ter le pays après la catastrophe qui venait de le décimer, et les départs commencèrent. Chacun prenait passage Bur tel navire qu'il voulait, pour tel pays qu'il choisissait, ou qu'il ne choisissait pas ; car la moitié de ceux qui partaient ne sa- vaient pas où ils allaient.
•
…
Nous avons laissé Casimir et Rose à l'ajoupa de Salomon, pour suivre les phases principales du
< ’Ji,
»
JO 'J
tremblement de terre qui vient de détruire la Poin- te-à Pitre.
Quand on put faire le recehsemeni *ï]i&s}e dé- sastre, il se trouva que, sur quinze millehabi tante, il y eut sept mille blessés ou morts, presque la moitié! Le grand coup avait duré trente-cinq se- condes, un peu plus d'une demi-minute I
Lorsque la terre commença à tremble*, le vieux prophète noir se jeta à genoux, entrafnanfltose et Casimir par son exemple, et se mit à prier. ’Lors- qu'ils se relevèrent tout était fini quant à la cause; les résultats allaient eommenfper à se f Caire connaî- tre. Alors, Salomon s'adressant à seé amis :
—Eh’ bien, dit-il, voilà le coup qui était Suspen- du sur le pays! Maintenant, à l'œuyrel Il’Vagit de préparer des secours, car on va eh avoir grande- ment besoin !
Et aussitôt, ,11. expédia Casimir d'un côté. Rose d'un autre,, çt çe jçit Aju-mème à prôpareç uqjprand feu et tous les ustensiles dont sa pauvre cabane pouvait disposer.
Bientôt Casimir et Itoëé'iml^èrétô &tfr$é8 de vivres, ainsi que plnèieura noirs en-
traînés dans leur bonne action, et tous ces vivres prirent le chemin de la malheureuse ville sur les têtes des ans et les épaules des autres.
Pour couronner oette description exacts du trertblëtiîent dé terre de 184$, je reprodfukrici une poésie écrite par mol sur ce lainëntubfê^jetp et adressée à Mad.‘ de ' S^\^uîré|^ ch^^f^utioB à St OtfartinviUevPoéaieqai a Les Echos," publié à la KoUvei^Orléans, eu 1849. Je lai laisse le titre qu'elle porte dans mou volume :
LA GUADELOUPE.
Comme il eet pur et bleu, notre ciel des tropiques!
Sur son front azuré que de reflets magiques I * Comme il eet radieux, quand un soleil ami
Baigne see rayons d’or dans le flot endormi !
Le soir, quand Tan les deux votre regard s’élève.
Ne revoyez-vous pas, comme au milieu d’un rêve.
Votre île gracieuse assise au bord des flots ?
YoyfiZryous sur son front la royale couronne
De palmiers ondoyants que la brise environne Avec ses magiques échos !
Aux mâts de nos vaisseaux voyez-vous l’oriflamme Ondoyer dans l’aznr au roulis de la
Comme, sur la tourelle, un amoureux signal?
Par tons oes souvenirs si votre âme eet bercée,
Laissez, laisses aller votre errante pensée Aux rêves du pays natal I
Hâtez-vous de goûter, pour une foie encore.
Ce fruit du souvenir que l’Ulusion dore.
Avant que, pour jamais, hélas ! 11 eoit tombé ;
Avant qu'en votre cœur sonne l'heure friais Où, sons la main de Dieu, votre terre natale
Comme un géant, a succombé, i
Digitized by
LE VIEUX SALOMOtf.
O souvenir brûlant, plein de larmes amères,
Ecrit en traits de sang, dans tant de cœurs de mères...
O souvenir d'horreur, plein de membres épars,
De fronts jeunes et vieux meurtris dans la poussière, Caillots de sang noirci sur nos pavés de pierre,
Tombeaux d'enfants et de vieillards î
Souvenir, souvenir, arriérées images,
Tes spectres mutilés errant sur nos rivages !
Que je n'entende plus, dans des rêves affreux,
Tous ces râles de mort, tous ces cris de détresse,
Heurtés, confus, vibrants, lourd cahos qui se presse Comme l'orage dans les deux !
Grâce ! grâce ! déjà je sens mon front qui brûle. . .
La lave du volcan dans mes veines ciroule. . .
Ma plume défaillante en mes mains va mourir !
Non, tout cela n'est pas. .. imposture ! mensonge !
C'est un lourd cauchemar, enfant d'un mauvais songe,
Qui d'horreur aime h se nourrir !
Mais qu'est-ce donc, mon Dieu V . . .c'est la terre qui tremble! Ayez pitié, seigneur ! deux éléments ensemble !
Le feu de tous côtés, nous ferme le chemin
Le sol fait sous nos pas ! déchirante agonie !
Le silenoe déjà ! — ô minute infinie !
C'en est donc fait !... jusqu'à demain !...
NT
Grand Dieu I plus da cité ! des ruines fumantes,
Des crânes fracassés, des poitrines sanglantes,
De petits corps d'enfants déchirés en lambeaux !
Et, près d'eux, à genoux, ces longs sanglots de mères, - Ces désespoirs sans nom, ces muettes prières Qui. voudraient rouvrir les tombeaux !
Oui, j'ai vu. . . oui, seigneur. . . et je respire enoôfe. J'ai vu, sur le parvis où la foi vous adore,
Des enfants qui priaient, écrasés à genoux !. . .
Et, quand ils sont tombés, leurs petites mains jointes Tremblaient, et vers le oiel leurs voix pures et saintes Cherchaient à monter jusqu’à vous !
Et puis, sur les chemins, quand la nuit fût venue,
La foule s'en alla lentement, tête nue,
Comme le condamné qui n’a pas uu adieu !
Et la flamme montait, montait échevelée,
E l'écho se taisait, et la lune voilée Semblait cacher le front de Dieu I
Oh ! c'était une marche au lugubre silence. . .
Tout était mort en nous, tout, jusqu'à l'espérance ! Heureux de ne pouvoir alors nous souvenir. . .
Plus heureux mille fois, fantômes sans pensée, Qu’anjourd'hni, qne le temps, de sa main insensée Nous laisse voir dans l’avenir 1
Nautonniers sans boussole, échappés du naufrage,
Qui traînons nos chagrins de rivage en rivage,
Faut-il qu'en l'avenir nous perdions tout espoir?. . . Faut-il, quand nous prions et que Dieu noua écoute, Qu'un souffle empoisonné, qu'on appelle le doute,
Se mêle à nos hymnes, le soir î. . .
Non!. .. chassons de nos cœurs les fdnestes pensées. .. Retrempons dans l'espoir nos âmes émoussées :
Dieu ne frappera plus notre île au bord des flots ; Nous reverrons un jour nos rives parfumées,
Et l'écho chantera, dans nos brises aimées,
Les ohants joyeux des matelots !
Comme il est pur et bleu, notre ciel des tropiques ! bur son front azuré que de reflets magiques !
Comme il est radieux, quand un soleil ami Baigne ses rayons d'or dans le flot endormi !
FIN DE LA FEEMIEEE PARTIE.
Digitized by
L'ESCLAVAGE DANS LES PAYS LIBRES. -
i
I.
LE PREMIER YOYAGE — NEW- YORK.
Quinze jours se août écoulés depuis le tremble- ment de terre que nSus avons essayé de décrire dans la Première partie de cet ouvrage. Il est midi, et, depuis le matin, le trois-mâts la Caroline , capi- taine Jackson, fait voile vers New York, ayaàt à son bord Rose et Casimir. ... ’
Le capitaine Jackson parlait fort mal le français, mais il le parlait suffisamment pour se faire com. prendre. Chose étrange! — qui nousseru peut-être expliquée plus tard — il fit donner à ses deux nou- veaux sqjets nne cabine comfortablement garnie, comme s'ils eussent été des passagers de cham- bre Ils avaient de plus une bonne nourriture et
une charmante ^liberté 1 Depuis la découverte de l'Amérique, pareille chose ne s'était probablement pas vue.
Le Capitaine Jackson n'avait imposé à ses nou- veaux esclaves qu'une corvée bien légère, vft les droits qu'il aurait pu exercer sur eux : â tour de rôle, ils devaient, l'un pendant la matinée, l'autre pendant l'après-midi, passer une heure — ni plus ni moins! — à causer avec le capitaine, soit de la Guadeloupe, soit de toute autre chose. Le but de Vexeentrie gentleman était d'apprendre le fran-
çais ! mais hélas 1 il faut bien le dire, si on ne l'a déjà devifié, le français des deux esclaves n'était rien moins que celui de l'Académie.
Le capitaine Jackson était donc à une piètre école ; mais comme il n'en pouvait pas juger, il la trouvait excellente sous tous les rapports : elle le distrayait, l'instruisait et ne lui coûtait rien ! Rose et Casimir se prêtaient de la meilleure grâce du monde à l'originale fantaisie de leur nouveau maî- tre, et ils se disaient que, si cela pouvait continuer
de même à terre, ils ne seraient pas trop malheu- reux dans leur exil.
Yoici u u échantillon de la manière dont procéj doit monsieur Jackson :
A onze heures moins cinq miuutés du matin, il appelait John, son mousse de chambre, et lui di; sait invariablement oes mots:
— John, allez appeler Rose pour la conversa- tion —
Seulement, il disait cela en anglais et nous lo traduisons dans la langue de cet ouvrage.
John répondait: Oui monsieur; et il allait cher- cher Rose. Arrivée près de son maître, Rose sou- haitait le bonjour enr français, et s'asseyait. Lo capitaine répondait en français à la politesse, puis il tirait sa grosse montre, la posait sur la table, et disait :
— Onze heures 1 causons, Rose. ...
Et Ro3e causait de tout ce qui lui passait par la tête. Seulement, il faut dire qu'il lui passait sou- vent par la tête de causer de Casimir, pour le van- ter à son maître. Le capitaine écoutait beaucoup, répondait peu, et questionnait souvent sur la si- gnification des mots et sur le sens des phrases.
La mulâtresse expliquait de sou mieux, et le capi- taine Jacksou se frottait les mains en se disant: Autant de plus que je sais! — La montre était toujours sur la table. — Dès que les deux aiguilles so joignaient an sommet du cadran, le capitaine disait à Rose : " Ne causons plus ; voilà midi. "
Alors il serrait sa raoutre dans la poche gauche su- périeure de son gilet, se levait et demandait soh diuer. 1
A cinq .heures de l'après-midi, c'étâit exactement la même chose, à l'exception près que, au lieu de son diner, c'était son souper que demandait le ca- pitaine Jackson. " ’’ ’•
Digitized by VjUUv IC
40
LE VIEUX SALQJION.
II en était absolument de même avec Casimir, et celui-ci parlait de Rose, comme celle-là de lui, tou- jours dans le bnt mutuellement chantable de se poser favorablement, l'un par l'autre, dans l'estime de leur nouveau maitre.
La traversée de la Pointe-à-Pitre à New-York, n'eut rien de remarquable. Quelques grains, aux- quels d'autres navigateurs que des Américains eussent fait attention, assaillirent plusieurs fois La Caroline, sans qn'on s'en occupât beaucoup à bord. On ne prit pas un ris, oh ne rentra même pas les hautes voiles ; on se contenta seulement de .hâler bas les bonnettes basses de tribord et de bâ- bord, et on gouverna au plus près, vent debout, sans crainte de masquer et de voir quelque haut mat cassé et la voilure emportée au loin par le vent Aucune tempête s&iéuSène viendra donc allonger inutilement ce chapitre. . . .si ce n'est une tempête presque continue que la beauté et la gentillesse de Rose allumèrent au cœur ardent du second de La Caroline.
Autant le capitaine Jackson était tranquille et peu à redouter pour la jalousie de Casimir, autant le second, Mr. Smith, était tourmenté et tourmen- tant, depuis que la belle mulâtresse avait mis ses jolis pieds sur le pont du trois-mâts américain. Heu- reusement, Mr. éinith ne parlait ni ne comprenait un mot de français I Le pauvre homme, toujours sur mer, toujours reteuu à bord pour le service in- térieur du navire, quand on passait quelques jours en rade, était soumis, depuis longtemps, à uue telle continence, que le séjour, à bord, d'une fille de la beauté de Rose, le soumettait journellement à des tentations terribles ! On le voyait sans cesse rô. dant autour de la mulâtresse, comme un caniche affamé en quête d'un os. Il en négligeait parfois lé soin dé la manœuvre, se trompait de poids dans la distribution des vivres, et oubliait de tonrmen. ter ses matelots ! Cette passion forcément silen. ciense avait été comprise de Rose, dès le premier Jour, et elle en avait fait part, en riant, à Casimir. Il h'y a tien, surtout eh amour, de tuant comme le ridicule ; or, un amant qui ne peut pas dire un séul.mot de sa flammé à celle qui en est l'objet, ne peut qu'être uu peu ridicule. C'est pourquoi Casi- mir était aussi tranquille du côté du second que du côté du capitaine. Seulement, il ne pouvait s'empêcher de surveiller un peu les allures de M. Smith, malgré tout ce que Rose pouvait lui dire.
Le capitaine Jackson ne voyait rien du tout ; il faisait ses quatre repas, prenait ses deux leçons, donnait des ordres généraux, et attendait patiem- ment que la vigie de quart criât : terre !
Le quatorzième jour, au matin, on commença à voir les côtes se dessiuer au fond de l'horizon, comme uue ligne noirâtre sur un fond d'un bleu pâle mêlé do vert tendre. Le capitaine Jackson avait pris vingt-six leçons de français, avait fait
cinquante-deux repas, et s'estimait un homme heu- reux, autant qu'il est séant de l'être en ce bas- monde.
Au bout de quelques heures, le pilote vint à bord, et prit le commandement suprême de la ma- nœuvre.
Alors, le capitaine fit appeler Casimir et Rose dans la chambre, et leur dit :
— .Vous allez maintenant vous occuper tous les deux du ménage du navire, ranger, nettoyer, pré- parer le couvert, et servir à table, comme des gar- çons d'hôtel; il est inutile que vous descendiez à terre jusqu'à nouvel ordre. Plus tard, nous cau- serons.
Et monsieur Jackson, faisant signe qu'il avait fini, prépara ses papiers de bord, et s'apprêta à recevoir la Douane èt là Santé.
Vers denx heures de l'après-midi La Caroline, re- morquée par un vapeur, entra dans la belle rade de New-York, et mouilla en face de. la Quarantaine-
*
…
La rade de New York offre, pendant trois sai- sons de l'année, le printemps, l'été et l'automne, un magnifique conp-d'œil. Sur toute la gauche du spectateur s'étendent et s'élèvent de vertes collines eu amphithéâtre, au sommet desquelles on aperçoit de jolies maisons entourées de grands arbres. De chaque côté sont deux forts en brique rouge; et, au fond, un peu sur la droite, la ville de New-York, avec ses milliers de mâts l'entourant d'une cein- ture marine, dont on ne peut voir, de loin, qu'une faible partie. Les Vapeur s qui se croisént en tous sens, du matin au soir et du soir au matin ; les na- vires qui entrent et ceux qui sortent ; les ferries chargés de passagers se rendant à Brooklyn, à Ho. boken, à Staten-Island, à Jersey City, et croisant ceux qui reviennent de ces différents lieux ; tout cela constitue un mouvement incessaut, plein d'ani- mation et de pittoresque
Après leur séjour dans les villes comparative* mont trauquilles de la Guadeloupe, Casimir et Rose étaient émerveillés de voir ce va-et-vient con- tinu, ces cheminées de vapeurs vômissant là flàm- me et la fumée, comme le dragon de l'Apocalypse 1 ; ces palettes et ces hélices dévorant l'eau avec une ardeur fébrile, pour pousser de belles maisons flot- tantes, aux jalousies vertes et aux vitres dé mille couleurs!... Quelle activité dévorante, après la douce mollesse coloniale ! — Us voyaient ce pavil- lon aux étoiles blanches sur un fond bleu, avec des lignes rouges et blanches alternées, si # connu pair
toutes les mers pavillon étrange! qui symbb-
lise la liberté et protège en même temps l'esclavage ! Noble pavillon qui se’ lavera bientôt, dans les eàux de la justice et de l'humanité, de l'iufâme souillure qui le tache encore aujourd'hui, au profond éton- nement de tous les pays civilisés du motide.
(Répétons ici 1858 . )
que cet ouvrage à été écrit en
¦ .• i
Digitized by Google
LE VIEUX SALOMON.
41
L'Etat dans lequel venaient (l'arriver Casimir etf Rose eBt exempt de la souillure de l'esclavage ; ils savaient cela, et ils savaient aussi qu'cn touchant cette terre libre, ils seraient libres eux-mêmes. D'é- tranges idées fermentaient dans leurs têtes, à cette pensée envahissante. "Jusqu'à nouvel ordre," avait dit le capitaine Jackson, en leur disant de rester à bord. Ils descendraient donc bientôt à terre ! Là, ils ne seraient plus retenus par la crainte de rui- ner un bon maître. Us connaissaient à peine mon- rieur Jackson qui, probablement, ne possédait pas qu'eux ....
Etre libres, là, tout d'un coup ! libres d'aller et de venir ; libres d'être l'un à l'autre, et à l'abri d'une séparation forcée par les hommes ; libres de choisir un nouveau home chéri ; libres, en travaillant, de vivre à leur guise ! N'avoir jamais, jamais ! à être dépouillés nus sur le caprice d'un sot tyran, pour être martyrisés ! Ne jamais être exposés â monter sur un tréteau d'encan, pour être vendus à la criée !
Mon Dieu! était-ce possible? Comme elle l'a
fait tant de fois, la Providence s'était-elle servie d'un instrument d'esclavage pour en faire un ins- trument de liberté ?.. . Selon toute apparence, le capitaine Jackson pensait que ses nouveaux sujets, ne connaissant rien de la politique américaine, igno- raient absolument qu'ils pussent être libre au pre- mier appel qu'ils feraient à un homme de police. . . Evidemment, le doigt de Dien était là !
Quand vint la nuit, et que les deux nouveaux serviteurs eurent achevé la tâche que leur avait imposée leur maître, ils s'assirent l'un près de l'au- tre, sur un banc de la dunette, et, comme il n'y avait personne pour les entendre en ce moment, ils purent causer en toute liberté.
— Casimir, dit Rose, te souviens-tu de ce qui est
arrivé à M. B , qui tenait un grand hôtel à la
Pointe à-Pitre?
— Comme je ne l'ai jamais su, 11 ne m'est pas possible de m'en souvenir.
— Alors, écoute-moi. Monsieur B possédait
un certain nombre de noirs affectés au service de sa maison. Il tenait aussi des écuries publiques, louant des chevaux et des voitures. Un jour, deux de ses domestiques s'enfuirent à la Dominique, petite île anglaise où, depuis quelques années, l'es- clavage n'existait plus. En mettant le pied sur le
sol anglais, ils furent libres. Monsieur B était
furieux. Quelques semaines après, trois de ses noirs, après s'être bien fait, venir de lui, et avoir fulminé des imprécations contre les fugitifs, propo- sèrent à leur maître de les aller reprendre à la Do- minique, non par la force — ce qui était impossible — mais par la ruse. Us l'assurèreut qu'ils mène- raient aisément à bien cette entreprise-, qu'ils feindraient de s'être enfuis, comme leurs denx ca- marades ; qu'eusuitells trouveraient moyen de les attirer vers un endroit dont on conviendrait à Pa- !
vance, et qu'alors, à eux trois, plus monsieur B
faisant le quatrième, ils les embarqueraient de force, s'il était nécessaire, et enfin les recondui- raient à la Guadeloupe. Pour donner plus de force à leurs intentions loyales, ils demandèrent à leur
maître la récompense d'une somme de destinée
à la toilette de leurs femmes. Le maître promit, et fit môme une légère avance. Au jour oonvenu,
les trois noirs et monsieur B s'embarquèrent
dans une bonue pirogue, et mirent le cap sur. Pile anglaise, par un grand largue qui les y fit arriver en quelques heures. Dès qu'ou eut mis pied à terre, le plus hardi des trois se retourna vers mon- sieur B , et Ini dit d'un air sérieux et pénétré :
— Monsieur, nous vous remercions de nous avoir rendus à la liberté, et surtout de la peine que vous avez prise de nous conduire vous-même ici !
— Et Mr. B ? fit Casimir.
— Il rentra sa rage, vu qu'il était daugereuxde la faire voir, et remonta seul dans sa pirogue. . . . qui le ramena, après un rude apprentissage de la rame, aux quais de la Pointe-à-Pitre.
Casimir rit de bon emur de la mésaventure de
Mr. B , comme on en avait tant ri lorsqu'elle
venait d'avoir lieu.
— Ce moyen de fuite est, je le sais, dit-il, le plus facile de tous, et il est bien souvent employé avec succès. Il s'agit de démarrer, au milieu delà unit, une embarcation quelconque, — les quais eu sont bordés — de se jeter dedans, et de ramer jusqu'au lendemain. Si j'eusse été seul, ajouta t-il en regar- dant sa femme, et que je n'eusse pas eu un bon maître, j'aurais certainement employé ce moyen.
— Oh ! il y a encore des risques à courir, répon- dit Rose ; d'abord, les hommes de la douane, qui font des rondes de nuit, snr les quais ; ensuite, la vigie de quart à bord du statiouuaire mouillé près de la passe, qui surveille tous les mouvements du port, et qui ne laisse rien passer après le coup do canon du soir.
— C'est justement à cause de cela que je ne ris- querais pas nne fuite par mer, et une traversée, avec une femme que j'aime plus que moi-même.
Rose prit une main de son mari, et la serra dans les siennes.
— Et fit-elle, si nous allons à terre, comptes-
tu faire quelque déclaration à la justice pour avoir notre liberté î
Casimir regarda autour de lui, mais il vit, à quelques pas, M. Smith, le second du navire, qui avait l'air d'examiner beaucoup le gréement do La Caroline, et qui, eu réalité, ne regardait que le charmant visage de Rose. Néanmoins, Casimir ré- pondit tout bas :
— Oui, dit-il, si nous allons à terre ; mais si nons n'y allons pas î. . .
— Que sacrifierais-tu bien pour être libre ? de- manda la jeune femme
Digitized by Gôo
42
LE VIEUX SALOMON.
— Tout! répondit le mulâtre ; tout*. . . excepté toi!
11 y eut un moment de silence.
— Vois-tu, dit Rose, c'est monsieur Smith qui est le véritable maître du navire, quand on ne na- vigue pas; c'est lui qui surveille tout, qui dispose
de tout, et si nous parlions l'anglais, peut-être
y aurait-il moyen qu'il nôus fit aller à terre et
alors
— Je comprends ! répliqua Casimir. Mais il ne ferait cela qu'à une condition, Rose!... et cette condition
— - Simple que tu es I va. . Si nous promettions de revenir à bord, est-ce que nous y reviendrions? Eh bien, si je lui promettais autre chose, est-ce que je tiendrais cette promesse-là?
— Oui, oui... mais... nous ne parlons pas l'anglais, et il ne parle pas le français.
— A la rigueur, ce ne serait pas là un bien grand obstacle
— C'est possible ; mais j'aime mieux user d'une autre chance ! Pourquoi n'irions-neus pas à terre, demain ou après demain ?....
— Comme tu voudras, mon Casimir ; je suis à toi, toute à toi, rien qu'à toi : ordonne, dispose ; j'obéis
— Que je t'aime ! s'écria Casimir. . . .
Et, dans un élan passionné, il lui baisa les mains avec ardeur.
Monsieur Smith vit ce mouvement, et il s'éloigna ne pouvant supporter plus longtemps ce spectacle.
Deux jours se passèrent sans que le capitaine Jackson changeât rien à sou mot d'ordre à l'égard de Rose et de Casimir. II ne venait qu'un moment à bord, dans l'après-midi, jeter un coup-d'ceil géné- ral ; il disait quelques mots à monsieur Smith, ne faisait aucune attention à ses deux professeurs de français, et s'en allait à terre tranquillement. Lo troisième jour, cependant, au moment de quitter sou bord, il se retourna vers Casimir et lui dit, en ayant l'air de regarder une tache à l'horizon :
— Demain après midi, j'aurai à vous parler entre quatre et cinq heures.
Quand le capitaine fut parti, Rose et Casimir causèrent beaucoup des quelques mots vagues qu'il leur avait laissés eu manière d'énigme. Casimir voyait, dans ses paroles, l'annonce d'une descente à New-York. Rose ne savait que conclure ou qu'augurer, mais elle avait, disait-elle, mauvaise idée!...*
Le surlendemain, monsieur Smith fut très-occupé de maint préparatif, et fit travailler rondement ses matelots. Un regard marin eût compris la sigui- ficatiou de ce travail inusité, mais chaque profes- sion a ses arcanes inintelligibles aux profanes, et, en fait de marine, Casimir et Rose étaient des pro- fanes dans toute l'étendue du mot. Vers deux heures, lo capitaine Jackson arriva à bord. Il i
venait de faire, à terre, un exoellent diner, selon toute apparence, car son visage était plus rouge que de coutume, et ses yeux brillaient d'une façon inusitée. Néanmoins, il conserva le phlegme amé- ricain, héritage du phlegme anglais, et ne parla pas plus que d'habitude, ce qui signifie qu'il parla fort peu et seulement quand c'était indispensa- ble.
Vers quatre heures, ou vira au cabestan, pour déraper l'aqcre sur laquelle était mouillée la Caroline . A ce moment, le capitaine s'adressant à Caiinir, qui se trouvait près de lui :
— Il n'est pas nécessaire, dit-il, que vous conti- nuiez le service dont je vous avais chargé, votre femme et vous
Puis il tourna le des, et alla s'occuper de divers détails avec Mr. Smith.
Un moment après, la Caroline^ basses voiles dehors, mettait le cap sur la passe de New- York et filait doucement vers la pleine mer.
— Eh bien, dit Rose, penses- tu encore que nous irons à terre?-...
— Hélas! répondit le mulâtre eu baissant la tète.
— Je savais bien, moi ! ajouta Rose, que le silen- ce de notre maître ne promettait rien de bon
— Par malheur tuas eu raison.
Peu à peu ou perdit de vue les côtes de la vérita- ble métropole des Etats-Unis, quoiqu'elle ne soit pas le siège du gouvernement fédéral.
Le lendemain, à onze heures moins cinq minutes, le mousse de chambre de la Caroline vint appeler Rose pour la conversation du capitaine Jackson. La scène que nous avons vue plus haut se renouve- la avec l'exactitude matérielle d'une photographie, et le capitaiue prit sa vingt-septième leçon de français comme il avait pris la première. Seule- ment, au moment où Rose s'éloignait après lu soixantième minute qui venait de s'écouler, sou maître lui dit sans la regarder :
— Nous allons à la Nouvelle-Orléans.
La seconde traversée de ce premier voyage se fit absolument comme s'était faite la première, et les vents ayant été favorables, on signala la nouvelle terre le ouzième jour.
II.
LA NOUVELLE-OBLLANS.
C'était donc là qu'étaient conduits Casimir et
Rose. . . . à la Nouvelle-Orléans ! la ville qu'ou
leur avait représentée comme un véritable eufer pour les esclaves !
Tout le temps de cette seconde traversée, les pauvres enfants de Suzanne avaient été d'une morne tristesse ; ils se faisaient part, mutuelle, meut, de leurs impressions, et, cette fois, elles se ressemblaient fort... ^
Digitized by
43
LE TIEUX SALOMON.
Le capitaine Jackson ne sembla pas même aper- cevoir l'abattement de ses pauvres professeurs de français, tant sa dignité d'homme libre et de cito- yen américain lui foisait, à ses yeux, un devoir impérieux de conserver une majestueuse impassi- bilité !
Où étaient-ils ces rêves de liberté, caressés dans la rade de New-York? Oh! quels regrets amers de n'avoir pas* gagné, n'importe comment, ce sol libre, dont le seul contact fait l'esclave libre * O'était si facile au milieu de la nuit! Quelques brasses d'eau à traverser... et c'écaifcfiui! ! Est- ce que Casimir ne nageait pas comme un poisson ? Est-ce que Eose elle-même, quoique moins habile en natation, n'était pas de force à faire à la nage le court trqjet du navire à la Quarantaine ! Et, au besoin, le mari n'eût-il pas soutenu sa chère femme sur ces quelques flots sauveurs qu'il ne s'agissait que de traverser ?
Regrets, regrets ! comme vous déchirez le cœur et abattez le courage, quand vous faites luire, à des yeux en larmes, le mirage d'un bien qu'on eût pu saisir en étendant le bras !...
Et quand ce bien est la liberté !.
Alors, les pauvres exilés revirent, au milieu de l'émotion poignante du souvenir, le paradis d'où ils avaient été chassés par l'embarras dqp autres * Ils revirent cette île gracieuse et poétique, tran- quillement assise au milieu des flots bleus de l'Atlantique, sous un des plus beaux ciels du monde ; cette molle existence à laquelle on se laisse
aller comme l'esquif au flot Ils revirent le
morne ombreux de Jolimont, où ils allaient enten- dre de bonnes paroles et recueillir des consolations dans leurs chagrins des derniers temps ; ils revirent leur cabane proprette et amoureusement rangée? où ils étaient libres au moins après leur travail de la journée; leur joli mobiUer qu'ils avaient eu à si grand'peine et petit à petit, et jusqu'à leurs usteu - siles de ménage, si simples et si soigneusement
entretenus et, par-dessus tout, leur pauvre
vieille mère esseulée maintenant, et pleurant
peut-être, dans un coin obscur de sa cabane, les dernières larmes de son corps usé par le travail !
Et ils pleuraient de tristesse et de désespérance, rien qu'à voir cette triste et laide entrée de la Balise.
Le remorqueur venait de s'emparer de La Caro- line , et remoutait avec elle le Mississippi. On avait dépassé les premières flaques d'eau bourbeuse accidentée de ronces rabougries et de joncs bâtards qui suivent le mouvement du flot en se penchant tantôt à droite, tantôt à gauche. Les maringoins commençaient à assaillir tout le monde, serinant leur insupportable cacophonie aux oreilles, et piquant les mains et les visages de leur agaçante morsure.
L'entrée du Mississippi est une des plus disgra-
cieuses et des plus déplaisantes qui «epoissent voir. Les terres, aussi plates qu'une table de billard, sont constamment, ou noyées d'eaux fétides, ou fendillées par la sécheresse. H s'en exhale une vapeur malsaine qui enfante, chaque été, des épi- démies meurtrières. De chaque côté du fleuve, la vue est attristée et le cœur dégoûté à l'aspect des cabanes à nègres, qui sont comme l'enseigne par- lante du bouge de l'esclavage. Ou n'entend ni chants ni éclats de gaité, comme dans les ports où travaillent des hommes libres, ni même comme dans ceux bù la servitude est comparativement douce et le climat agréable. Ou aperçoit, sur les deux rives, des nègres en haillons, jetant nu regard morne et hébété sur tout ce qui passe dans le fleuve.
Pendant vingt-huit heures, le vapeur remorqueur ayant La Caroline amarrée à son flanc, remonta le Mississippi, depuis la passe jusqu'à l'endroit où s'élève la Nouvelle-Orléans. Le trois-mâts amé- ricain fut conduit en face de la presse à coton de la troisième municipalité, et amarré, en deuxième rang, à un autre navire, comme cela se pratique dans le fleuve de la principale ville de la Louisiane. A ce moment la nuit était proche, et la levée presque déserte. O'était l'heure habituelle de la plus grande invasion des insupportables marin- goins. Un homme de la douane, ou de la police, vint à bord, causa quelques instants, en particulier, avec le capitaine Jackson qui lui passa, de la main à la main, quelques papiers soyeux ressemblai beaucoup à des billets de banque ; puis il quitta le bord en lâchant ces deux mots sacramentels de toute fin de phrase américaine : u àll Bight P 9 ce qui veut dire : C'est bien !
Quand le préposé fut parti, le capitaine Jackson recommanda à ses deux sujets, en nue phrase bien plus courte que nous ne saurions la faire, de ne répondre aux questions qui leur seraient faites, qn'en disant qu'ils venaient de New- York, à la Rnite de leur maître. 44 Us auraient lien de regret- ter d'en avoir dit plus long, si cela leur arrivait, '» avait ajouté le capitaine.
Vers neuf heures, Casimir et Kose débarquèrent avec M. Jackson qui les conduisit chez un de ses parents. Là, on leur donna une chambre provi- soire dans la partie haute de la maison, pour qu'ils y passassent la nuit. Il y avait dans cette chambre, spacieuse et mansardée, un matelas étendu sur le plancher, sans aucune sorte de drap ni de : moustiquaire ; une table sur laquelle était un chan delier garni d'un reste de chandelle allumée ; une chaise et quelques menus objets qu'il est inutile d'énumérer.
Lorsqu'ils so virent enfermés seuls dans cette sorte de caserne à peu près vide, â peine éclairée vers son centre, et obscure à ses extrémités, les I pauvres exilés furent frappés d'uu morne désespoir.
Digitized by
le vieux salomon.
Cette lugubre solitude leur pesa sur le cœur comme un plomb, et leur brisa l'âme comme la crainte mêlée au doute. Il faisait froid au dehors? et plus froid encore dans cette vaste pièce sans foyer, dont les portes et les fenêtres donnaient un accès facile au vent de la nuit. Eux qui sortaient des pays d'un chaud soleil tempéré par la brise marine, ils tombaient tout-à-coup au milieu d'un climat humide et froid pendant l'hiver, brûlant et pestilentiel pendant l'été I Malgré la température assez basse de leur triste chambre, les marin- goins leur sifflaient aux oreilles une agaçante musi- que, et leur piquaient les ïambes, les mains et le visage. La maison oû ils étaient formait un des angles des rues Bourbon et de l'Esplanade. Us ouvrirent une fenêtre pour jeter un regard au de- hors c'était encore plus triste qu'au dedans. Quelques rares passants longeaient silencieusement les trottoirs, et le bruit périodique des bâtons fer- rés des Watchmcn, sur les dalles ou les briques, interrompait seul le triste silence de la nuit.
Pas une étoile ne brillait au ciel ; de gros nuages sombres y couraient, poussés par un vent de nord chargé d'humidité.
Casimir ferma bien vite la fenêtre, se jeta sur le matelas, et laissa tomber tristement sa tête entre ses deiix mains. Kose s'assit sur la seule chai- se de leur refuge, et se prit à fondre on larmes.
— Oh ! s'écria-t-elle, il valait cent fois mieux la vie maronne du camp de la Soufrière !
— J'y songeais, ma pauvre femme et je la
regrettais aussi. Voilà deux occasions manquées ; celle du camp, à la Guadeloupe, et celle de la rade, à New-York ! Quand je nous vois déjà si malheu- reux, et que je songe que c'est surtout par délica- tesse que j'ai préféré nous voir vendus à ruiner notre maître, je me demaude si l'honnêteté n'est pas une duperie
— Ma pauvre mère ! s'écria Rose
Casimir se leva de sou matelas, et se mit à marcher précipitamment d'un bout de la chambre à l'autre.
— Hé! là-haut, s'écria, de l'étage inférieur, une voix courroucée, ne marche pas si fort, moricaud! ou je monte avec un tordu !
Misère! rugit Casimir en s'arrêtant court,
mieux vaut être mort qu'esclave !
— Tais-toi, tais-toi ! fit Rose épouvantée, car sou mari parlait à haute voix, sans contenir sa rage : tais-toi* Casimir, ou je vais mourir de frayeur. Lis-moi plutôt un passage du livre de Salomon : cela nous consolera peut-être.
Au nom de Salomon, et à la mention du livre qu'il en avait reçu, Casimir se calma tout-à-coup. Il eut honte de son stérile emportement, et s'ap- procha de sa femme qui, noyée elle-même dans la douleur, cherchait à le consoler !
Rôle admirable que les femmes de cœur savent
bien remplir, que celui de consolatrices ! Leur douce voix et leurs gestes caressants ont le don, quand elles le veulent, d'apaiser les tempêtes du cœur et d'éteindre les foudres de la colère !
Casimir tira de sa poche le petit livre qui ne le quittait jamais, et, à la triste lueur d'un reste de chandelle, au milieu d'un sombre grenier où en- trait la bise glaciale, il s'apprêta à lire la première page qui s'ouvrirait sous ses doigte.
Rose avait la tête penchée sur l'épaule de son pauvre et cher compagnon d'infortune ; c'était un tableau plein à la fois de tristesse et de grandeur.
— Voyons, dit Casimir, je vais penser à Salomon en lisant ce passage ; et il lut :
« Qu'est la vie sans la Foi î - - - non pas une foi inepte, sans raisonnement et sans cœur, mais une foi qui s'appuie sur le cœur et sur le raisonnement ?
44 II y a des hommes que vous enviez et qui vous semblent bien heureux, parce qu'ils ne man- quent ni du nécessaire ni du luxe. Presque tou- jours vous vous trompez... Ces hommes-là ont des souffrances d'autant plus rongeuses qu'elles sont plus cachées, et qu'ils ne peuvent pas ou n o- seut pas en chercher le remède. Vous ne voyez pas au travers des murs chargés de richesses, mais la cabane du pauvre est bien plus transparente !
44 Qu'est la vie du pauvre sans la foi ? C'est une vie dix fois plus rude que la pareille avec la foi . . .
44 Quand on est sous les griffes du malheur, et qu'on ne voit dans l'avenir aucune rédemption, c'est-à-dire qu'on ne croit à aucun changement, et qu'on n'espère aucun secours, y a-t-il quelque chose de plus affreux t . . .
44 Pour la Liberté comme pour l'aisance, deux biens que l'humanité attend et qu'elle recevra, la foi est une clé qui ouvre les portes. . - *
44 Croyez et espérez : si votre croyance était une illusion, et votre espoir un leurre, vous seriez plus grands, vous qui les concevriez, que Dieu qui n'y répondrait pas !"
Casimir baissa la tête et pleura ; Rose mêla ses larmes à celles de son cher mari. ...et ils fÜrent consolés .... car leurs larmes étaient des larmes d'attendrissement et d'espérance — .
— Oui croyons ! s'écria-t-il. . . -
— Et espérons! ^jouta-t-elle — .
— Et prions ! dit encore Casimir en s'inclinant. .
Et il récita à demi-voix, avec onction et avec âme, l'oraison écrite dans le livre qu'il venait de fermer, et qu'il savait par cœur:
44 Notre père, qui êtes aux cieux, entouré, dans 44 votre gloire, par les Bons-Esprits, que votre nom 44 soit béni sur la terre comme il l'est dans le ciel! 44 Que votre sainte volonté soit faite et aimée par- 44 tont. Donnez-nous notre pain du corps et de 44 l'âme. Pardonnez-nous nos offenses comme nous 44 pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Laissez 14 venir à nous les Bons-Esprits que nous iuvo-
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
45
" qnons, pour qu'ils noos préservent de la tentation "du mal."
Le lendemain, au point du jour, on frappa à grands coups à la porte du grenier. Casimir se hâta de se lever et d'ouvrir. Rose était restée sur le ma- telas, couverte d'une sorte de rideau qu'elle avait trouvé dans un coin ; elle ne s'était déshabillée qu'à demi. Quand la porte fut ouverte, un jeune blanc de vingt ’ans environ se précipita dans la chambre comme un fou, et s'écria :
— Allons, debout, debout ! et descendez à l'of- fice ; on vous donnera votre tâche, en attendant. . .
C'était un frêle jeune homme, assez beau de vi- sage et bien pris dans sa taille. Seulement, cette fraîche et élégante jeunesse était gâtée par un ton sottement impérieux et par un air d'nne arragance ridicule. On voyait déjà en lui le maître capri- cieux, rogne et absolu, accoutumé à se croire pa- cha au milieu d'esclaves forcément soumis. Le jeune Augustin — nous ne lui donnerons que ce prénom de fantaisie — était le fils uuique d'uu homme d'une mollesse extrême, et d'une femme rè. che, acariâtre et méchante. Gâté, comme on dit, dès le plus bas âge, entouré de domestiques noirs appartenant à sa famille, ce pauvre jeune homme était, hélas 1 le type d'une notable partie de toute jeunesse pervertie par le tableau trop contrastant de maîtres et d'esclaves. Plus tard nous le con- naîtrons mieux, par sa conduite, que nous ne pour- rions le connaître par toutes les explications possi- bles.
Il était donc entré comme un énergumène, or- donnant à Casimir et à Rose de descendre à l'ins- tant pour être mis immédiatement au travail. Rose s'était rajustée à la hâte, tout en restant sons son espèce de couverture, de sorte qu'elle se leva tout- à-fait habillée. Quand le jeune Augustin l'aperçut, il fut quelque peu décontenancé, et rougit jusqu'au front. Il s'attendait probablement à voir quelque mulâtresse assez laide, et il était frappé par l'as- pect du plus joli visage et de la plus séduisante tournure qu'on pût voir. Rose avait de grands yeux noirs garnis de longs joils gracieusement re- courbés ; elle avait des dents admirables de blan- cheur et de régularité dans leur pose; ces deux beautés frappaient tout d'abord, animant singuliè- rement un visage d'un brun d'or, qui semblait sa- tiné et doux, rien qn'au regard ; ses cheveax pou- vaient avoir leurs pareils, mais, à coup bût, pas leurs supérieurs. Avec cela, au calme moral, Bose
respirait la douceur et la bonté Son corps était
un modèle de moëllenses rondeurs et de suave dé. sin voiture..— Le Créateur s'était probablement trompé en douant de tant de charmes une humble esclave !
Cependant, à la première impression, couvre du sentiment naturel, avait succédé bien vite, chez le
jeune Augustin, la seconde impression, œnvre de I'édncation et des orgueilleux préjugés. D'abord surpris et même ému, il redevint ce qu'il était tou- jours, impérieux et arrogant.
— J'ai dit qu'on se dépêche! continua-t-11, et, si vous devez rester ici, sachez, une fois ponr toutes, que c'est moi qui suis le maître ! Le Vieux ne s'occupe de rien, et la Vieille ne voit que l'église et les curés
Ce que le jeune Augustin, âgé, comme nous l'a- vons dit, d'une vingtain# d'années, appelait le Vieux, c'était son père ; ce qn'il appelait la Vieille , c'était sa mère ! — ce genre est assez commun chez la jeunesse américaine ; ce qui mène peut-être à cette réflexion, que l'excès de liberté, dans les mœurs, ne vaut pas mieux que l'excès de despotis- me. L'nn eh traîne la mort de tout sentimeut d'a- mour, do respect et de bienveillance : l'autre mène à l'abrutissement et au servilisme.
Quand le jeune homme eut lâché la phrase que nous venons de rapporter, Casimir et Rose se re- gardèrent ; puis ils s'apprêtèrent à descendre, aiusi que l'avait ordonné cet imberbe qu'ils voyaient pour la première fois, et qui prenait, de prime saut, sur eux, une autorité aussi absolne et aussi ridi. cule.
Aux fruits jugez l'arbre. — Eu voyant de près les pays à esclaves, et la plupart des maîtres d'escla- ves, vous jugerez de l'esclavage.
Casimir passa le premier, Rose ensuite/ puis le jeuue Augustin.
— La fille ! dit ce dernier à Rose, vous allez d'a- bord faire ma chambre, et nous verrous après
Quant à lui, qu'il aille en bas, et qu'il fasse ce qn'on lui ordonnera. Suivez-moi, ajouta-t-il.
Casimir descendit et Rose suivit le jeune homme. Celoi-ci la conduisit dans sa chambre et lai montra ce qu'il y avait à faire. Au bout de quelques ins- tants Augustin changea tout-à-coup do ton arec la mulâtresse
— Je me suis levé aujourd'hui de bouue heure, lui dit-il, pareeque je vais à la chasse. Pendant le temps que voas resterez ici, ma chère, vous vien- drez, à huit heures, me réveiller et ranger ma chambre
— C'est bien, répondit Rose.
êt elle oontinua à mettre tont en ordre.
Le jeune homme — qui devait aller à la chasse — n'avait pas l'air de se presser. Tont en prenant un cigare, en l'allumant et eu commençant à le fumer il regardait Rose allant et venant, et, plus il la re- gardait, moins il paraissait occupé de la sortie dont il avait parlé. A deux on trois reprises il
sembla prêt à entamer une conversation et il
ue put. Il était gêné, et c'était si rare qu'il fût gêné, qu'il en souffrait évidemment. A la fin, il se décida dn moins mal qi/il put.
— Comment vous appelez-vous T demanda-t-il.
e
46
LE VIEUX SALOMON.
— Rose, monsieur, répoudit la jeune femme.
— Un joli nom! Eli bien. Rose, savez-vous une chose ? c'est que vous êtes bien belle ! Est-ce qu'il y en a beaucoup comme vous dans votre pays T
— Je n'y ai pas fait attention, monsieur. . . .
" Elle fàit la prude, se dit le jeune homme — ne pouvant imaginer qu'une esclave fût honnête fem. me — mais je suis bien sot de ne pas aller tout droit ! Elle est superlativement belle, et, ma foi | je ne vois pas pourqqgi je laisserais échapper l'oc- casion "
Il cherchait à s'enhardir, et ne pouvait en venir à bout. ¦ La dignité et la réserve de Rose lui impo- saient malgré ses habitudes d'importance et d'au- torité. Quant à Augustin, il n'y pensait seulement pas, ou bien, s'il y pensait un moment, c'était pour se dire que rien, de la part d'un blanc, ne doit ti- rer à conséquence pour une esclave. Et puis, il y a mille moyens d'écarter un sujet qui gêne, quand on est le maître !
— J'ai fini, monsieur, dit Rose, que faut-il faire ?
— Descendez chez ma mère, répondit-il ; elle veut vous parler.
Il indiqua à Rose la chambre où il fallait qu'elle allât, et la regarda descendre l'escalier jusqu'à la dernière marche. . . . Puis il rentra chez lui.
— C'est singulier, se dit-il, cette fille-là commen- ce à me tourmenter A mon âge, je devrais
pourtant bien être au fait de toutes ces singeries de réserve ! Est-ce qu'elles ne sont pas toutes les mêmes dans tous les pays !
Malgré tous ces beaux raisonnements, malgré son âge et son expérience, le jouvenceau se sentait horriblement gêné ; il cherchait à se donner à lui- même de bonnes raisons, qui n'étaient que de mau- vais prétextes, pour excuser sa retenue.
— Je n'ai rien voulu brusquer, se dit-il ; d'ici à quelques jours, nous verrons bien! U ferait beau voir qu'une mulâtresse. . . .
Et sa conscience lui répondait : tu mens ! tu n'as pas osé, parce que sa réserve et sa dignité t'impo- sent.
Le moi menteur et le moi vrai entraient en lutte et en discussion dans cette jeune nature, qui eût probablement été bonne dans d'autres milieux, et qui était déjà viciée par le contact des résultats forcés qu'entraine avec elle l'institution de l'escla- vage. Néanmoins, il partit pour la chasse, comme il l'avait dit, ou du moins il sortit muni d'une car- nassière et d'un fusil.
Comme on le sait, Rose était descendue chez la mère du jeune Augustin : nous ne la désignerons que par l'initiale L En entrant dans la cham-
bre qui lui avait été indiquée, Rose aperçut, éten- due sur une roeking chair — chaise berceuse — une longue femme sèche et maigre, en déshabillé de nuit. Elle tenait à la main un gros Paroissien, et marmottait sans doute quelque prière, avee cette
sécheresse de mécanique que contractent les per- sonnes qui se font une règle aride d'une chose de coeur et d'âme ; qui, au’Hen de se -sentir emportées vers Dieu à certaines heures de la vie, font, pen- sent-elles, leur salut en récitant niaisement des li- gnes imprimées dans des livres banale.
— Attendez à la porte ! décria la bigote d'ane voix de cuivre ; je dis mes oraisons matutinales !
Rose sortit de la chambre, ofi elle était à -peine entrée, et alla s'oppuyer sur un poteau de galerie d'où l'on pouvait voir dans la cour. De là, elle aperçut Casimir pansant un cheval, sous l'inspec- tion d'un grand noir ventru qui paraissait être une manière d'intendant dans la maison. Probablement Casimir s'acquittait de sa tâche à.la satisfaction de l'inspecteur noir, car celai-ci fit quelques hoche- ments de tête approbateurs, et s'éloigna en sifflant.
— Casimir ! murmura Rose d'une voix qne nul antre n'eut entendue, et qui fit retourner celai û qui elle s'adressait ....
Quand leurs yeux? ce 1 forent- rencontrés, Rose re- garda tout autour d'elle, et n'apercevant per- sonne qui pùt la voir, elle envoya à son mari un baiser de ses belles lèvres et de «es jolis doigts. Celui-ci, pour réponse* mit la main sur sou oœur. . et ils furent consolés
O amour, amour I Quelle puissance tu as! Tu e 8 plus fort que -la douteur : tu es au-dessus de la misère ; tu domptes les mauvaises passions ; tù enfantes les- hérdïsmes tu ’ -fais une oasis aux pa- rias des institutions humaines ; tu relèves de l'ab- jection: tu enseignes la fraternité dans les -gran- deurs et la pitié! dans les infortunes; tu pauses les blessures de l'âme et les guéris comme un baume magique; tu opposes au mai une infranchissable barrière et ouvres au bien de larges voies; tues l'archauge terrassant le démon.. .Toutes les puis- sauces mauvaises ne peuvent prévaloir contre toi pareeque le mal vient de la terre et que toi tu viens du ciel!
— Vous pouvez entier : maintenant, glapit à ce moment «uevoixaigre ; je vais me mettre au Ht jusqu'à neuf heures, je veux voua parler.
Rose suivit Mme L., après avoir jeté à Casi- mir un dernier regard tout changé de douces pro- messes.
III.
tJKE BICtoTK PEÜ flH M Pr ua iWre.
— Tenez toi, dit madame L., à Rose, après s'ê- tre remise an lit, et répondez à mes questions. D'abord, êtes-vons catholique ?
— Je sais née dans cette religion -là, -madame, ré- pondit Rose; mais je crois que ceux qui ont été élevés dans une antre valent autant que moi, s'ils remplissent honnêtement les -devoirs de leur posi- tion.
Digitized by
EE VIEUX SALOMON. 4T
— Vous- tous, trompez grandement. Apprenez qu'il n'.v a que ce culte qui plaise à Dieu, et que, hors de la sainte église catholique, il n'y a pas de salut !
— Si j'osais, madame, répondit Rose, je vous demanderais qui tous a dit qu'il n'y a que le -culte catholique qui plaise à Dieu, . . .
— Qui ? Les ministres de Dieu,, donc
— Mais, madame, les ministres, des autres reli- gions en disent autant ! -
— Ceux-là sont dans l'erreur, une erreur funeste qui sera leur perdit je?.
— Gomment sait-on quels, sont ceux qui sont dans l'erreur ?
— On le sait, et cela suffit ! Jè tous trouTe bien raisonneuse pour une négresse !
— Madame m'a ordonné de lui répondre, et elle me fait des questions. . . .
— Les questions veulent dés réponses, et non des observations !
— Alors, je me. tais.
— Il ne faut pas vous taire ; il faut répondre ! Vous avez été baptisée ?
— Oui, madame.
— Vous avez fait votre première communion ?
— Non, madame; mon maître ne s'en est pas occupé.
— Et pourquoi cela ?
— Je n'en sais, rien, madame.
— C'est un damné, que votre ancien maître: un grand coupable qui sera puni de l'enfer !
— Il dit qu'il n'y a pas d'enfer autre que celui
des misères de là terre, qui viennent des mé- chants
— Cet homme-là doit avoir tous les défauts, tous les vices !
— Oh ! madame il est la bonté même ! Juste,
humain, charitable. Il n'avait que trois esclaves, ma mère, mon mari et moi, et il ne nous a jamais touchés ; tout le monde l'estime et l'aime
— Hypocrisie, mensonge, faux semblants! On n'a pas de qualités quand on n'a pas de religion, de piété.
— Mais, madame, il est pieux et religieux ; il a sa manière de voir; il croit en Dieu et l'aime, au lieu de le craindre, ce qui, selon lui, est une injure à sa bonté. Je ne dis pas qu'il a eu raison de ne pas nous faire communier; mais s'il se trompe il est au moins sincère.
— - Peste d'avocat ! comme ces impies ont la langue pendue! Si nous vous gardons, belle par- leuse ! il faudra que cela change : nous avons bien des moyens de conversion l Vous allez en avoir un échantillon tout-à-l'heure ....
— Je vous en prie, madame, ne me forcez pas à assister à des cruautés ?
— Qu'appelez- vous cruautés, je vous prie ! Il faut que mes esclaves fassent leur salut à tout
prix je suis responsable de leur âme devant
le Dieu vengeur.
— On m'a toujours dit, madame, que Dieu est un père clément et miséricordieux.
— Oui, il est clément — pour ceux qui prati- quent, la sainte religion catholique; miséricor- dieux — pour ceux qui y reviennent après s'en être écartés .... comme vous, par exemple, si vous vous repentez un jour de vos hérésies !
— Madame, est-ce que la douceur et la persua- sion ne valent pas mieux que la violence, pour ra- mener à la vérité ceux qui sont dans l'erreur f
— On commence par la douceur on finit par
la rigueur !... .Est-ce que Dieu ne châtie pas les peuples corrompus et les hommes impies f Eh bien, nous autres maîtres, nous devons imiter Dieu en châtiant nos esclaves désobéissants !
— Dieu n'a point d'esclaves madame: il n'a
que des enfants, et il les aime.
— Et moi je vous prédis que votre bavardage vous vaudra de rudes corrections, si vous ne vous amendez au plus tôt! — Allez-vous à la messe? ajouta madame L, reprenant l'interrogatoire.
— Quelquefois, madame
— Ce n'est pas quelquefois qu'il faut, c'est tous les jours. On rattrape ce temps-lâ en travaillant
à la lumière pour ses maîtres Allez- vous à
confesse?
— Non madame ; notre maître nous le défen. dait....
Ah! votre maître vous le défendait! Et pour- quoi vous le défendait-il ?
— J'aurais peur de vous offenser eu vous le disant, madame ; et d'ailleurs je ne m'en souviens plus
— Cela suffit ; j'en tiendrai bonne note! Faites- vous maigre, les jours fixés par l'Eglise ?
— Non, madame ; on nous a enseigné qu'il faut manger ce que la Providence nous doune, sans nous inquiéter si c'est gras ou maigre, et j'ai eu- tendu dire à mon ancien maître que Saint Augus- tin a écrit que : " Le royaume de Dieu ne consiste pas dans le boire et le manger, mais hien dans les bonnes actions. "
— Comment ! votre maitre se commettait avec vous autres jusqu'à vous parler de prétendues paroles d'un écrivain sacré, jusqu'à chercher à vous inculquer ses faux principes !
— Madame me parle bien aussi de sa religion !
— C'est bien différent ! je daigne m'abaisser jusqu’à vous pour vous convertir et sauver votre âme des peines éternelles, tandis que lui vous en- traînait daus le gouffre où il veut tomber, l'impie !
— Il nous disait* aussi, madame, que : supposer
des peiues éternelles pour punir des fautes passa- gères, c'est faire outrage à Dieu
— Mais il mérite dix fois les flammes ! s'écria
Digitized by
Goog
4$
LE VIEUX SALOMON.
»
madame L., en sortant à demi, des couvertures, son corps décharné
— Je n'en sais rien madame, répondit Rose d'un tou qui voulait dire : je n'en crois rien.
— C'est assez pour aujourd'hui, finit madame L. ; nous reparlerons de cela un autre jour, et, si nous nous arrangeons de vous deux avec notre parent, le capitaine Jackson, je vous ferai bien revenir au chemin du salut! Allez maintenant m'appeler Rosalie, qui est en bas, et remontez avec elle
Rose sortit de la chambre, pour exécuter l'ordre qu'elle avait reçu.
Quelques instants après, Rose entra accompa- gnée de celle qu'elle avait été chercher. C'était une mulâtresse un peu plus foncée que Rose, peu remarquable de visage, mais paraissant bien faite de corps. Elle pouvait avoir vingt-cinq ans. Sa maîtresse lui fit signe de s'approcher de son lit.
— Rosalie, lui demanda-t-elle, le père vous a-t-il donné l'absolution hier à confesse !
— Non, madame, répondit la servante.
— Et pourquoi cela 1
— Il a dit que je ne la mérite pas encore et. . .
— Ah! que vous ne le méritez pas encore
cela veut dire que vous êtes une pécheresse endur- cie! Comme je veux vous sauver malgré vous, je
vais vous aider à vous améliorer La dernière
fois je vous ai à peine corrigée ; mais aujourd'hui, je vais vous fouetter d'importance ! Allez me cher cher le martinet qui est dans ce tiroir, et ôtez votre robe
Pendant que la pauvre fille obéissait à cet ordre, madame L. sortit de son lit, passa une robe de chambre, et dit à Rose qui était toute tremblante:
— Vous allez voir, vous, que, pour une femme, je ne m'acquitte pas mal des corrections que j'infli- ge pour le bien de l'âme! Ce sera peut-être
bientôt votre tour, si vous vous endurcissez dans le péché.
Rosalie avait apporté le martinet, et ôté sa robe.
— Otez votre chemise aussi, lui dit sa maîtresse, et mettez-vous à genoux : je veux que vous vous souveniez de cette correction !
La mulâtresse obéit eu tremblant.
Alors madame L. prit le martinet, composé de six bouts d'une corde assez forte, attachés à un manche court. ... et elle fit pleuvoir, sur les épau- les nues de son esclave, une grêle de coups aussi fortement appliqués que sa force le lui permettait. Elle alla d'abord lentement; puis, s'excitant elle- même à cette tâche pa* ses propres paroles, et par ce mystérieux éuivremeut du supplice sur certaines natures, elle accéléra jusqu'à la plus grande vitesse. La pauvre fille poussait des cris étouf- fés. . . •
— Je te chasserai le démon du corps! s'écriait la mégère, ou je périrai à la peine! Ame endurcie!
scélérate incorrigible! tiens, tiens! et les
coups de martinet de pleuvoir plus dru sur tout le corps de la malheureuse !
Madame L. s'arrêta et s'assit.
— Ce n'est pas fini, dit-elle à Rose épouvantée ; je me repose ponr reprendre déplus belle. . .Vous verrez qu'elle aura son billet d'absolution I
— Grâce, madame, fit* Rose en joignant les
mains
— Grâce! êtes- vous folle f Où serait l'efficacité
du remède si la dose était ménagée f
— Mais, voyez, madame, son dos est tout déchi- ré!
— Oh ! il n'y aura pas que son dos tout-à-l'heure ! Si ça ne suffit pas, dans quelques jonr3 je la ferai fouetter par mou nègre, et plus tard encore, je l'enverrai à la geôle pour être passée à la palette !
Rose cacha son visage dans ses deux mains.
— Allons, dit madame L., qui était un peu reposée, couche-toi maintenant sur ce canapé ; tu n'as pas encore fini la séance ! Quand je n'en pour- rai plus, j'arrêterai
Rosalie se releva et alla s'étendre où sa maîtresse lui avait ordonné. Alors commença la vraie fusti- gation, c'est-à-dire que madame L., perdant toute raisou, sembla en proie à la fureur la plus extrava- gante, frappant partout à tour de bras. . . . jusqu'à ce que, comme elle l'avait dit, il lui fut impossible de continuer, tant elle était lasse.
— Maintenant, dit la pieuse maîtresse à cette dernière, vous pouvez aller voir en bas s'il y a quel- que chose à faire. Vous reviendrez dans une beurre faire ma chambre : je vais dormir pour me
reposer — Que ces misérables esclaves nous
dounent de tourments! ajouta-t-elle philosophique- ment, comme en s'adressant à elle-même.... Et elle s'alla remettre au lit pour calmer l'agitation do son sang et de ses nerfs. Rose ne se fit pas répéter l'ordre, et sortit au plus vite de cette cham- bre do bigote où l'instrumeot de supplice était posé sur un livre de messe. Rosalie était toujours sans mouvement.
Il vient d'être question de la correction par la palette ; il faut que nous disions en quoi elle con- siste :
Il y a, à la geôlo de la Nouvelle-Orléans, un h«nme dont l'emploi consiste à venir, tous les natius, infliger les corrections aux esclaves que leurs maîtres envoient à cet effet* Il y a trois sortes de corrections : le tordu , le fouet , la palette . Le tordu est fait d'une forte lanière de cuir de bœuf, enroulée sur elle-même à l'état humide, et gardaut sa forme à l’état sec. Il va en s'amincis- sant, et est long d'environ un mètre. Chaque coup, bien appliqué, boursouffie la peau ouladéchi
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
49
re, car c’est toujours à nu qu'on frappe. Les plaies sont hideuses et laissent des cicatrices ineffaçables. Une quantité de nègres et de négresses ont le corps tout hâché, à la suite de cette correction répétée, qui s'applique toujours sur le dos. On sait ce qu'est un fouet eu général, mais tout le monde né sait pas ce qu'est un fouet à esclaves. C'est un manche court auquel est attachée une très longue torsade de peau terminée par une mèche déliée, garnie de petits nœuds. Le patient est couché, nu, sur une échelle étendue à terre. Ses mains et ses pieds sont attachés aux barreaux de l'échelle, de manière à le maintenir bien allongé. Celui qui fouette se place assez loin, mesurant la distance dont il a besoin, et, comme il doit être habile en ses fonctions, il coupe la peau à chaque coup, si l'ordre du maître porte cette condition. Cette seconde correction ne s'applique pas sur le dos. — La palette est un morceau de bois dur, de peu d'épaisseur, long environ d'un pied et demi, et lar- ge de quatre pouces à peu près. Il est percé de plu. sieurs trous ronds, de sorte que chaque coup, médiocrement appliqué, produit l'effet de la ven- touse sèche, faisant saillir les parties incluses dans chaque trou ; et que, fortement appliqué, il fait en plus jaillir le sang.
Quand un maître veut faire corriger son esclave — mâle ou femelle, jeune ou vieux — il donne à cet esclave un ordre écrit, portant le genre de châtiment et le nombre de coups à infliger, plus le prix de la correction, qui est généralement de vingt-cinq sous. Les esclaves se rendent à la geôle, et, quand l'heure est venue, le bourreau arrive, se met à l'aise, et exécute toutes les sentences, l'une après l'autre; ensuite de quoi, sans colère et sans rancune, il cause avec ceux qu'il vient de martyri- ser, puis remet son habit, et sort vaquer en ville à ses affaires personnelles.
Ainsi, chaque matin à 1 a même heure, le passaut qui se trouverait dans la rue d'Orléans, entre les rues Trémé et Marais, entendrait des cris déchi- rants partant de l'intérieur de la prison de ville.
L'homme qui, depuis bien longtemps, remplit ces fonctions de bourrean, est un noir haut d'envi- ron quatre pieds six pouces, et gros comme une barrique. Il a le visage placide et l'air d'un bon bourgeois qui ne fait de mal à personne ! On l'a surnommé le Capitaine Bidonnier.
#
• *
Quelques jours s'écoulèrent sans que le sort de Casimir et de Rose fût fixé. On attendait pour cela l'arrivée du capitaine Jackson qui était en tournée dans les campagnes, pour ses affaires. La passion d'Augustin pour Rose avait grandi, et menaçait de faire explosion. M. L. continuait à être chez lui un vrai zéro, et madame L. redoublait de bigotisme et de méchanceté. Elle allait à l'égli- se tous les matins et faisait l'enfer en rentrant chez
elle. Rose avait assisté à d'autres scènes de coups toujours administrés par la bigote qui semblait y trouver un certain plaisir ou la satisfactiou d'un certain besoin. Peut-être l'habitude qu'elle en avait prise lui en avait-elle fait une nécessité, comme le deviennent le café et le tabac.... La femme de Casimir devait assister encore à un de ces actes où conduit le désespoir, dans la malheu reuse classe dont nous résumons l'histoire en ceile d'une famille et des personnages qui se meuvent alentour.
Un matin que Rose était occupée à l'arrangement de la chambre de sa maîtresse provisoire, pendant que celle-ci était au lit après ses prières matutineUes , elle reçut encore l'ordre d'aller chercher Rosalie, sans qu'il fût question du motif de Pappel.
— Si c'est encore pour me battre oomme la der- nière fois, dit Rosalie à Rose, je la tue l J'ai fait le
sacrifice de ma vie Mon enfant est mort l'année
dernière pour avoir pris mon lait gâté par suite de mauvais traitements ; mon mari a été vendu dans l'Etat de l'Alabama : je ne tiens plus à rien. Qu'elle prenne garde!
Et elle fit voir à Rose un couteau caché sous son corsage.
Elles entrèrent ensemble dans la chambre de madame L. qui, d'une voix doucereuse et traînante, dit aussitôt à Rosalie :
— J'ai parlé à notre confesseur, et, d'après son rapport, vous vous endurcissez de plus en plus dans le péché. Il voudrait vous marier à un nègre pieux et sage, et vous refusez, comme si vous deviez avoir une volonté ! Qu'avez-vous à dire à cela?
— J'ai à dire, répondit assez cavalièrement la mulâtresse, que les esclaves sont au moins maîtres de leurs unions avec ou sans prêtres, et que le noir qu'on me propose ne me convient pas du tout...»
Madame L. se souleva sur le coude et regarda sa servante, sincèrement ébahie. Il est probable que jamais elle ne s'était entendu répondre ainsi. Ce fut au point qu'elle resta un moment sans pouvoir parler, ne sachant que dire.
Rosalie était décidée à tout, et, quand on est décidé, on est fort!
Cependant, madame L. retrouva la voix quand son premier étouffement fut passé.
— Tu dis, je crois, que vous avez le droit de prendre pour homme ou pour mari qui bon vous
semble! Tu dis que le nègre qu'on veut te
donner ne te convient pas! Voilà donc où mène l'inobservance des choses de la religion! Eh bien, mon enfant, pour ton bien futur, je vais mettre dès à présent à exécution la menace que je t'ai faite : jusqu'à soumission absolue, tu iras recevoir à la geôle, tous les huit jours, vingt coups de palette» à commencer d'aujourd'hui.... sans compter ce
Digitized by
Go'ogle
50
LE VIEUX SALOMON.
que je t'administrerai ici moi-même. Nons verrons qoi se lassera la première de nous deux.
— . Je crois que voub ferez mieux de me vendre, répliqua la servante d'un ton qui frisait l'insolence: Vous y gagneriez, et, pour moi, je serais partout mieux que dans cette maison d'enfer! Si je dois mon travail à mes maîtres, je ne leur dois pas compte de ma conscience et de mon goût en fait de mari.
— Tiens, fit madame L. frappée comme de la foudre par ce ton si nouveau pour elle, je ne te battrai pas moi-même aujourd'hui, car je te tuerais, ou la colère m'étoufferait! mais je vais te donner un ordre pour la geôle, et, quand tu en reviendras, nous verrons si tu seras plus souple !
Madame L. se leva et alla tracer quelques lignes sur un morceau de papier qu'elle remit à Rosalie. Celle-ci le prit avec un sourire de dédain, qui n'é- chappa point à Rose, mais qu'elle ne sut pas inter- préter et les deux mulâtresses sortirent ensem-
ble.
— Adieu, Rose, -dit Rosalie quand elles fureut dehors, tâche de ne pas rester dans cette maison- là....
Tu vas partir marronne ! répondit Rose.
— Oui . . . .marronne — et pour longtemps !
Après ces mots, Rosalie sortit de la maison, tourna à gauche pour remonter la rue Bourbon jusqu'à la ruo d'Orléans ; mais, arrivée au coin de cette rue, au lieu de prendre à droite pour ga- gner la prison, elle descendit en sens inverse, se
dirigeant du côté du fleuve
R était ’un peu moins de sept heures quand Ro- salie quitta la maison de sa maîtresse pour s'aller faire battre; ordinairement les corrections étaient terminées à huit heures, et le capitaine Bidonnier remettait alors son gilet, son habit et son chapeau, et sortait de la geôle, tantôt précédé, tantôt suivi de sa canne, psesque aussi haute que lui. A neuf heures, Rosalie n'était pas revenue. Sa maîtresse pensa que les blessures des coups l'avaient peut- être forcée à se faire panser, et elle attendit. A dix heures, à onze heures, à midi, aucune nouvelle. Elle envoya alors aux informations, et il fut ré- pondu qu'on n'avait pas vu Rosalie ! Le soir, elle n'était pas rentrée ; on la déclara marronne à la police, et un Avis fut envoyé aux journaux, corn- me cela se pratique, annonçant l'offre d'une ré- compense à qui ramènerait la fugitive. Le lende- main l'Avis parut, et la mulâtresse ne revint pas. .
Quatre jours après seulement, son corps fut re- trouvé flottant, sous la levée du quartier américain, au milieu d'immondices de toutes sortes ; il était verdâtre et commençait à entrer en putréfaction.
Rosalie avait coûté à son maître douze cents piastres, autrement dit six mille fraucs
IV.
LES THEORIES DU CAPITAINE JACKSON
Nous avons dit, au précédent chapitre, que la passion du fils de madame L. pour Rose grandissait chaque jour, et qu'elle menaçait de faire explosion. Dix fois par jour, M. Augustin trouvait moyen de se faire l'ombre de la nouvelle servante : il avait toujours quelque chose à lui demander ou à lui commander ; il éloignait Casimir le plus souvent qu'il était possible, et paraissait en proie à une in- cessante agitation pleine de tourments. Au lieu de courir les cafés et autres lieux publics, quos nomi- nare nequemus , — selon son habitude depuis plu- sieurs années — il était devenu sédentaire et casa- nier. On avait fort bien remarqué son manège, dans la maison, et les domestiques voyaient par- faitement ce qu'il cherchait. Rose savait cela depuis le premier jour, et Casimir l'avait appris d'elle. Le mulâtre n'avait jamais encore été mis à l'épreuve du côté de la jalousie, mais ses réponses à sa fem- me, au sujet de Mr. Smith, pouvaient donner à penser qu'il ne serait pas d'humeur aisée, en ce qui attaquerait son bien le plus cher, son seul bien! Si madame L. eût su tout cela, elle eût été probo. blement fort embarrassée, au milieu de l'égale at. traction que lui eussent faite, d'un côté sa religion, de l'autre, sa faiblesse pour son fils ; car elle était en même temps le tyran de la maison et l'eslave de son unique enfant. Or, entre l'immoralité dont il se serait agi, et le violent désir d'Augustin, on peut douter du parti qu'elle aurait pris : ou éloigner la mulâtresse, on tout faire pour la pousser dans les bras d'Augustin. Comme, aux yeux des bigots, il est avec le ciel des accommodements, madame L. eût pu, en machiavélesque casuiste, se dire qu'une esclave n'est qu'une esclave ; que toutes à peu près sont très faciles aux blancs ; que, si ce n'était l'uu ce serait l'autre, et qu'enfin un fils unique est un
fils unique D'nn autre côté, entre ses prati.
ques — nous n'oserons pas dire religieuses — et son amour maternel, il faut observer que le dernier était complètement sincère, et que les premières pouvaient ne pas l'être tout-à-fait. Peut-être, dan„ le doute du parti que prendrait sa mère, Augustin n'osait-il pas tenter quelque grand moyen, de peur d'un scandale ; on bien, malgré sa précoce corrup. tion, et Vexpêrienee de son âge, était-il encore bien jeune et plus timoré qu'il ne le pensait lui-même. . . Toujours est-il que ses amoureux tourments ne s'é. taient encore traduits qu'en importunités vagues dans leur but. Rose n'avait rien à faire, rien à dire eu de telles circonstances. En honnête femme, elle ne pouvait qu'avertir sou mari, et c'est ce qu'elle avait fait.
Quelques jours s'étaient écoulés depuis le suicide de Rosalie, quand, un dimanche, on reçut nue let- tre annonçant l'arrivée du capitaine Jackson, pour
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
le soir. Le lieu de parenté qui unissait la bigote et le capitaine était bien faible: celui-ci avait pour femme la soeur cadette de monsieur L., une excel- lente personne avec laquelle nous aurons, plus tard, à faire connaissance.
Dès qu'ils surent la prochaine arrivée du capi- taine Jackson, Casimir et sa femme — qui, ce jour- là, avaient à peu près leur liberté — s'entretinrent beaucoup de ce qu'il en pouvait résulter. D'après les quelques paroles vagaes qu'ils avaient enten- dues, chacun de leur côté, il était possible qu'ils devinssent la propriété de monsieur L. Ce n'était pas ce dernier qui les inquiétait beaucoup, mais restaient sa femme et son fils, c'est-à-dire deux périls constants, deux menaces continuelles : d'un côté le despotisme ultramontain, de l'autre côté la tyrannie amoureuse.
— Mon pauvre cher homme! disait Rose, tout nous vaudrait mieux que de rester dans cette maison. Je ne pourrais jamais être assez fausse pour feindre de partager les sottises et les supers- titions fanatiques de madame L., et alors elle fe- . rait de moi ce qu'elle faisait de Rosalie ! Quant à M. Augustin, il arriverait un jour quelque catas. trophe, car je vois chaque jour sa fatale passion grandir. J'aimerais mieux mourir que de lui céder» mais ma résistance serait un second sujet de tour*
. ments de tontes sortes.
— Il faudrait, répondit Casimir, que M. Jackson nous gardât : il n'est ni bavard ni grondeur : c'est un morceau de marbre qui mange et qui boit, et je
m'en accommoderais assez dans les circonstan*
ces bit nous nous trouvons.
— Moi aussi, mais c'est là justement la ques- tion ! Il faut tâcher que l'un de nous deux soit là, ce soir, quand il arrivera ; peut-être nn bon cou- rant — comme dit Salomon, pour remplacer le mot hasard — nous fournirait-il l'occasion de faire pen- cher la balance du côté de notre désir Je vou-
drais d'autant plus être dans une maison tranquille,
mon ami, que
•*- Que quoi f Rose
— Que Devine cher cherche bien, et re-
garde-moi !
— Je te regarde, ma Rose, et je te trouve plus belle chaque jour; mais je ne devine pas.
— Cher mari! s'écria la jeune femme en jetant ses deux bras au cou de Casimir, je suis enceinte ! Il se fit un long silence
Un double sentiment leur étreignait le cœur, et les laissait en suspens entre la joie et le chagrin. Ces impressions-là arrivent à l'âme comme l'éclair, et sont longues à dire. L'annonce d'un premier en- fant, quand on est jeune et qu'on s'aime ! c'est une de ces minutes de bonheur entier, qui efface d'un trait toutes les préoccupations de la vie ordinaire
c'est la Révélation de quelqu'ange inconnu
qui, d'une minute vous fait complet, en vons an-
SX
nonçant que vous avez soudé votre anneau à la chaîne sans fin d'un monde éternel comme son Créateur. Un autre être, né de vos joies, qui vous trace au cœur et au front l'étoile d'or de la pater nité! Ce jour-là, si on n'a jamais songé à Dieu, on y songe
Oui quand on est libre mais quand on
est esclave ! quand votre enfant n'est pas votre
enfant ! quand on peut vous l'arracher de la ma- melle pour le vendre! Quand on peut le battre sous vos yeux, si ses cris importunent ! Quand on peut lui ôter votre lait et le nourrir à l'aventure, afin qu'il ne vous détourne pas de votre tâche !
Le battre ! le vendre ! votre premier-
né votre vous!
L'institution de l'esclavage donne aux maîtres tous ces droits !
Vous n'avez qu'à courber le front et pleu-
rer....
Ou bien, comme tant l'ont fait, à prendre dans vos mains l'être né de vos seules joies, et lui briser la tête sur quelque pierre moins dure que le cœur des hommes.
Le premier mouvement de Casimir fut de rendre grâce à Dieu et de jeter haine à l'homme. Plus le don du ciel était grand, plus le vol delà tejre était infâme. . . . Avec les amendements de la réflexion, vint le doute. C'est que, dans son premier élan, le cœur monte, et que, dans le second, il descend. Tout ce dont nous souffrons vient de nous ; tout ce dont nous jouissons vient de Dieu.
— Rose, Rose! s'écria Casimir quand il put par*
1er, si tu m'eusses annoncé cela à la Guadeloupe ou à New York, nous serions ou marrons au grand camp, ou libres dans une cité libre de l'Union.
— Remercious Dieu ! répondit Rose
— Alors, maudissons les hommes !
Ils se turent encore pour laisser parler leurs pensées.
— Mais si l'on te frappait maintenant, je devien- drais assassin ! s'écria Casimir sortant de ses ré- flexions.
— Mon Dieu mon Dieu! murmura RoSe,
qÜe votre main protectrice s'étende sur nous et sur notre enfant !
Et elle pleura
Rose entra au salon au moment oh on annonçait le capitaine Jackson.
• *
Le capitaine entra comme c'était son habitude, c'est-à-dire très rondement. Il prit loi-même un fautenil et nue chaise : sur le fauteuil il 6'installa bien à l'aise ; sur les barreaux de la chafee il ap- puya ses pieds, dans une position presque horizon» taie. Quand cela fat fait, il jeta un regard sur sa demi-belle-sœur, et lui demanda des nouvelles de sa santé.
Il ne faut pas oublier que le capitaine Jackson
Digitized by (-J oogle
52
LE VIEUX SALOMON.
était en ce moment chez une parente, et n'avait pas à se gêner.
— ça va mal, monsieur Jackson, ça va mal ! Une perte de donze cents dollars tout d'un coup ! Vous avez appris que cette misérable Rosalie s'est noyée f . . . .
— Oui, oui, j'ai entendu parler de cela, et, ma foi 1 à sa place, je crois que j'en aurais fait au- tant. …«
— Et pourquoi cela f monsieur
—Parce que, d'abord elle n'a plus ni son mari qu'elle aimait, ni son enfant qu'elle idolâtrait ; vous avez vendu l'un et tué l'autre. . . .
— Gomment, tué!.... Moi, j'ai tué son enfant ! voilà qui est fort
— Parbleu ! oui, vous l'avez tué. Vous n'avez pas pris un couteau de cuisine pour le lui plonger dans la poitrine, mais, aux yeux de Dieu, vous avez fait pis Je n'ai pas besoin de vous racon- ter nn épisode de votre propre histoire
— Nous ne pouvons pas nous entendre au sujet des choses divines, répondit la bigote d'un air de dédain ; vous êtes un protestant, autrement dit un hérétique !
— Je suis cent fois plus chrétien que vous, ma chère belle-sœur : je ne tyrannise pes§pnne à pro- pos d'opinions religieuses; je ne fais pas mourir de misère les petits enfants, et je ne noie pas les femmes. Je tiens à distance ceux qui ne sont pas encore à mon niveau, mais je vois des frères dans toutes les créatures humaines. . . .
— Alors, vous avez autant d'orgueil que vous avez peu de logique. Si les esclaves sont vos frères, pourquoi ne fraternisez-vous pas avec eux !
— Il est possible que j'aie de l'orgueil: je n'ai pas la prétention d'être parfait. Quant à ne pas être logique, c'est ce qu'il s'agit de voir. Il y a une infinité de blancs, libres comme moi, citoyens américains comme moi, que j'estime en masse et que j'aime en général, en ma qualité de chrétien; mais, en particulier, je ne les reçois ni ne les fré- quente, parce que, jusqu'à nouvel ordre, j'aime que chacun soit à sa place.
— Voilà une singulière explication ! — Mais je vais vous embarrasser beaucoup: Pourquoi avec vos idées, achetez-vous des noirs! Pourquoi avez- vous acheté Casimir et Rose ! Pourquoi. . . .
— Pas tant de pourquoi d'un coup! je vous prie: ayons de l'ordre, si c'est possible. Primo, je n'ai pas pour coutume d'acheter des noirs: je n'en ai pas un seul qui m'appartienne ; secondé, j'ai acheté Casimir et Rose pour des raisons à moi connues, et qu'il me plait de ne pas vous dire. En politique, je suis de l'écolo du silence : je manque rarement mon but, parce que je garde pour moi mes projets !
— Il y a doue de la politique dans vos acquisi- tions !
— Il se pourrait bien qu'il y en eût dansl'acquL sition que j'ai faite, et non dans mon acquisition.. .
— Je ne saisis pas bien la distinction, répliqua madame L.
— Il importe peu, riposta le capitaine.
— Comme vous voudrez, cher beau-frère
Depuis le commencement de cet entretien, Rose était passée dans un cabinet voisin, d'où elle en* tendait tout à clair
— Changeons de sujet, si vous, voulez, reprit madame L.; voulez-vous nous vendre Rose !
— C'est selon, répondit le capitaine. Dites-moi franchement ce que vous en voulez faire. . . .
— Mais, une servante, probablement! Rosalie doit être remplacée : c'était un bon sujet, sauf sou impiété.
— Qu'est-ce que ça vous faisait son impiété !
— Nous autres maîtres, répondit madame L.» nous avans charge d'âmes ! Pour nos esclaves nous remplaçons Dien snr la terre, et
Le capitaine partit d'un formidable éclat de rire •
— Vous êtes, dit-il, des dieux bien aimables !...
Cette hilarité intempestive et cette réponse mo« queuse agirent vivement snr les nerfe de la bigote :
— Monsieur! s'écria-t-elle, est-ce pour m'iusui-
ter que vous venez ici!
— Moi ! pas le moins du monde Je ris de
votre divinité, voilà tout : Il y a bien do quoi, j'es- père!
— Alors, reprit madame L. radoucie en vue de
son intérêt, reprenons les choses où nous les avons laissées, et ne parlons que de Rose. Je vous disais que je désire l'acheter pour remplacer Rosalie
— Si vous procédiez avec elle comme avec l'au- tre, ne craindriez-vous pas le même résultat !
demanda mousieur Jackson.
— Celle-là tient à quelque chose : elle a un mari
qu'cll aime
— Et vous ne parlez pas d'acheter le mari
— Nous n'en avons guère besoin! Vous pour- riez le vendre dans la ville, et ils se verraient
quand je serais contente d'eîle. Ce serait même un moyen de l'amener où je voudrais la voir!
— Et où voudriez-vous la voir !
— J'adopte votre politique de silence, et je gar- do pour moi mes projets, répondit madame L. d'uu petit ton victorieux.
— Mais je les devine vos projets: ce n'est pas
difficile Vous en voudriez faire une bigote,
avant d'en faire une servante !
D'abord, Monsieur Jackson, je ne sais pas si vous l'ignorez, mais le mot bigote n'est pas poli.
Monsieur Jackson poussa quelques htm , hum, - eu mauière de toux ou en façon de doute, au choix de l'auditeur. Madame L. aima mieux y voir une queue de rhume qu'une manifestation équivoque*
— Mais, dit le capitaine, avez-vous réfléchi, ma chère belle-sœur, que si, sachant vos habitudes de
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
53
correction — qui me répugnent, surtout pour leur motif — je vous vendais un bon sujet, je serais doublement coupable, d'abord comme homme, en- suite comme chétien !
— Chrétien ! murmura madame L
— Oui, chrétien, par le Dieu éternel! Croyez- vous donc qu'il n'y ait que les catholiques de chré- tiens f Parce que nous avons réformé vos abus, vos ventes, vos tyrannies et vos superstitions, croyez-vous que nous ne soyons plus les Disciples de Celui qui est mort pour avoir enseigné la Li berté, PEgalité et la Fraternité ! — Croyez- vous, s'écria le capitaine, hors de lui par exception, que le culte fasse la religion f. ... .Si vous croyez cela, connaissez votre erreur :
" La religion, ce n'est pas le culte, ce n'est pas le dogme, c'est l'amour de Dieu et des hommes. Jésas-Christ n'est pas venu réunir les hommes dans un même culte, mais devant un même Dieu, suivant cette parole adorable: u C'est la miséri- corde que je veux, et non le sacrifice. " Aussi qui- conque aime Dieu comme un père, et les hommes comme des frères ; quiconque tend la main à ses ennemis et bénit ses persécuteurs, fût-il sectateur de Mahomet, peut se dire disciple du Christ. Voilà comment l'Evangile est appelé à civiliser le monde. Faites seulement que sa morale pénètre dans l'â- me des barbares, et vous verrez s'éteindre la poly- gamie, les mutilations, les castes, l'esclavage, la tyrannie, qui est le mépris de l'homme, et le fana- tisme, qui est l'ignorance de Dieu. Toutes ces abo- minations effacées, que restera-t-il en face des idoles f Des chrétiens. "
— L'esclavage est dans la bible ! répliqua ma- dame L; il y est question de maîtres et de servi- teurs —
— Aussi, ne vous parlé-je pas du livre de Moïse, mais de celui de Jésus! Vous êtes presque tous d'une telle ignorance touchant les choses dont vous vous faites les adorateurs fanatiques, que vous ne savez pas, pour la plupart, que l'ancien Testament et le nouveau Testament sont le feu et l'eau ! Il vous a plu de relier tout cela sous la même couverture, ivraie et bon grain, et vous avez baptisé ce mélange hétérogène du nom de Bi- ble, Livre par excellence ! Il faut pourtant distin’ guer, et choisir entre les immoralités des vieux temps et la morale des temps nouveaux, entre les castes et l'égalité, entre l'égoïsme et la fraternité, entre la servitude et la liberté c'est-à-dire en-
tre le passé et l'avenir !
— Je n'ai jamais réfléchi à tout cela, dit la belle- sœur du capitaine avec un embarras qu'elle ne put cacher. Nous avons le pape, l'église, les sacre- ments et les prêtres ; c'est bien assez pour les femmes.
— En effet, je pense même que c'est trop
— Pensez tout ce que vous voudrez, mon cher
\ beau-frère ; mais puisque vous m'accusez d'igno- rance en matière de ma religion, je vous prouverai que je puis, aussi bien que vous, faire des citations.
Saint- Augustin que vous citiez tout-à-l'heure, a dit au concile de Cirte : 44 Quiconque est hors du sein de l'Eglise catholique, Quelque louables d'ailleurs que soient ses actions, ne jouira point de la vie éternelle." Que dites- vous de ces paroles, en les rapprochant de celles du même saint, que vous
m'avez citées! J'espèrcque voilà une flagrante
contradiction !
Et madame L. regarda son beau-frère d'uu air de victoire •
— Cela prouve, ma chère dame, répondit tran- quillement le capitaine, que les hommes sont sujets à errer, qu'ils soient ou non canonisés.
— Et le pape Grégoire-le-Graud, qui enseignait que : u Dieu ue peut être véritablement adoré que dans l'Eglise catholique, et que tous ceux qui sont séparés de cette Eglise ne seront pas saiivés. "
— La même réponse pourrait servir aux deux, sauf qu'il y en a une meilleure pour votre Grégoi- re : Monsieur Josse vendait des bijoux, et votre pape des indulgences !
Madame L. parut scandalisée de la comparaison; mais elle aima mieux abandonner un terrain sur lequel elle n'était pas de force.
— Si vous voulez, monsieur Jackson, dit-elle, nous ne reparlerons plus jamais ensemble de toutes ces questions : nous ne nous entendrions point, et je risquerais que le démon se cachât sous votre enveloppe, pour me tourmenter.
— Je vous remercie beaucoup de prêter si chari- * tablement mon enveloppe à votre démon ; mais je pense que, s'il lui prenait la fantaisie d'une méta- môrphose, il ne pourrait choisir qu'une robe de
bigote. C'est ce qu'il fait, du reste, souvent
dit-on. Mais laissons là toutes ces discussions oiseû- ses; posez votre demande catégoriquement, je vous répondrai de même.
— Eh bien, voulez-vous me vendre Bose, et com- bien en voulez-vous!
— Je ne la vendrai pas sans Casimir.
-r- Pourquoi cela !
— Parce que je ne veux causer le chagrin de personne.
— Est-ce que les nègres sont quelqu'un!
— Ne recoramençous pas les discussions, je vous prie. Je crois que tous les hommes sont quelqu'uu : chacun son opiuiou.
— Si on connaissait vos opinions dans ce pays, répondit la belle-sœur, vous seriez en danger, ca- pitaine !
— Oh ! je connais lepays, allez ! Je sais jusqu'oîi va la liberté que la question de l'esclavage y 1 lisse, et je n'ai pas envie d'y jouer sottement un rôle de martyr; mais je suis honteux, pour mon pays, de voir certaines étoiles dans sod pavillon.
Digitized by CjOOQlC
54
LE VTEtJX SALOMON".
— Libre à vous. Eh bien t combien vendriez’ vous les deux ?
— Je ne vends pas d'hommes, je ne vends pas de femmes, je ne vends pas d'enfants ; je ne vends pas mes semblables, répondit le capitaine en se levant. Si j'ai acheté ceux-là, c'est qu'on a des
vues sur eux Sur ce, chère belle-sœur, je vous
souhaite le bon soir, et retourne à mon hôtel. J'ex- pédie La Caroline à Boston, et demain matin je viendrai chercher Casimir et Rose, que j'emmène à Baton-Rouge où je passerai quelque temps pour mes affaires.
— C'est donc une mystification que cette vente probable 1 et un mystère que cette acquisition faite à la Guadeloupe ?
— Ce sera tout ce que vous voudrez, ma chère dame. Vous savez que je suis un ex centric, ce que vous appelez en français un original.
Et le capitaine Jackson sortit satisfait en se disant : Je lui ai donné une leçon Ail right !
Le capitaine Jackson était à peine dans la rue que Rose se jetait dans les bras de Casimir en s'é- criant dans le délire de la joie :
— Nous ne serons pas vendus ici ! peut-être
pas vendus du tout ! Le capitaine Jackson est un homme de cœur
V.
UNE HONNETE FEMME.
Le leudemain, vers dix heures du matin, le ca- pitaine Jackson, accompagné de ses deux domesti- ques, nos héros, sauvés au moins pour le présent, montait à bord du Patrick Henry , steamboat fai- sant les voyages entre la Nouvelle-Orléans et Baton-Rouge. Bientôt la ville disparut dans un nuage de fumée noire sortant des cheminées du vapeur , et ou commença à remonter le Mississippi. Les rives de ce grand fleuve sont plus belles à mesure qu'on le remonte. Les habitations, plus riches que dans le bas, présentent à l'œil, de loin en loin, l'aspect de belles maisons de maîtres, en- tourées de grands arbres, quelquefois de jardins, fort beaux durant la belle saison. Les terres si plates et si tristes, à partir de l'embouchure du fleuve, commencent à s'accidenter quand on a par- couru une certaine quantité de milles au-dessus de la Nouvelle-Orléans. Des diminntifs de montagnes surgissent de loin en loin, couvertes de bois épais, au milieu desquels on aperçoit de jolis cotta ges aux jalousies veites et aux toitures rouges. On se croise assez souvent avec d'autres bateaux à vapeur descendant le fleuve à grande vitesse. Ces steam- boau sont fort curieux à voir pendant quelque temps. On s'en lasse ensuite et on les trouve monotones. Toutefois, ils méritent une courte description.
Un steamboat du Mississippi est comme une
maison de bois à un étage, quelquefois à deux éta- ges, qu'on aurait posée toute faite sur une carcasse de navire à ras d'eau. Une galerie couverte, mais non fermée, çourt tout autour de l'étage ou des étages. Là vont et viennent les passagers de chambre. Par-dessus le tout est une sorte de. cage-belvédère où se trouve la roue du gouvernail à l'avant du bateau, et dans laquelle nécessai- rement se tient le pilote. De longues cordes, par- tant de cette cabine du pilote, vont rejoindre la barre du gouvernail, placé à l'arrière comme tou. jours. Cette position élevée et à l'avant du eteam- boat est nécessaire pour gouverner dans les fleuves, et surtout dans les petits et sinueux affluents qu'on appelle bayous dans le pays. Deux énormes che- minées, très-hautes, s'élèvent à l'avant, communi- quant avec les foyers placés sur le premier pont. Les marchandises, balles de coton, boucauts de sucre, denrées de l'ouest, s'entassent dans la cale et tout le long de la galerie extérieure d'en bas, au centre de laquelle sont les machines. Il y a beau- coup de luxe et de comfort dans la grande fcalle affectée aux passagers, et surtout dans la chambre de l'arrière, dite chambre de dames, où ne sont admis, en fait d'hommes, que ceux qui accompa- gnent des dames. Les grands bateaux à vapeur ont ordinairement un piano dans cette chambre privilégiée, et toujours une énorme Bible dorée sur tranches, posée au milieu d'une table ronde tenant le centre exact de la chambre, ou si l'on veut, du salon. Les cabines de passagers sont rangées tout le long de chaque bord, à l'étage dont nous avons parlé, et ont chacune deux issues, l'une sur la galerie extérieure, l'autre sur la salle commune.
Les explosions ne sont pas bien rares parmi ces maisons flottantes, tant on prend peu souci des capacité^ des capitaines et des ingénieurs ; mais il faut qu'on sache, en passant, que la vie des gens est ce qui préoccupe le moius aux Etats-Unis. La perte de marchandises y est bien plus sérieuse ; aussi prend-on plus de précautions pour celles-ci que pour ceux-là. Tout marche si vite, dans ce pays de go alieacl ! les progrès matériels y sont si rapides, qu'on semble n'y pas songer à demain, et qu'aujourd'hui est tout.
Nous en aurions long à dire si nous voulions ne rien omettre, mais nous aimons les descriptions coÜrtes, et nous pensons que la majorité des lec- teurs partage ce goût; aussi, nous contentons-nous toujours de ne décrire que ce qui ne saurait être omis.
Ce n'était pas, à bord du Patrick Henry , comme à bord de La Caroline : le capitaine Jackson n'a- vait plus de conversations avec Gasimit et Rose pour se perfectionner dans la langue française. Le décorum s'y opposait ; de plus monsieur Jackson n'était plus, en ce moment, capitaine du bord,
’oogle
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
55
mais seulement passager ; or, dans an pays com- me la Louisiane, il n'eût pas été prudent de mani- fester des goûts négrophiles :
Là où les noirs sont esclaves les blancs ne sont pas libres.
Casimir avait tout de suite lié connaissance avec les garçons de service, mnlâtres comme lai ; il les aidait dans leur travail, et partageait la chambre de l'un d'eux. Bose avait fait de même avec la fille de chambre, en sorte qu'ils n'avaient, à bord du steamboat, aucune relation aveo leur maître.
Quelques retards dans la traversée ayant assez considérablement allongé le voyage, on n'arriva à Bâton-Bouge que le lendemain matin,
La veille au soir, quand tout le service fut ache- vé après le souper des passagers, Casimir et Bose se retrouvèrent, et devisèrent longtemps ensemble de ce qui venait d'arriver.
— J'ai tout entendu, disait Bose à son mari, et je n'ai rien oublié, va ! Il a discuté très chaude- ment avec cette méchante femme, et, à plusieurs reprises, il l'a blessée au vif. Il n'était pas muet comme à bord I Finalement, madame L. voulait nous acheter tous les deux, et j'ai bien compris qu'elle t'aurait revendu aussitôt qu'elle eût été notre maltresse, car elle a d'abord dit qu'elle n'a- vait pas besoin de toi Dieu nous a protégés !
— Et l'esprit de Salomon a communiqué avec le mien ! dit le mulâtre de l'accent d'une profonde conviction, car, pendant que j'étais seul, à atten- dre, comme j'avais le front penché dans’ mes deux mains, et que mes yeux étaient fermés, j'ai vu le vieil aveugle me dire: " Espère I " Je l'ai vu com- me je te vois ; je l'ai entendu comme je t'entends !
— Je ne comprends rien à cela, dit Bose
— Ne pas comprendre n'est pus une raison pour nier.
— Je ne nie pas, Casimir ; je m'étonne
— Enfin continue, ma chère femme
— Alors, le capitaine s'est levé et a répondu — j'ai bien retenu sa phrase ! — : " Je ne vends pas d'hommes ; je ne vends pas de femmes ; je ne vends pas d'enfants, je ne vends pas mes semblables !...'
— Mais il eu achète bien !
— Attends doncl II a ajouté ; "Si j'ai acheté ceux-là, c'est qu'on a des vues sur eux. "
— Oo a des vues sur eux murmura Casimir
Qui, on ? Quelles vues î Je m'y
perds
— Enfin, cette fois tout est pour le mieux, quant
à présent : le temps nous apprendra le reste
ayons confiance en Dieu !
— Oui, ma chérie : Un heureux début ne doit pas faire augurer une fin mauvaise ; sans cela la vie entière se passerait à souffrir ; manquer de con- fiance, ce serait de l'ingratitude.
— Et, comme il est écrit dans tou Livre : " L'iu- gratitude est pire que l'assassinat. "
— Mon Livre me rappelle Salomon, Bose, et Salomon me rappelle la promesse qu'il nous a faite de ne pas nous laisser sans nouvelles de ta mère, et de la Guadeloupe. Je me demande comment il fera pour nous faire parvenir des lettres, notre vie errante ne lui permettant pas de savoir où nous sommes
— Puisqu'il l'a promis, il le fera, répondit Bose. Monsieur Lambert nous a fût la même promesse ; à eux deux ils trouveront moyen
— Et Suzanne, ajouta Casimir, s'en occupera aussi.
— Et madame Lambert, qui est si bonne, ne nous oubliera pas.
— Tu vois, ils seront quatre à vouloir, ma chère petite, et quatre bonnes volontés qui tendent au même but pour le bien, c'est fort 1
Ce soir-là le ciel était tout constellé d'étoiles brillantes: la nuit était claire et le temps très doux. Le Patrick Henry filait dix à douze nœuds, sous la vigoureuse, et. bruyante impulsion de ses palettes fouettant l'eau avec vigueur. Le silence régnait à bord; toute la nature semblait s'être mise à l'unisson du contentement de nos pauvres héros allant vers l'inconnu avec une sorte dq joie confiante.
Ils restèrent à causer jusqu'à minuit, et alors ils se séparèrent pour aller chacun à sa couche.
— Bonsoir, mon Casimir, dit Bose
— Bonsoir, ma Bose.... — Nous allons doue chacun d'un côté, au lieu d'aller ensemble. com-
me de coutume !
— C'est pour une fois, cher 1 et nous pense-
rons l'un à l'autre !
Leurs mains .étaient enlacées. Us regardèrent autour d'enx : ils ne virent personne, leurs lèvres se joignirent, et un baiser fut leur adieu jusqu'au lendemain....
*
• *
Ce lendemain, ou arriva à Bâton-Bouge, comme nous l'avons dit. Il y avait une heure seulement qn'il faisait jour. Casimir et Bose étaient sur pied, lui satisfait, presque joyeux, elle plus fraîche et plus jolie que jamais. Depuis la connaissance de sa prochaine maternité, la belle jeune femme sem- blait transfigurée ; ses beaux yeux brillaient d'une joie humide ; elle portait la tête pins allègrement que de coutume, et semblait avoir oublié ce que leur position avait d'incertain. Et lui !
La joie est de tons les âges et de toutes les situa- tions. Elle épanouit plus souvent peut-être le visa- ge du pauvre que celui du riche ; elle console par- fois le prisonnier dans son cachot, l'exilé dans sa nostalgie, le paria dans sa misère et dans sou ab- jection. Bayou céleste, elle descend, comme un
messager consolateur, sur les fronts courbés
qui se relèvent peu à peu, en reconnaissant qu'elle s'appelle l'Espérance.
Digitized by
56
LE VIEUX
Bâton-Rouge est une assez jolie petite ville dont le terrain n'est pas plat, bas et humide comme celui de la Nouvelle-Orléans. Ses environs sont assez agréables, quoique peu accidentés.
Le capitaine Jackson descendit dans un hôtel où il était connu pour y faire son séjour chaque fois que ses affaires l'appelaient dans la localité. Il prit deux chambres, une pour lui, une pour ses deux serviteurs, et sortit sans dire quand il revien- drait. Casimir et Rose se trouvèrent donc livrés à eux-mêmes, sans savoir ce qu'ils avaient â faire, et absolument libres de leur temps.
Décidément, le capitaine Jackson était un vrai original.
Il ne revint qu'au bout de quatre jours. Comme, la veille, on était venu offrir à Casimir de l'ouvrage pour un jardin, celui-ci demanda à son maître s'il pouvait accepter cette offre.
— Vous le pouvez, lui répondit son maître : le travaille est bon,
Et, ayant prononcé cette longue phrase, il tour- na le dos et partit.
Rose, assise tranquillement dans sa chambre, confectionnait des petits bonnets et d'autres ob- jets de layette.
Quand ils avaient quitté la Guadeloupe, les en- fants de la vieille Suzanne avaient vendu leur mobilier, leurs ustensiles de ménage et divers autres objets; de tout cela ils s'étaient fait quel- qu'argent qu'ils avaient joint a leurs modestes épargnes; madame Lambert y avait ajouté quel- ques petites pièces d'or de ses fonds particuliers, en sorte que les exilés n'étaient pas pécuniairement au dépourvu. Avant de quitter la Nouvelle-Or- léans, Rose avait acheté ce qu'il fallait pour prépa- rer à son cher petit attendu de quoi le vêtir et le faire beau à son entrée dans la vie.
— Je vais commencer demain le travail qu'on m a offert, dit Casimir en allant vers sa femme 5 notre maître a dit : "Vous pouvez accepter ; le tra- vail est bon. "
— Il faut convenir, mon ami, observa Rose, que notre maître est une véritable énigme ! A la Pointe- à-Pitre, il fait mépris de nous, m'examine comme une bête curieuse, nous achète, nous emmène, nous fait causer, une heure par jour chacun, avec lui sans plus s'occuper de nous que si nous n'existions pas! Arrivés à New-York, il nous laisse à bord, puis lève l'ancre, fait voile pour la Nouvelle-Orléans, où il nous conduit chez un de ses parents. Là, un beau jour, il change brusquement de façons, se proclame ennemi de l'esclavage, refuse de nous vendre, et nous emmène avec lui à Baton-Ronge j Ici, il nous abandonne, à l'hôtel, va à ses affaires, ne nous commande rien et te permet de travailler pour ton compte, en te disant: " Le travail est
bon " Comprends-tu quelque chose à tout cela,
Casimir?
SALOMON.
»
— Si on comprenait le capitaine Jackson, Rose, il ne serait pas un original ! Je crois que le mieux^ est de suivre le courant sans nous inquiéter. Nous vivons bien ; nous sommes tranquilles ; je vais gagner quelqu'argent, tout est pour le mieux. Quand il nous dira : Partons ! nous ferons nos paquets, et nous le suivrons.
— Tout cela m'intrigue fort En premier lien,
j'ai jugé le capitaine un homme sans cœur ni âme> un acheteur et un vendeur de chair humaine ; en second lieu, je l'ai jugé un vrai chrétien, un homme de cœur, selon la charité et la fraternité; aujour- d'hui, je ne sais plus que croire: il prête à toutes les suppositions.
— Donc, termina Casimir, ne nous fatiguons point l'esprit; à deviner une énigme anssi obscure.
— Ainsi-soit-il! fit Rose — et ils parlèrent
d'autres choses.
Le lendeinaie, Casimir partit de bonne heure, pour commencer le travail qu'il avait accepté aVec la permission de son maître. Le jardin auquel il devait travailler était distant de la ville d'environ un mille et demi; une demi-heure suffisait grande- ment pour qu'on fit ce trajet. Rose resta donc seule, occupée, dans sa chambre, à la chère besogne que nous savons. Son mari ne devait revenir que le soir, tant que dureraient ses nouvelles occupa- tions.
Vers dix heures, on frappa à la porte ; Rose se leva, ouvrit, et ne fut pas médiocrement étonnée en voyant M. Augustin L. Elle regagna sa place et attendit, avec quelque trouble, que le jeune homme fit connaître le motif de son étrange visite.
M. Augustin avait un tout autre visage que le jour où il s'était précipité comme une avalanche dans le grenier de la maison de sa mère, où les époux avaient passé leur si triste première nuit, à la Nouvelle-Orléans. Il était pâle et grave, autant que vingt ans peuvent porter de gravité. Il était même embarrassé et ne pouvait parvenir à le céler # Il avait fait une toilette de bon goût, juvénile mais peu voyante, comme s'il se f&t rendu à une soirée de gens graves réunis pour une fête exceptionnelle,
et vraiment il était beau, ainsi dépouillé de
cette morgue et de cette laide hauteur, fruits natu- rels d'habitudes précoces de commandement sans contrôle. Un peu plus il eût été humble I
— Je suis venu à Bâton-Rouge, pour les affaires de mon père, et, ayant su de ma mère que vous étiez ici, je viens pour vous parler.
Rose sans répondre, le regarda d'un air si étonné,
que son regard équivalait à une interrogation
Le jeune homme paraissait chercher la suite de son ’exorde, pour se poser plus à Taise dans ce qu'il voulait réellement dire.
— Oui, continua- t-il, je voulais vous engager à parler à votre maître, pour qu'il vous. . . Jumât,*.
Digitized by
57
LE YIEÜX SALOMON.
à ma mère; (Il n'osait pas dire: vendit ! ) — ne croyez pas, ajouta-t-il, que vous seriez malheureu- se et traitée comme Rosalie! Je suis là, moi !
et, comme je fais ce que je veux à la maison, jë ferais en sorte que vous fassiez libre de votre conscience. Ma mère est une folle qui nous ruine avec ses sottises d'églises ; moi, j'ai été mal élevé, mais depuis quelque temps fai réfléchi, et je veux devenir meilleur.
— Tant mieux pour ceux qui seront chez vous ! répondit Rose ; mais je ne vois pas, quant à mon mari et à moi, pour quel motif nous chercherions à appartenir à votre famille, monsieur.
— Pour quel motif, Rose ! dit le jeune homme un peu plus enhardi, pour quel motif! Ne le savez- vous pas!
— Non monsieur
— Rose, n'avez-vous pas compris que je vous aime! Oh! ne me jugez pas d'après les premiers instants où vous m'avez vu ! je suis bien changé, allez ! Et je vous aimé comme je n'aimerai jamais ! au besoin je saurais vous le prouver!
— Monsieur, répondit Rose, j'aime mon mari de tout mon cœur.
— Eh bien, il serait heureux aussi à cause (le
vous, si....
— Monsieur, si j'étais une femme libre, dit Rose d'une voix que l'émotion gagnait, je vous prierais de sortir, et, si mon mari n'était pas esclave, il vous demanderait compte de votre con- duite !
— Oh ! je ne vous ai pas tout dit, et j'aurai3 dû vous faire connaître tout de suite ce que je ferais pour vous. Je vous parle poliment ; pourquoi vous fâcher !
— Vous pouvez parler, monsieur; je vous ai dit ce que je ferais si j'étais une femme libre ; comme je ne le suis pas, il faut bien que je souffre tout ce qu'il vous plaira de me dire !
Ces paroles dignes et grandes imposèrent au jeune homme, malgré sa mauvaise éducation. S'il n'eût été si violemment épris, peut-être eût-il aban- donné cette poursuite difficile, mais, plus il voyait Rose, plus il l'entendait, plus elle le repoussait ayec une mélancolique amertume, plus il sentait le désir pénétrer en lui, âcre et voluptueux tout à la fois. Ses vingt ans le rendaient inflammable au plus fort degré; la poudre était dans ses veines, l'étincelle était dans les yeux de Rose, dans sa beauté, dans sa grâce, dans ses formes suaves, dans sa résistance excitante.
— Ce que je vous dirai, reprit-il, c'est que je vous aime à en devenir fou ; c'est que je suis prêt à tous les sacrifices possibles et impossibles, pour vous avoir ! Je vous ferai libre, si vous m'écoutez ! Ma famille est riche. Ma mère a beaucoup d'argent. . qu'elle amasse et cache. — Je lui ai volé mille pias- tres que j'ai là! dans ce portefeuille — dit il en
montrant à Rose un maroquin plein de billets de banque — Je lui en volerai d’autres pour donner la liberté à votre mari ! Ne soyez plus au capitaine, ne soyez pas à ma mère; soyez libre ! et après. . . . devenez ma maîtresse aussi longtemps que je me ferai aimer de vous, aussi peu longtemps que vêtis voudrez, si vous ne m'aimez pas après m'avoir ap- partenu ! — Rose, Rose ! s'écria le jeune homme hors de lui, dites oui , et je pars.... èt je reviens près de vous avec votre affranchissement! J'aurai foi dans votre promesse.... Vous aime*, vous
avoir! t'avoir Rôse! Quel paradis pour ma
jeunesse ! Tiens, c'est moi qui suis esclave ; c'est toi qui es libre Je suis à tes pieds je t'ai-
me, je t'aime comme un insensé !
Et, emporté par le délire, par la passion, par l'amour, par le feu de sa jeunesse, il était tombé aux pieds de la mulâtresse, tremblant et pleurant.
Effrayée et attendrie, Rose se leva avec une sor te de pitié douloureuse, et Celui qui voit au plus profond des cœurs vit seul ce qui tressaillit dans le cœur de la jeune femme, à l'ofire de la liberté. . * A ce moment de légères secousses se firent dans ses entrailles, et le mirage s'effaça devant la sou- riante figure d'un nouveau- né... . Un éclair passa dans la raison chancelante de la pauvre esclave ; il illumina jusqu'aux profondeurs de sa conscience, et une voix inconnue cria eu elle : u Tu as hésité ! "
— Allez- vous-en, Monsieur Augustin, dit*elle d'une voix suppliante ; mon mari m'aime comme je l'aime, et je travaille à vêtir notre enfant !
Augustin était debout avec ce dernier mot, bai*- leversé, ému, égaré. Ses yeux tombèrent alors sur un tout petit bonnet presque achevé, et une sorte de calme tiède se mêla à ses bouillantes ar- deurs. . . .qu'il abattit.
— Rose, dit-il, je vous aimerai toujours ! Je suis* jeune ; j'ai le temps pour moi, et quelque chose me dit que nous nous reverrons, fût-ce dans dix ans 1 Jp veux être votre ange protecteur, ne pouvant vous avoir comme je le voudrais. Vous n'êtes plus pour moi uue esclave, et tous les esclaves qui se trouveront sur le chemin de mon existence, à par* tir de ce moment, auront en moi une protection
qu'ils devront à vous seule Je sens que votis
m'avez fait bon ! — Adieu, Rose, ajouta*tJl en
s'apprêtant à sortir, adieu et souvenez-vous
que, si nous sommes méchants, c'est l'esclavage qui nous fait ainsi !
— Adieu, monsieur Augustin, répondit Rose; quand la liberté aura lui pour tous, vous trouverez ‘ des amis!
Et elle tendit sa belle main au jeune homme..:* qui la couvrit de baisers convulsifs. .. .et s*éloi-
Quand Casimir revint le soir, sa femme lui ra-
Digitized by *Q0<2
96
LE VIEUX SALOMON.
conta ce qui s'était passé. Le mulâtre Pécouta
jusqu'à la fin sans l'interrompre puis après
quelques minutes de réflexion :
— L’honneur est donc plus fort que la liberté ! s'écria-t-il . . . .
-—Non, dit Eose, la liberté est plus forte que l'honneur
Mais alors, qui est plus fort que la liberté !
— L'amour! répondit la jeune femme en embras- sant le petit bonnet de l'enfant qui n'était pas enco- re né ……
VI.
SURPRISES ET NOUVELLES.
Huit jours après la scène qui précède, Eose reçut
fie la Nouvelle-Orléans une petite caisse en bois
d'acajou, dans laquelle était une jolie layette com-
posée d'objets de deux couleurs seulement : rose
et bleue. Aucune lettre, aucune note, aucun signe
n'indiquait l'expéditeur de ce cadeau ; mais Eo&e
devina bien vite de qui il venait, et cette délica-
tesse la toncha. Nous avons tous un côté faible-
Lorsque Casimir apprit le soir la nouvelle, il n'en
conçut aucune mauvaise pensée, car il avait au
cœur les délicasses qui sont la poésie de l'exis-
tence. Prendre de l'ombrage, c'eût été mal recon-
naître l'honnêteté de sa femme, et, touchant le
jeune homme, il comprit qu'un pareil envoi annon-
çait l'abandon de toute intention mauvaise. Si sa
femme eût reçu pour elle-même des robes et d'au-
tres objets de toilette, c'eût été autre chose, et il
eût tout renvoyé ; mais l'hommage fait à la seule
maternité avait quelque chose de probe qui devajt
exclure tout soupçon de mal. — C'est affaire à toi, dit-il à sa femme, de chan-
ger les louveteaux en brebis ! Pendant ces huit jours, le capitaine Jackson
n'était venu qu'une fois à l'hôtel, sans plus s'in
quiéter de ses deux sujets que s'il ne les eût jamais
connus. Quelques semaines se passèrent encore, sans
rien amener de nouveau qui puisse être consigné
dans ce récit. Casimir gagnait un peu d'argent ;
Eose travaillait toujours à son même ouvrage,,
malgré le présent qu'elle avait reçu ; ils 11'avaient
rien à payer à l'hôtel : tout était pour le mieux
jusque-là. Le bonheur est chose monotone à raconter, ou
plutôt il ne se raconte pas, parce que ce serait trop
tôt fait! Qu'ajouter à ces mots: ils étaient heu-
reux ? Eh bien, Casimir et Eose n'étaient heureux qu'à
demi, à cause de l'incertitude qui les tenait depuis
longtemps. Ils eussent désiré une solution à cet
état do choses, tout facile et doux qu'il était. —
C'est que, si l'âme à soif de l'inconnu, l'esprit de-
mande du positif: si l'âme tend à monter vers
l'infini, le corps tend à descendre vers le fini.
Chacune des doux portions de notre être est attirée
incessamment vers sa source : l'une, le ciel et l'éter-
nité ; l'autre, la terre et le temps. Il y avait un mois que Casimir travaillait au
jardin de l'habitant de Bâton-Eouge qui l'avait en-
gagé, quand, un soir, monsieur Jackson entra dans
la chambre de ses deux serviteurs, prit une chaise,
s'assit et parla en ces termes : — Casimir, Eose, il y a longtemps que je vous
connaissais quand je vous ai achetés tous les deux
de M. Lambert, à la Pointe-à-Pitre. Je vous ai
achetés on vue de votre bien, si vous le méritez
pendant le temps, inconnu à vous, que j'ai fixé
pour cela. Comme je 11e parle que quand il est
l'heure, il se passera probablement une année avant
que je revienne sur ce sujet. Ma famille est ici
depuis ce matin ; vous allez me suivre à la maison,
et, comme nous n'aurons que vous deux pour ser.
viteurs, outie une cuisinière, faites bien votre
devoir! Nous avons une année à passer ici; après
quoi, toutes mes affaires terminées, nous quitte-
rons, probablement pour toujours, la Louisiane, et
alors vous serez fixés sur tout ce que vous voudriez bien savoir aujourd'hui J'ai deux enfants, et ma femme est enceinte ; elle est délicate, et a besoin
de soins intelligents et dévoués. Je compte sur
vous pour le présent; comptez sur moi peur l'avenir,
si vous le méritez. — Je n'ai plus qu'une recom-
mrndation à vous faire: je 11e veux pas entendre
chez moi, les mots de maître et maîtresse; mon-
sieur et madame sussent. — Maintenant j'ai quel,
que chose à vous remettre : c'est une lettre de la
Guadeloupe ; la voici ; Je viendrai vous chercher
dans une heure. Et le capitaine Jackson sortit de 1 hôtel. Casimir et Eose se jetèrent dans les bras l'un
de l'autre en versant des larmes de joie. Une let-
tre de la Guadeloupe ! Ils avaient une lettre de la
Guadeloupe! ce bnlieur effaça pour un moment
la satisfaction que leur avaient donnée les bonnes
paroles du capitaine.
— Lis, Casimir, lis, s'écria Eose toi qui sais lire ! — Ecoute, chère femme ; si tu veux me croire
gardons un peu la joie de cotte lecture, pour la
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
goûter plus complète ! Nous n'avons qu'une heure
pour être prêts, et une heure, avec notre maître.. . — Maître est défendu ! dis avec monsieur ? — C'est juste. Une heure avec monsieur, c'est
juste soixante inimités ! Quand nous serons daus
notre chambre, nous aurons tout le temps de lire,
de relire et d'embrasser cette chère lettre ! et de
la commenter à notre aise ! — Tuas raison, mon ami; la certitude d'une
joie prochaine e3t déjà une joie : cela nous en fera
deux. — Allons, vite, préparons nôtre départ de cette
chambre, et que monsieur voie qu'il est compris. Ils se mirent prestement à la besogne, et, un
quart d'heure avant le moment ilxé, tout était prêt. Monsieur Jackson ouvrit la porte à la dernière
fraction de l'heure annoncée. Bose avait à la main
un sac de voyage, et Casimir une malle portative*
Ils suivirent leur maître qui, après plusieurs dé-
tours, s'arrêta devant une assez belle maison, située
-non loin du Pénitentier. Il tira de sa poche un
passe-partout, ouvrit et entra avec ses deux ser-
viteurs. Le vestibule dans lequel on se trouva d'a-
bord était éclairé ; l'escalier qu'on monta était
aussi éclairé. Tout était luisant de propreté et ran-
gé avec ordre et symétrie. On reconnaissait à ces
détails une vie comfortablo et réglée, peut-être un
peu puritaine, c'est-à-dire un peu froide, mais di-
gne. Le capitaine fit entrer Casimir et Bose dans un
salon du premier étage, dans lequel étaient trois
personnages : une femme d'une trentaine d'années,
un petit garçon de neuf à dix ans, et une petite
fille de six ans. C'était madame Jackson et ses
deux enfants. Madame Jackson était une belle grande femme,
un peu maigre, d'un visage portant la bonté écrite
eu toutes lettres. Elle était blonde, avait de grands
yeux bleus pleins de douceur, et un teint d'une
blancheur rosée séduisante à voir. Ses lèvres
étaient comme deux lignes sinueuses de corail,
gracieusement tracées. Sa tenue générale était un
mélange de grâce naturelle, de dignité, et un peu
de froideur au premier abord. Henry, le jeune garçon, était un assez joli blond
un peu ardent , à la mine éveillée, au regard franc
et quelque peu mutin. Loïsa, la petite fille, sem-
blait être l'image enfantine de la mélancolie. Elle
avait les yeux noirs, les cheveux blond- cendré, et
le teint d'un blanc mat. Elle promettait d'être, un
jour, ce qu'on appelle une beauté originale. Les
deux enfants jouaient aux dames quand leur père
entra précédant les nouveaux serviteurs de cette
famille ; en disant qu'ils jouaient aux dames, il faut
entendre qu'ils poussaient les pions, tantôt sur les
casiers blancs, tantôt sur les noirs, prenant à tort
et à travers sans aucun souci des règles prescrites.
Madame Jackson lisait un livre qui semblait Té-
5& mouvoir beaucoup, car, à l'entrée de son mari, elle
poussa doucement le livre d'une main, et passa
l'autre sur ses yeux humides. — Bonsoir, ma chère, dit le capitaine à sa fem-
me ; je vous amène vos deux serviteurs; j'ai tout
lieu de croire que vous on serez satisfaite. Casimir et Eose saluèrent avec déférence, mais
sans gaucherie, et madame Jackson leur rendit
convenablement leur politesse. — Qu'elle est jolie ! murmura madame Jackson en regardant Eose Ce à quoi le digne capitaine ne répondit rien.
Casimir ne pouvait ni ne devait rien répondre,
mais il éprouva un mouvement de légitime fierté
en entendant apprécier ainsi, à première vue, celle
qui faisait toute sa joie. La petite Loïsa examinait le mulâtre et sa fem-
me, depuis leur entrée au salon, avec une attention
qui paraissait sérieuse. Quand elle jugea que son
examen auait suffisamment duré, elle se leva, alla
à Eose, et lui prenant une main dans ses deux peî
tites mains: — Veux-tu être amie avec moi t lui demanda-t-
elle. Eose sourit en la caressant — Mon ami, dit madame Jackson à son mari, je
ne commencerai à m'occuper d'eux que demain
matin ; voulez- vous sonner la cuisinière, et lui dire
de leur montrer leur chambre ? Le capitaine tira un bouton de enivre, et une
sorte de cloche retentit au rez-de-chaussée. Une
femme d'une quarantaine d'années, à la figure bo-
nasse, et un peu hébétée, entra quelques instants
après, et regarda tout le monde comme si elle sor-
tait d'une caverue qu'elle eût habitée dix ans sans
voir visage humain. Au lieu de lui parler, le ca ;
pitaiue lui fit de ces signes qui sont le langage
habituel des sourds-muets. Il fut immédiatement
compris, car la cuisinière agita la tête de haut en
bas* Ayant ainsi répondu affirmativement, elle
conduisit Casimir et Eose jusqu'à la porte d'une
chambre située au deuxième étage, qui était le der-
nier de la maison puis, ayant indiqué oette porte
du doigt, elle se retira à pas compté^. — Elle est probablement sourde, dit Bose à son
mari. — C'est assez évident, répondit Casimir. Et ils entrèrent ensemble dans leur chambre, qui
était éclairée.
Quelques secondes s'écoulèrent dans un tel si-
lence, que l'un pouvait entendre battre le cœur de
l'autre. Puis, ils so regardèrent muets, paralysés,
semblant se demander du regard: rêvons-nous,
ou veillons-nous I Enfin, une double explosion de
joie brisa leur stupéfaction, desserra leur gosier,
délia leur langue, et ils s'écrièrent ensemble : — Mon Dieu ! mon Dieu l Digitized by vjiOOQlC 60
LE VIEUX SALOMON.
Et ils se serrèrent l'un contre l'autre dans une
convulsion de joie indicible. Leurs chers meubles étaient là, devant eux, dans
le même ordre qu'en leurs jours de contentement !
Tous les témoins inanimés de leur douce union les
avaient suivis et semblaient les contempler comme des amis fidèles! Le beau lit à colonnes, en acajou de la Guadeloupe, surmonté de sa corniche
ouvragée, et entouré de sa blanche moustiquaire
soutenue par de jolis glands de soie et laine ; la
table pliante, du meme bois que le lit ; l'armoire,
les quatre chaises, la console supportant les memes
verres et les mêmes tasses de porcelaine blanche. .
tout était là, tout ! rangé dans le même ordre, et
garnissant uns chambre semblable à leur chambre
de la Guadeloupe, quoique plus finie. S'il n'eût pas été aussi tard, Casimir* et ltose se
seraient précipités dans les escaliers, pour aller au
plus vite remercier leur maître de cette délicate
grandeur. Ils mirent au lendemain à lui témoigner
leur prôfonde reconnaissance, et, en attendant ce
moment désiré, ils allèrent, comme de’s enfants,
toucher chaque objet, presque le caresser, autant
de la parole que des mains et du regard. — Mon Dieu! que je vous remercie, disait Jftose Mou bon lit! mes joies chaises, notre belle table, tous nos amis sans voix, qui me rap-
peUenfc ceux dont les accents nous étaient si chers!
ina-bonne mère Suzanne, Salomon, Zamor ! et toi aussi, Veille-toujours ! Et c'est sur cette table que nous allons lire notre lettre! dit Casimir Eose s'essuya les yeux, et, s'approchant de son
mari, elle attendit, toute émue, qu'une seconde joie
vînt se joindre à la première. # « * Salomon à Cas imir et à Rose. Pointe-à-Pitre, 20 Mars 1843. Mes bons amis, mes chers enfants, Il y a aujourd'hui quarante jours qu'a eu lieu le
tremblement de terre, et il y en a vingt-cinq que
vcmq nous avez quittés. Depuis votre départ, bien
des événements se sont passés. On déblaie tou*
joui# les rues ; on relève encore des cadavres. La
ville est inondée de chlorure de chaux venu des îles
voisine?; saus cela nous aurions certainement la
peste. Quand je dis qu'on relève des cadavres, je
me trompe ; on enlève, par pelletées,, des chairs in-
formes, putréfiées quand elles ne se sont pas cal-
cinées, eu commençant par les noyer de chlorure, et
on enterre tout cela, pêle-mêle, dans de larges trous
très profonds. Au fur et à mesure qu'une rue se
trouve déblayée, on y élève dès maisons de bois,
l^lles ont, généralement, un rez-de-chaussée, un
premier étage et un grenier. Du sol à la hauteur
du premier, ces bâtisses sont briquetées entre po-
teaux, et, du premier à la toiture, elles ne sont que
bois. Par ce moyen un nouveau tremblement
ayant lieu, personne ne serait plus écrasé. Il y a
quelques jours, des matelots du navire de l'Etat
étaient occupés à la démolition d'un mur resté de
bout quoique tout lézardé ; le mur s'est abattu au
moment qu'on s'y attendait le moins, et quatre do
ces hommes ont été écrasés sous sa chute! Leur
service mortuaire s'est fait en pleine rue ; toute la
population ôtait là, et il y a eu encore des pleurs. . .
Ce malheur a fait changer de système ; on a es-
sayé d'abattre à coups de cauon ; mais les boulets
ne faisaient que des trous, et les maçonnages ne
tombaient pas. Alors on a recouru au moyen des
chaînes mordant le sommet des murailles par des
grappins, et qu on cire ensuite à force de bras ; il
faut aussi de grandes précautions avec ce dernier
système. La terre continue à trembler, mais légèrement,
et de loiu en loin, comme si elle cherchait son as-
siette ordinaire. Il y a plus de mariages que jamais ! Chaque* di-
manche, on publie, à l'église — située maintenant
au Morne-à-Cailles — de dix à douze bancs. Pres-
que tous ces mariages se font entre gens de cou-
leur libres. Beaucoup de moude quitte la colonie; j'ai bien
peur qu'avant longtemps la plupart ne le regrette :
on parle d'indemnités accordées â tous ceux qui
ont fait des pertes dans ce grand cataclysme, et
cela ne saurait manquer d'arriver. Ceux qui auront
quitté le pays, tous dans le plus complet dénue-
ment, n'auront nécessairement droit à rien, et ils
arriveront sur la terre étrangère dans les plus
mauvaises conditions possibles. Voilà, pour cette fois, les renseignements que je
puis vous donner. J'ai commencé ma lettre par
enx, afin de ne plus m'occuper que de choses qui
vous intéressent personnellement.
Remerciez la Providence, mes enfants: votre chère
mère Suzanne a obtenu sa liberté, par décret du
Gouverneur et du Conseil colonial, en date du
premier Mars ! Le prix de son estimation, plus uu
tiers, à été payé à monsieur Lambert ; en outre,
une somme de mille francs a été donnée à Suzan-
ne, le tout en récompense de sa belle conduite
après la catastrophe du 8 février. Une partie de
cet argent a été employée à construire, pour votre
mère, une maisonnette prés de ma cabane, à Jo-
limont. Nous sommes presque toujours ensemble,
Suzanne et moi, et il ne faut pas demauderde
quoi et surtout de qui nous parlons sans cesse !
Veille-toujours partage son temps entre nous deux ;
il s'est fait le compaguou de la bonne mère, toutes
les fois qu'elle fait quelque sortie. Nous pen-
sons que, sous peu, Zamor et quelques autres au-
ront aussi leur liberté. Le Conseil est en séance
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
ffit
presque perpétuelle, tant il y a à faire $près un
pareil malheur! Quand votre bonne mère a reçu ses papiers d'af-
franchissement, accompagués du mandat de mille
francs sur le trésor, sa première idée a été d'aller
vous rejoindre; mais je lui ai représenté que cela
aurait plus d'inconvénients que d'avantages, et
elle s'est rendue à mes raisops. Ici,*avec un mor-
ceau de terre et quelque peu de travail, elle vivra
franquiile et matériellement heureuse. Mon jardin
va doubler de rapport, grâce à ses soins, et nous
partageons tout, comme frère et sœur ; elle con-
naît tout le moude, est aimée et estimée, n'a pas à
souffrir du froid, sous notre chaude latitude à la-
quelle elle est habituée La-bas, aux Etats-Unis, elle n'aurait aucune certitude d'existence et de re-
pos ; où vous iriez elle irait ; ce serait de conti-
nuels déplacements peut être. Si vous aviez des
chagrins et des tourments, elle en prendrait sa
part, sans diminuer la vôtre, et son âge ne lui per-
met pas de courir toutes ces mauvaises chances.
La Providence, qui l'a sauvée, trouvera bien une
voie pour vous sauver aussi un jour, et je vous
prédis — moi qu'on appelle prophète — que nous
nous retrouverons réuuis sous le pauvre toit do
Jolimont, oh je vous ferai mes derniers adieux Patience et courage ! Si Rose mêt p» enfeut au monde, îaissez-moi lui
donner un nom : cela nœ rendra heureux. Si c'est
un garçon qu'ejlq a, appelçz-le Francis, si c'est
une Ülle, appelez-la Rosine. Votre bonne mère pleure doucement depuis que
je dicte cette lettre à celui qui tient la plume pour
moi. Je console Sqzanue, et Veille-toujours la ca-
resse, en lui faisaut voir le beau collier que Rose
lui a mis au cou. Que faites-vous* mes chers enfants ? Que deve-
nez-vonsî A qui appartez-vous ? Si le capitaine
Jackson vous a gardés, quel homme est-il ? — Voilà
bien des questions, mais elles ne renferment pas le
quart de ce que nous voudrions apprendre ! Lis ton livre, Casimir, lis le à ta chère et belle
Rose, et ne te sépare jamais de la petite Etoile
d'argent que je t'ai donnée ! Un jour, tu sauras ce
qu'elle vaut dans l'iqfortune, si l'infortune vous
assaille ! Sous peu, je t'enverrai la deuxième par-
tie du même ouvrage, car ce que tu as n'est que le
préliminaire d'une œuvre sainte d'où sortira la li-
berté des noirs d'abord, puis l'indépendance de
tous les peuples. Tu n'es pas encore initié, parce
qu'il n'est pas temps encore ; mais il y a des regards
fixés sur toi, sans que tu t'en doutes. Votre mère vous envoie un baiser à chacune de
ces lignes, et prie Dieu pour votre réunion ; Za»
mor m'a chargé, dimanche dernier, de ne pas l'ou-
blier quand je vous écrirais ; Thermidor a noble-
ment subi le châtiment de sa folie envers Rose,
comme vous le savez ; mais, ce que vous ne savez
pas, c'est qu'il est place avec Victoire, la belle grif-
fonne du bourg de Sainte-Aune, eu attendant
qu'un meilleur état de choses leur permette d'être
tout à-fait mariés . Si les esclaves pouvaient se ma
lier, le maître ne pourrait plus vendre le mari saus
la femme, ou le code ne serait plus le code, et les
maîtres no veulent perdre aucun de leurs droits. —
Mais cette question m'a entraîné plus loin que je
ne voulais aller. Ecrivez-moi le plus tôt possible, mes bous amis ;
votre mère et moi, nous attendons avec une bien
naturelle impatience, vos premières nouvelles. Dieu vous garde et fasse libres tous no» frères ! " — Cher et noble Salomon ! s'écria Rose quand
la lecture fut terminée, quel bien me fait sa lettre !
Ma pauvre vieille mère libre ! . . . . Seulement cette
joie lui sera moins grande qu'à d'autres qui seraient
jeunes ou malheureux ; elle appréciera moins sa
liberté parce qu'elle a trop longtemps vécu dans
un esclavage doux. N'importe ! Dieu soit béqi !... — Et nous accorde un jour le même don ! ajouta
Casimir, afin que nous puissions revoir notre chère
île et ceux qui nous y aiment! — C'est ce que le vieil aveugle nous prédit, dit
Rose. — Hélas! pour nous consoler pour que la liberté de notre bonne mère ne nous fasse pas sen-
tir plus durement notre servitude ! — Tois-toi, Casimir, tais-toi Prends garde de devenir ingrat ! — C'est vrai, mon Dieu ! c'est vrai Un (ligne et honnête homme nous donne de bonnes paroles
que nous devons interpréter favorablement; il
nous rend, sans promesses et sans avertissement,
les objets témoins de nos bons jours ; il nous coufio le soin de sa respectable famille. . et moi ! — O esclavage ! tu contiens donc tous les crimes et tous
les vices, puisque tu peux voiler le bienfait et en-
fanter l'ingratitude! — Que Dieu me pardonne!
ajouta t-il ; l'iegratitude n'est pas dans mon cœur.. — Non, mon Casimir; Dieu # sait bien aussi que
ses pauvres créatures ne sont pas parfaites, et que
les paroles amères qui sortent des lèvres d'un paria
ne séjournent pas longtemps dans son cœur, quand
il est croyant comme toi. . . . — Nous répondrons à eette bonus lettre dans
quelques jours, dit Casimir ; laissons les choses se
dessiner un peu. Ils regardèrent encore leur cher mobilier, se re-
gardèrent ensuite, et, l'heure étant un peu avancée,
ils se préparèrent à passer une nuit toute autre que
leur première nuit à la Notivelle-Orléans.
VIL L ? OASlS DANS LE DESERT. Dès le leudemain, les occupations de Casimir et
de Rose leur fureut bien définies et bien expliquées
Digitized by
Google 62
LE VIEUX SALOMON.
par madame Jackson. Rose était .le ministre de
l'intérieur, Casimir le ministre de l'extérieur. La
maîtresse de la maison était la reine,.... com-
me dans le gouvernement actuel de la Grande Bre-
tagne. Les sujets c'était l'ouvrage. Quant à Ursule,
la cuisinière sourde, comme elle ne sortait pas de
son laboratoire quatre fois par au, on in la comp-
tera que pour mémoire. Restaient les deux enfants,
Henry et Loïsa, qu'on pourrait représenter comme
r opposition, dans cette miniature d'Etat, mais une
opposition mignonne et fort tolérable, point systé-
matique dutout ! Ainsi, tandis que, dans le meme pays, aux envi-
rons, bien près peut-être, les coups pleuvaient avec
cruauté sur de pauvres corps déjà exténués par
des labeurs excessfs, le calme régnait dans cette
tranquille maison où les événements, ou plutôt la
Providence avait conduit les deux exilés. Tandis
que, sur les habitations sucrières, les esclaves, plus
mai nourris, plus mal soignés, et cent fois plus
battus que les bêtes de somme, traînaient pénible-
ment une ignoble existence, au milieu de la saleté
et de la puanteur, on menait, dans cette maison
évangélique et vraiment chrétienne, une vie douce
et réglée, propre et digne î Dès le second jour de leur installation, madame
Jackson avait dit à ses serviteurs : — Il y a ici une église catholique et plusieurs temples protestants, de diverses sectes 5 il y a des
prêtres pour l'une, des ministres pour les autres.
Vous êtes libres de votre conscience et de vos opi-
nions religieuses, autant que toute créature pen-
sante doit l'être ; suivez donc tel culte qui plaira
le mieux à votre cœur, sans appréhension que ja-
mais personne s'eu mêle ou s'en inquiète — Madame, répondit Casimir, nous sommes nés,
il est vrai; dans la religion catholique; mais naî-
tre dans une religion ce n'est pas l'accepter, car 011
n'a pas l'exercice de sou intelligence en venant au
monde ; je veux dire que pour notre classe, ce
n'est pas cette religion-là qui convient; aussi, ne
sommes-nous catholiques que de naissance, ccst-à-
dire pas plus catholiques qu'autre chose. Nous avons une Croyance qui n'a besoin que de
bonnes exhortations, d'un bon cours de morale, et
surtout de bons exemples. Nous irions volontiers
là où l'on glorifie Dieu saus lui prêter les erreurs
des hommes- Tout le reste nous serait plus nui-
ble qu'utile. . .. — Vous avez raison, répondit madame Jackson; la vraie explication, et la continuation de la parole
du Christ, c'cst la religion la plus sensée et la plus
sensible, celle qui va, par conséquent, le mieux à
l'esprit et au cœur — Oh! oui, dit Rose, les images sont superflues
quand la réalité est si belle! — Je vois, dit madame Jackson, que vous n'êtes
pas des ignorants, et je vois avec encore plus de
plaisir que vous n'avez pas l'Ame en léthargie,
comme l'ont ainsi tant de millions d'êtres sur la
terre! Mais, dites-moi, qui vous a instruits et
éclairés, surtout dans votre position ? — • Un vieux noi** du nom de Salomon, Agé de
cent cinq ans, libre depuis I âge de quatre-vingts
ans, et qui a voyagé dans divers pays de l'Europe,
madame, répondit Casimir. — Je vois que c’est un sage, dit madame Jack-
son ; mais, si le sort vous eût mal placés, n'eussiez-
vous pas été plus malheureux avec ces lumières,
que daus une complète ignorance ! — Je no le peuse pas, madame, répondit Casimir,
On nous a enseigné que nulle vérité no saurait
nuire, et notre Croyance nous dit qne toute mau-
vaise chose, venaut de l'homme, ne peut être de
longue durée : c'est une consolation, sinon pour
soi-même, 411 moins pour ses enfants. — Les ministresg)rotestauts se marient, n'est-ce pas, madame? demanda Rose — Oui, ma fille, et ceux qui ont le plus de temps
de ménage sont les plus respectés, parce que le cé*
libat est opposé à la loi sociale et à la loi divine.
Nous pensons qu'un père de famille, connaissant
mieux les choses de la vie, et ayant l'usage de ce
qu'elle offre à l'homme complet, est plus accessi-
ble, et plus honorable forcément, que le célibataire
tourmenté par la grande loi qu'il enfreint, et ne
connaissant qu'en théorie la famille. — C'est justement ce qu'enseigne notre Croyan-
ce, madame, dit Casimir. — Eh bien, votre Croyance me paraît avoir des
points de ressemblance avep la nôtre. S'il en était
tout autrement, je ne vous en estimerais pas moins,
pourvu que vous remplissiez honnêtement vos de-
voirs ; mais il est heureux qu'on puisse s'entendre
sur ces choses qui élèvent l'ame et rendent meil-
leur. Quelquefois nous causerons de ces choses,
et mes enfants, qui nous entendront, apprendront
de bonne heure à devenir bons chrétiens. — Vous
êtes.... comme moi, Rose, ajouta madame Jack-
son en examinaut la mulâtresse avec un sourire
plein de bouté. Peut-être serons-nous mères en
même temps, moi pour la troisième fois et vous f.. — Moi, madame, pour la première fois, répondit
Rose. — Alors, ajouta la digne femme, il faut prendre garde de ne pas lever d'objets lourds, de ne pas
exécuter de travaux dangereux pour votre santé.. .
Vous devriez peut-être ne pas laver Je donne- rais notre linge au dehors. — Oh ! madame, répondit la servante touchée de eette délicate attention, je puis encore laver pen-
dant quelque temps ; il suffira que je cesse à la der-
nière quinzaine — Ne faites que selon vos forces, ma fille, et
surtout sachez que je me regarde comme responsa-
ble du mal qui pourrait vous arriver en travaillant Digitized by * Liooole LE VIEUX SALOMON.
63
pour mon service ! . Eose regarda Casimir comme pour lui dire : Ce n'est pas partout ainsi ! Et le regard de Eose avait raison! mille fois
raison Après la courte conversaiion de madame Jack-
son avec ses serviteurs, il fut convenu entre ceux-
ci que Casimir enseignerait la lecture et l'écriture
à sa femme, et la première leçon fut fixée au soir
même. N'ayant pas revu le capitaine depuis la
délicate surprise qu'il leur avait faite, Eose avait
remercié Madame Jackson en attendant, et une
charmante idée, suggérée par la reconnaissance,
leur était venue. De cela nous n'avons pas à nous
occuper en ce moment. Ce soir-là donc Eose prit sa première leçon.
Comme elle connaissait déjà ses lettres, elle put
au bout d'une heure, épeler les monosyllables aisés.
On s'en tint là pour la première fois, et la deuxiè-
me leçon fut remise au lendemain à la même heure, Lecteur jeune, qui avez encore le bonheur de
caresser de charmhantes illusions, «et vous lectrices
qui n'avez pas vu plus de dix-huit fois le retour
des roses; vous aussi, hommes et femmes déjà
mûrs, chez qui une automne tranquille n'a pas ef-
facé les souvenirs de votre printemps imaginez- vous ce qu'est ou ce que peut être une leçon don-
née à celle qu'on aime, reçue de celui qu'on aime?
Faut-il vous narrer les mille petits riens — les
parenthèses — les suspensions — les réflexions —
les distractions — les rires — les gronderies — les jeux qui se glissent entre les explications du pédagogue et les réponses de l'écolière ? N'est-ce
pas qu'il y a joie à se souvenir de tout cela, ou à l'i-
maginer? N'est-ce pas qu'ils sont bien monoto- nes et bien à plaindre, ces jeunes vieillards et ces
vieux enfants qui rient de pitié moqueuse à ces ta-
bleaux? Il n'est pas donné à tous d'avoir vécu autrement que par les organes matériels ; d'avoir
goûté aux mignonnes poésies de la vie ! Non datur
omnibus ire Gorinthum. De même qu'il est des pays
sans printemps et sans étés, de même il est dis
existences sans fleurs et sans fruits, sans amour et
sans joies. La manie d'être vi*n x à vingt ans, et
do se faire jeune à soixante, intervertit l'ordre des
saisons de la vio, et arrive à îa stérilité de l'esprit
et du cœur, qui se cache sous le masque d'une di-
gnité austère et ridicule. Les leçons de Casimir à sa jeune femme, près de
devenir jeune mère, durèrent deux mois sans
discontinuer un seul jour. Au bout de ce temps-là^
Eose lisait très-courammcut le livre de Salomon.
Casimir, et commençait à lire le manuscrit. L'écri-
ture avait marché de front avec la lecture, en sorte
que Eose pouvait aussi copier, tant bien que mal,
les passages qui lui plaisaient le plus du vade me-
cum donné parle vieil aveugle. Et c'était bien le
cas d'appeler cette douce et calme existence, conti-
nuellement dorée par le soleil de l'amour, au milieu
d'un pays de coups de fouet, l'Oasis dans le désert! Une seule chose est à mentionner parmi les soi-
xante jours de ces deux mois : la réponse de Casi-
mir à Salomon : # * # Casimir et Rose à Salomon . Baton-Rotjge, Louisiane, Avril 1843. Cher et respectable ami, Nous avons reçu, il y a quelques jours, des mains
du capitaine Jackson, notre cher maître, l'excellen-
te lettre que vous nous avez adressée. Nous vous
demanderions bien d'abord comment vous vous y
êtes pris pour nous faire parvenir cette lettre, mais
nous avons quelque chose de plus pressé à écrire Nous avons remercié, et nous remercions chaque
jour Dieu, de la liberté de notre chère et bonne
mère! Son existence tranquille et assurée, près
de vous, sur la verte colline de Jolimont, nous à
touchés jusqu'aux larmes, et a fait une vraie joie
du chagrin que nous aurions pu ressentir de ne la
point voir avec nous, car nous l'aimons pour elle
et non pour nous. Suzanne est donc libre! Ce qui
lui a valu cette chère liberté donne à faire d'étran-
ges réflexions Le coup qui a frappé toute une ville, qui a jeté le deuil dans des milliers de fa-
mille, lui -a valu à elle le premier des biens ! D'au,
très- eucorc, parmi lesquels Zamor, récolteront
peut-être aussi le même fruit sur le même arbre !
Mieux il vaut ne voir, dans ces .inexplicables
décrets de la Providence, que ceci ; liieu n'est
perdu. Dites à Thermidor de bien aimer sa femme, et
de metfre le bonheur d'un attachement mutuel au-
dessus de toutes choses. C'est la plus grande conso-
lation dans les peines, et lo plus grand bonheur en
toute position. Eose vient de sacrifier, à ce trésor,
la liberté qu'on lui offrait pour nous deux ! et nous
sommes déjà récompensés de cela. Il faut ici que je vous donne quelques détails de
nos aveetures depuis notre départ do cette pau-
vre et chère Guadeloupe : Pendant toute la traversée jusqu'à New-York,
nous n'avons rien eu à faire qu'à converser, à tour
de rôle, Eose et moi, avec notre maître, dont le
but était d'apprendre ainsi le français. Nous avons
été traités comme des passagers de chambre, et
n'avons pas eu une minute de peine. Arrivés à
New-York, il ne nous à pas été donné d'aller à
terre. Au bout de quelques jours nous sommes
partis de New-York pour la Nouvelle-Orléans, où
nous sommes arrivés après une traversée exacte-
ment semblable à la précédente. Ni Eose ni moi
n'avons été malades un seul instant. Nous n'oublierons jamais notre arrivée à l'em.
bouchure du Mississippi — qu'il faut remonter
vingt-huit heures, eu navire voilier, pour atteindre
Digitized by
Google * 64 LE VIEUX là NouVelle-Orléans. — L'aspect affreux d'un sol
plat et triste ; les piqûres insupportables de mil.
liera de maringoins ; des terres plus basses que le
fleuve — qu'il faut contenir par des levées; — tout nous a frappés d'une tristesse mortelle Et qu&nd nous avons atteint la ville ! C'était le soir ;
le temps était froid et humide ; les rues, presque
solitaires et à peine éclairées, nous ont paru com-
me de lugubres chemins de cimetière. Ce capitai-
ne Jackson nous a conduits chez un de ses parents
où nous sommes restés quelques jours. Horrible
maison ! Rose a dû assister à des scènes de coups
atroces, infligés par la maîtresse de la maison à sa
servante, sous prétexte de son salut en l'autre
monde! Poussée à bout et envoyée à la prison
pour s'y faire fouetter, la malheureuse s'est allée
noyer au fleuve! La cruelle bigote, coupable de
ces excès, voulait acheter Eose pour la convertir
de la même façon! Le capitaine, notre maître à
refusé, disant qu'il ne vendait pas ses semblables,
et il nous a emmenés à Bâton-Bouge où nous
sommes encore en ce moment, aussi heureux ma-
tériellement qu'il est possible de l'être, quand ou
ne s'appartient pas. Nous sommes donc dans une bonne maison, au
milieu d'une respectable famille d'oà les mots
inaître et maîtresse sont proscrits. Nous, connais-
sons notre devoir, et le remplissons avec conscien-
ce; en retour, nous sommes traités comme les
serviteurs de^, anciens temps. Monsieur et madame
Jackson, un jeune garçon de dix ans, et une petite
fille de six, forment toute cette maison, sans comp-
ter une femme sourde qui fait la cuisine. Chère mère, cher grand papa - comme vous ap-
pelait Kose — nous avons éprouvé une joie telle,
en rentrant, le premier soir de notre installation^
dans notre chambre qui nous attendait, que vous
raconter cette joie nous la double encore. Notre
mobilier do la Pointe-à-Pitre était devant nos yeux,
dans l'ordre où nous l'avions! C'est monsieur
Jackson, notre cher maître, qui, sans nous en dire
jamais un seul mot, l'avait fait racheter, et
caheer à bord de son navire, puis fait mettre
en place dans notre chambre ! C'est sur notre belle table d'acajou du pays que je
vous écris cette lettre. Comprenez-vous tout cela,
chers amis ! On dirait qu'une protection invisible
et inconnue veille sur nous. — Notre maîtresse est
une bonne et charitable personne ; sa religion me
semble jusqu'ici s'accorder beaucoup avec notre
Croyance, et cela établit comme un lien entre elle
et nous. Sans rien deviner, sans rien prévoir, nous
augurons bien de cet heureux ’début, et nous ac-
ceptons la bonne prédiction du cher vieux pro-
phète... - Ma boune et belle Kose donnera avec plaisir uu
des deux noms, choisis par Salomon, à l'enfant que
nous attendons dans quelques mois : Fraucis ou
SALOMON. Rosine. Noys devinons d'où vient le premier nom :
pauvre Salomon ! c'est sans doute celui de son en-
fant qu'il n'a pas revu ! Quant au second, c'est celui
même de Rose, un peu allongé : ils nous sont chers
tous les deux, et nous les emploierons tous les
deux s'il arrive un temps oÜ nous puissions le faire, Kose sait lire et saura bientôt écrire. En deux
mois elle l'a appris de moi, malgré toutes nos folies
pendant les leçons. Nous vous embrasséns de tout notre coeur, et
terminons cette lettre en souhaitant, comme celle
de Salomon, que la Liberté luise bientôt pour nos
pauvres frères ! La prochaine fois, Kose écrira à son tour, si elle
continue à faire les progrès qu'elle a faits jus-
qu'ici. " ? • * Un mois plus tatd, Kose sé trouvant un soir à
travailler près de madame Jackson, se retourna
vers elle et lui dit : — Si vous voulez, madame, comme il n'y a ici que
de mauvaises -écoles* et que vous hésitiez à y en-
voyer Loïsa, je me chargerai, le soir après mon
travail, et le matin, avant de le commencer, d'en-
seigner la lecture et l'écriture à cet enfant. - . .
Elle m'aime beaucoup et apprendra bien avec moi,
je l'espère — Comment, Kose, vous savez lire et écrire
maiuteDant ? répondit madame Jackson. — Oui, madame ; Casimir m'a donné des leçons,
et je suis en état de remplir la mission de confiance
que je vous demande — Je vous remercie, ma fille, et j'accepte ! répon-
dit la digne femme avec quelque émotion. L'offre délicate de la mulâtresse était la réponse
pratique à la surprise non moins délicate faite,
quelques mois auparavent, par le bon et taciturne
capitaine JacksOn. Quelque temps se passa encore, au milieu du
même calme, dans cette tranquille et digne famille.
Henry s'était attaché à Casimir ; Loïsa avait pris
Eose en grande amitié ; la sourde Ursule continuait
à rester ensevelie dans les bas-fonds de sa cuisine,
ne paraissant qu'au tocsin de la cloche placée près
de ses oreilles ; le capitaine Jackson se plaisait à
causer avec Casimir et avec Rose de leur Croyan-
ce qui était la perfection de sa religion à lui et ils se rencontraient presque toujours dans leurs opinions, parce qu'ils ne cherchaient
que le pur christianisme des temps premiers de sa
venue, au lieu de se perdre dans le dédale impie
des théologies insensées et des tyrannies dogmati-
ques. Lorsque Casimir avait lu à sa maîtresse
quelque passage de sou livre, dont le titre était :
la vraie croVAnce, madame Jackson lisait à son
tour la douce et suave poésie de jean, qui est
comme le miel do la doctrine du Christ. Là, ils ne
voyaient ni Dieu vengeur, ni peines étemelles, ai * Digitized by ' LiOOQle Iæ VIEUX SALOMON.
institution d'an dogme, ni infaillibilité 4'un pape,
ni exclusivisme tyrannique et absurde, mais bien
la douceur, la mansuétude et la miséricordieuse fraternité de V Agneau de ï)ieu " Agnus Dei qui tollit pèccata mundi " On eût dit une sainte et patriarcale famille que cette maison vivant paisible
dans la paix du Seigneur ; une maison où les ser-
viteurs devenaient des amis ; où chacun tenait
dignement sa place, intimé ou élevée, sans envie
à'un côté, comme sans orgueil de’ l'autre.. . et
cela au milieu d'un pays à esclave^! J C'était com-
me un point du ciel toujours calme et bien, au mi-
lieu d'orages perpétuels et de fréquentes tempêtes.
Encore une fois, c'était vraiment l'Oasis dans le
désert! Comme nous l’avons dit quelque part dans le
précédent chapitre, le bonheur ne se raconte pas.
Nous sauterons donc tont de suite — pas bien loin |
— à quelques jours de ce qui va être dit clans le
chapitre suivant. VIH. WILLIAM ET ROSIS E. Depuis quelques jours, Rose était soutirante ;
comme le terme attendu était proche, il n'y avait
pas à s'inquiéter; aussi ne s'inquiétait-on pas. Au
contraire, Casimir était dans la joie, et Rose portait
avec bonheur son cher fardeau. Madame Jack-
son était aux petits soins pour sa servante, pour
l'institutrice primaire de sa petite fille. Elle ne se
doutait pas que bientôt Rose serait plus que cela pour elle Le capitaine Jackson était de retour pour quelque temps, car sa femme était près aussi
du moment assigné par la nature, quoiqu'elle fût
moins avancée que Rose. Enfla, le 25-décembre, la belle mulâtresse mit
au monde une petite fille, grasse et d'une superbe
santé. Quelques douleurs, courageusement sup-
portées, suffirent pour donner le jour à la petite
innocente.... qui an moins poussa ses premiers
vagissements au milieu d'un état prospère et doux.
Les premiers bruits qu'elle entendit ne furent pas
les éclats du fouet et les cris de la douleur. Quand,
au bout de dix à douze jours, ses yeux purent voir
la lumière, ils ne furçnt pas frappés de tableaux
sinistres, de maîtres orgueilleux et d'esclaves cour-
bés, de tourmenteurs et de martyrs La petite créature respira un air calme et doux, entendit des
voix caressantes et vit des visages heureux autour
de son berceau : un père, ivre dé joie, une mère
fière’de sa fertilité, des maîtres souriants et pla-
cides Au bout d'une heure la petite prit le- sebi d'une bouche avide, et ne but pas, comme l'en-
fant de Rosalie, un lait empoisonné par les coups
et par les tourments de toutes aortes. Xteptfis son dernier retour chez lui, le capitaine
Jackson n'était plus le même, an moins en apparen-
ce. A sa tacnrtînité et à sa réSierVe habituelles
avait succédé une certaine expansion, quelquefois
verbeuse. Il avait pour Casimir un langage pres-
que paternel, des façons polies, et surtout nu grand
soin de son confortable. Quant à Rose, la voyant
si aimée de sa Loïsa, et, remontant aux causes de
cet attachement, il était profondément touché.
Lorsque, semblant ne rien voir et ne rien entendre,
il voyait et entendait parfaitement Rose donnant
sa leçon à Loïsa, de cette voix douce et musicale
dont il a été question, son cœur de père éprouvait
une douce joie. u Allons, se disait-il à lui-même, le
temps de l'épreuve tire à sa fin, et je suis de plus
eu plus satisfait d'eux. C'est avec bonheur que
j'obéirai à mon pauvre père ! Je ne sais lequel des
deux j'aime le mieux, vraiment !" Et la voix de
flûte ue Loïsa se mariait à la voix d'harmonica de Rose pendant qu'à quelques pas de là, dans les cours du Pénitencier, retentissait parfois l'injure
courroucée d'un gardien et les cris d'uu prison-
nier.... Huit jours après la naissance de Rosine, madame
Jackson fût prise des douleurs de l'enfantement. Cette fois la nature ne fit pas tout, et la pauvre
femme souffrit horriblement. Peu s'eu fallut qu'elle
ne laissât la vie en la donnant à son troisième en-
fant. Les secours de l'art furent nécessaires pour
mener à fin ce long supplice. Toutefois, l'enfant
naquit viable et en assez bonne sauté, mais la pau-
vre mère donna des craintes très-sérieuses. Il lui
fut impossible de donner le sein à son garçon, et
Rose offrit de le nourir en même temps que Rosine. A cette offre, peu s'eu fallut que le capitaine Jack-
son ne sautât au cou de Rose pour l'embrasser.
u Ah! s'écria-t-il, c'est dommage qu'il n'y ait pas en-
core douze mois ! " Et il alla lui-méme chercher son
petit William qu'il apporta à Rose. L'enfant libre prit le sein gauche de la mulâtres-
se, tandis que l'enfant esclave se nourrissait au seiu
droit ; l'enfant libre était quelque peu chétif; l'en-
fant esclave était resplendissant de santé. . Voilà donc deux nouveaux personnages en mi-
niature, faisant leur entrée dans notre drame. Les uns s'en vont ; d'autres viennent : c'est la loi
de la nature et le moyen de pérennité de la créa-
tion. Le petit William et la petite Rosine — abs-
traction faite des bons milieux où ils naissent
— nous représentent la bienvenue, dans la vie, du
privilégié et du paria. Nés tous les deux de la
femme, animés tous les deux du même souffle vital
descendu des mystérieuses hauteurs inaccessibles
au regard humain, ils vagissent les mêmes vagis-
sements, ils poussent les mêmes cris pour les
mêmes besoins, ont sur les lèvres le même sourire,
et daus les yeux le même rayon de soleil de l'inno-
cence; ils sont soumis aux mêmes joies et aux
mêmes douleurs, ont a traverser les mêmes dangers
pour arriver à plus de force ; en un mot ils ont le
même point de départ, parce que l'ôrdre social Digitizéd by Iooq le LE VIEUX SALOMON.
n'est pas encore venu, pour eux, tracer ses barriè-
res, faire ses choix, jeter celui-ci à droite, celui là à
gauche, en leur disant : Toi, tu es destiné à jouir ;
toi à souffrir ; passez chacun de votre côté.... et
ne soyez plus lien l'un pour l'autre! Voilà l'en sei-
gnement fraternel de l'ordre social, après dix-huit
cents ans de la Mission du Christ, qui dit : Aimez-
vous les uns les autres, et vous aurez tous les
biens par surcroît !
L’Etat de madame Jackson ne s'améliorait pas.
Chaque jour c'était de nouvelles visites de méde-
cins, quelquefois des consultations alarmantes.
Monsieur Jackson souffrait en silence, et maigris-
sait à vue d'œil. Casimir et Rose se doublaient
avec un zèle qu'on n'eût jamais obtenu d'esclaves
ordinaires, traités à la manière ordinaire. On eut recours à tant de guérisseurs, que la
gsugrèns se déclara au bout de dix jours. Ou
moins, c'était le dire des uns, quand d'autres sou-
tenaient le contraire. Trois jours après cette tris-
te découverte contestée, un mieux très-sensible se
déclara ; les négateurs de la gangrène se crurent
victorieux, et s'enorgueillirent de leur science. Le
capitaine Jackson renaissait à l'espérance et à la
joie Le lendemain, madame Jackson était morte. Pendant que sa pauvre mère marchait vers la
mort, le petit William marchait vers la vie, aussi
ignorants l'un que l'autre du chemin qu'ils parcou-
raient en sens inverse. Le lait do Rose profitait
admirablement à ses deux nourrissons. Rosine
continuait à nager en pleine santé ; William était
remis des malaises provenant de l'accouchement
laborieux de sa pauvre mère, et semblait vouloir
suivre la trace de sa sœur de lait. Henry et Loïsa,
éloignés de la maison dès que l'état de la malade
avait alarmé, ignoraient le malhenr qui venait de
frapper leur enfance. Le capitaine Jackson était
plongé dans un état de prostration tenant le milieu
entre la douleur et la résignation. Casimir et
Rose étaient tristes, parce qu'ils aimaient ceux de
qui ils étaient aimés. Le temps passe sur les douleurs comme sur les
joies, changeant les premières en mélancolie, les se-
condes en souvenir
après son retour, à quitter pour toujours la Loui-
siane.... … Le term^ d'une année, fixé par le capitaine Jack-
son à Casimir et à Rose, pour la fin de leurs incer-
titudes touchant l'avenir, arrivait à grands pas.
Quelques jours après le retour de ce dernier voya-
ge, la dernière heure de l'année d'épreuve devait
sonner, et l'on sait, qu'avec le ponctuel capitaine,
il n'y avait ni avance, ni retard aux termes arrêtés
pour ses décisions. — Mon Casimir, disait Rose, pendant que les
deux nourrissons étaient suspendus à ses seins,
dans sept semaines il y aura un an que le capitaine
Jackson nous a parlé de la fin de nos doutes, et du départ définitif de ce pays Sept semaines seu. lement ! et nous saurons enfin ce qu'il y a sous les
paroles de ce digne homme. Que crois-tu, toi?
Moi, je n'ose regarder jusqu'au fond de mon espoir,
la vertige me prendrait — Je ne sais que penser, ma Rose ; j'ai peur
quand, nous voyant si heureux, mes rêves ajoutent
à ce bonheur un bonheur trop grand pour que j'ose
le nommer ! Qu'aurions-nous donc fait pour méri-
ter un tel sort?.... Notre mère déjà libre ; un
peu d'argent devant nous — pour — voyager
....pour.... — O mon Dieu! quel réveil, si....
Quelle déception amère! Ce serait à en mourir) Non ne nourrissons pas de trop beaux rêves : la réalité pourrait être si affreuse ! — — Mais enfin, Casimir, que pourrait faire encore
pour nous notre maître, après l'existence si envia-
ble qu'il nous a donnée ? sinon.’. . . Il y eut un long silence. — Tu as raison, dit ensuite Rose ; tu as raison, Casimir ; à quel titre, pour quels motifs le capitai-
ne Tu me comprends bien, n'est-ce pas ? — Oui! oui et maintenant j'ai peur! Cependant pour quel motif aussi a-t-il fait trans-
porter notre cher mobilier en Louisiane ? — C'est vrai, c'est vrai ! dit Rose. Enfin, nous
avons attendu plus de dix mois ; nous attendrons
bien quelques semaines. Les deux nourrissons souriaient à celle dont le
lait coulait dans leurs veines, changé en un sang
riche et vermeil.
Quelques semaines après la mort de sa femme,
le capitaine Jackson dut reprendre la mer ; mais
c'était, dit-il, son dernier voyage de long cours.
Trcnto ou quarante jours devaient lui suffire pour
cette dernière absence un peu longue. Il confia le
soin de sa maison aux deux serviteurs dévoués et
honnêtes, qu'une longue épreuve lui avait prouvés
sûrs. Les enfants frirent ramenés à la maison et
on leur dit que leur mère était en voyage. Casi-
mir se chargea de Henry, Rose de Loïsa, et le pau-
vre père partit triste, mais tranquille — et résolu,
IX.
LA REVELATION.
Il y avait six semaines que le capitaine Jackson
était parti, laissant Casimir et Rose à la tête de sa
maison. Tout avait bien marché pendant cette
période d'attente. Les enfants, instruits peu à peu
de la mort de leur mère, avaient vu s'effacer aussi,
jour à jour, leur jeune chagrin ; les deux nourris-
sons étaient beaux comme .la santé. Toute la
maison était tenue dans le plus grand ordre; les
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
67
comptes de dépense, inscrits par Casimir, présen-
taient an chiffre témoignant d'une sage économie.
Le maître pouvait arriver, il trouverait tout sur 'e
pied le plus convenable, et ses serviteurs toujours
les mêmes. Le bon arbre avait produit de bons
fruits ; le bon maître avait fait bons les serviteurs,
et l'avenir s'annonçait sous les plus favorables
auspices. Mais hélas! à quoi tiennent les destinées humaines! De jour en jour, ou plutôt d'heure en heure, on
attendait chez lui le capitaine Jackson, lorsqu'un
soir, vers huit heures, le galop d'nn cheval s'arrêta
devant la porte de la maison. Casimir et Bose se
précipitèrent, ouvrirent, et se trouvèrent en face
de M. Augustin. — Entrons ! mes amis, dit-il ; j'ai à vous par-
ler Sa voix était haletante, sa parole brève; on
voyait qu'il s'était hâté. Aussitôt qu'on fut dans la salle du premier étage,
où se trouvaient les berceaux, et que chacun eut
pris sa place : — Savez-vous la nouvelle ? demanda M. Augus-
tin — Quoi I dit Casimir, de l'air d'une parfaite igno-
rance. Bose attendait avec anxiété. — Le capitaine Jackson n'est plus! dit le jeune
homme. La Caroline s'est perdue, corps et biens,
sur un récif des bancs de Terre-Neuve. Les deux serviteurs se regardèrent anéantis.
Toutes leurs espérances avaient-elles fait naufrage
avec le navire de leur digne maître ?. . . . — Les dernières nouvelles télégraphiques, arri-
vées à la Nouvelle-Orléans aqjourd'hui même, ont
annoncé ce malheur. Je revenais de voyage, et
n'ayant trouvé aucun steamboat près de partir pour
Bâton-Bouge, je suis venu à cheval pour vous an-
noncer cela, et pour voir si je pourrais vous être
utile. Je ne sais ce qu'il résultera pour vous de ce ni&lheur car j'ai une révélation bien importante à vous faire, et, si devais cinq semaines, je ne suis
pas venu ici pour cela, c'est que le jour même qu'elle
m'a été connue, j'ai dù quitter la Nouvelle-Orléans
pour aller à la Havane. A ce moment, comme s'ils se fussent donné le
mot, les deux nourrissons de Bose crièrent pour
demander leur douce nourriture. La jeune femme
les prit et se détourna pour leur donner le sein.
Augustin pâlit une seconde, puis se remettant : — Ecoutez-moi bien, dit-il ; il faut que vous
sachiez tout, afin que nous voyions ensuite s'il n'y
a pas, ici ou ailleurs, quelque papier qui puisse de-
venir votre salut : u II y a environ cinq semaines, le capitame est
venu chez nous, la veille de son embarquement, et
il est resté près d'une heure à causer avec ma mère.
Pour la tourmenter probablement, il lui a confié
ses projets sur vous, par la raison, dit-il, qne le
moment serait arrivé, à son retonr, de les mettre à
exécution. Il lui révéla donc que Casimir est le
fils de son père à lui Jackson ; que ce père, empor-
té en quelques jours par la fièvre jaune, et sur le
point de mourir, lui confia qu'il avait eu jadis,
d'une griffonne, sa maîtresse à la Pointoà-Pître,
lors des voyages qu'il y faisait, un enfautdu nom
de Casimir; ce Casimir appartenait à un nommé
monsieur Lambert, très-bon maître, et qu'il désirait
que cet enfant — alors homme — fût libre. En
conséquence, il recommandait au capitaine Jack*
son, son fils légitime, d'aller ù la Guadeloupe, d'y
acheter Casimir — et sa femme, s'il en avait une,
et qu'elle fût digne de la liberté — . de les emmener
avec lui, et • au bout d'une année d'épreuves, de
leur donner la liberté, afin que, sortis choses de la
Guadeloupe, ils y pussent retourner êtres . — Le
capitaine Jackson, ajouta Augustin, était de Bos-
ton, capitale de cet Etat du Massachusetts, le plus
ardent adversaire de l'esclavage. Le capitaine
obéit aux dernières volontés de son père, vous
acheta, vous fit une vie heureuse, en attendant la
fin de l'épreuve, et, à son retour, il vous eût donné
à tous les deux la liberté ! Maintenant qu'il est
mort, a-t-il consigné ses volontés dans quelque acte "
authentique, dans quelque testament ? Voilà de
qu'il s'agit de savoir, et de savoir au plus tôt. " — Pauvre petit orphelin ! dit Bose en embras-
sant William qui s'était endormi sur le sein ému
de sa belle nourrice. ... . — C'est vous qui nourrissez cet enfant, depuis la mort de sa mère? demanda M. Augustin — Oui, monsieur, répondit Bose. Il était assez chétif quand je l'ai pris; voyez maintenant Et elle fit voir au jeune homme la figure pleine
et rosée du petit William. La mulâtresse baissa les yeux sous le regard
ardent du jeune homme, qui, du nourrisson s'était
relevé vers la nourrice. Casimir, pensif, avait la tête baissée. Sa penséo
voyageiat
— Nous reparlerons de tout cela domain, dit le
jeune blanc ; cette nuit je vais voir si, parmi les
papiers de mon pauvre parent, ne se trouve pas
quelque titre qui garantisse votre avenir. Faites-
moi un lit dans son cabinet, sur le plancher : si le
fommeil me dompte, j'y céderai deux ou trois heu-
res. Comme la nouvelle va se répandre vite, j'ai
peur que les intéressés n'interviennent défavora-
blement pour vous. — Je vais vous arranger une couche, répondit
Bose.
Et elle remit dans leurs berceaux William et
Bosine. Henry et Loïsa dorment? demanda le jeune
homme.
Digitized by
Google 68
LE VIEUX SALOMON.
— Oui, monsieur, répondit la mulâtresse. Quoi
réveil ! Après leur mère, leur père ! . . . . Eose sortit de la chambro et alla vers le cabinet
de feu son maître. Alors Casimir releva la tête. — Monsieur Augustin, dit-il, croyez-vous sincè-
rement qu'il ait quelqn'espoir pour nous. — J'ose à peine y croire, répondit le jeune hom-
me ; mais qui sait f — Ni moi non plus je n'y crois pas, dit le mulâ- tre abattu, nous avons été heureux trop longtemps !
Le bouheur des esclaves est un vol fait aux hom-
mes libres ! — Pauvre et digne capitaine ! Le fils de mon père — Votre frère ! trancha Augustin. . . . — Oui, mon demi-frère ! Lui, le citoyen libre d'un grand pays qui n'a qu'une tache ; # moi l'escla-
ve dans ce même pays !. . . . Mon Dieu ! si je doute
de votre justice, je suis perdu : je me tuerai ! — Et
mon enfant! Et ma femme, qui, pour moi, a refusé
d'être libre L . . . murmura bien bas le pauvre hom-
me, car il ne voulait pas blesser celui qui cherchait
à lui être utile — Calmez-vous, Casimir dit Augustin : rien n'est encore désespéré ; peut-être, selon la coutume
des gens de mer, le capitaine Jackson a-t-il fait au
testament où seraient écrites ses volontés, .Dans
ce cas-là, je me chargerais de trouver un avocat, et
vous gagneriez votre cause — — Et s'il n'y a pas de testament ? demanda le
pauvre homme. Augustin ne répondit pas et baissa la tète. — Nous deviendrions la propriété de ces enfants, Henry, Loïsa, William, n'est-ce pas ? dit-il Ce petit que Eose nourrit serait son maître ! — Sans doute, Casimir ; mais jusqu'à leur ma-
jorité, vous seriez sous l'autorité de celui qui serait
nommé tuteur par un conseil de familie. — C'est vrai ! dit Casimir. D'après cela, il suit
qu'un jour ce jeune Henry, que j'aimais tant déjà,
pourrait me vendre au premier venu ; que la petite
Loïsa, à qui ma femme a enseigné à lire et à écrire,
lui donnât un billet pour la geôle, comme on faisait
de Rosalie 5 que William, qui sé nourrit du lait de
Eose, pourrait, quand il sera grand, faire déchirer
du fouet le corps qui a été sa couche, le sein qui l'aura apaisé et endormi! Oh! l’esclavage est une noble et chrétienne institution !... L'amertUme débordait du cœur ulcéré du paria
qui, au sortir de la plus fraîche oa is qu’il eût pu
trouver dans le désert de sa vie, voyait en perspec-
tive les tristes et lamentables tableaux qu’évoquait
son imagination alarmée. Eose rentra à ce moment. — Tout est prêt, monsieur Augustin, dit-elle ; le bureau qui renferme les papiers est ouvert. Quand
vous voudrez vous reposer — Je vous remercie, répondit le jeune homme. Et il passa dans le cabinet de son parent.
— Attendons à demain, dit Eose à Casimir
qu'elle voyait abattu ; attendons à demain avant
de nous désoler, mon pauvre ami. * • A dix heures du matin; le lendemain, Angustin-
qui venait de prendre seulement trois ou quatre
heures de sommeil, sortit du cabinet et entra dans
la même salle q ue la veille. Eose s'y trouvait seule,
entre les deux berceaux de ses deux nourrissons.
La tristesse était peinte sur son joli visage.... ce
qui ne Pavait pas empêchée de se vêtir plus coquet-
tement que de coutume, quoiqu'elle fût toujours
fort propre. La femme est toujours la femme, et la toilette
est son Dieu. Rose avait préparé à déjeûner pour leur hôte, et,
dès que celui-ci entra dans la salle, la cloche ursu-
lienne retentit, et l'on vit bientôt apparaître Péter,
nelle cuisinière avec son air éternellement étonné.
Elle apportait deux plats couverts qu'elle déposa
sur une table, puis sortit pour ne plus revenir qu'à
un nouvel appel de son augméntatif de sonnette. — Mangez, monsieur, dit Rose, je vais vous ser-
vir : vous devez avoir grand appétit. — Eose, dit le jeune homme — qui voyait bieu
que la pauvre mulâtresse attendait quelque chose
avec anxiété — Rose, je n'ai rien trouvé qui fût re-
latif aux intentions du capitaine à votre égard.
Toutefois, il ne faut pas encore désespérer. Je con-
nais le notaire du capitaine, à la Nouvelle-Orléans;
peut-être le papier que nous cherchons est-il dé-
posé chez lui ; je le verrai dès demain à ce sujet,
et, s'il y a une bonne nouvelle, je vous en écrirai
immédiatement. Un silence de deux jours serait
un non . Eose soupira profondément .comme pour dire :
pauvre chance ! Le jeune homme se mit à table, et, servi par
celle qu'il aimait tant, ou plutôt peut-être qu'il dé-
sirait ou qu'il avait désirée si fort, le jeune homme
mangea, uod sans mainte distraction, que la jeune
femme n'eut pas l'air d'apercevoir — Nous aussi, dit-il, nous venons d'être frappés d'un rude coup. Le voyage que j'ai fait à la Hava-
ne avait trait à cela. Un banqueroutier nous enlève
le plus clair de notre fortune, et si les poursuites
qu'on fait en ce moment sont vaines, nous serons
tout d'uu coup réduits à une bien médiocre aisance.
Ma mère, de son côté, a légèrement aventuré ses
ressources secrètes dans une affaire d'église ou de
couvent, et mon père, qui est la nullité même, né
sait où douner de la tête. Sans cela, ajouta-t-il,
j’aurais peut-être trouvé moyeu Sur ces derniers mots Casimir entra- — Tenez, lui dit Augustiu en lui remettant une
enveloppe assez large et assez épaisse, hier au soir
je n'ai pas voulu vous donner cela, vous voyant
consterné et malheureux ; j'ai attendu que le pre- Digitized by * LiOOQle LE VIEUX SALOMON.
69
mier choc fût passé. C'est on capitaine venant de
Saint Pierre, Martinique, qui a apporté chez nous
ce paquet, recommandé aux soins de monsieur
Jackson, et adressé à vous. Cela vient probable-
ment de la Guadeloupe. Casimir reçut la missive sans cette expansive
ipanifestatiou de joie qu'il avait montrée à la pre-
mière. C'est qu'alors il y avait grand espoir, et
que, cette fois, il n'en restait que bien peu. Rose y
fut, ou y parut plus sensible, et ce fut elle qui re-
mercia le jeune homme. — Maintenant, je vais repartir, dit Augustin.
Il est bien entendu que, si deux jours se passent
sans lettre de moi, c'est qu'il n'y a rien chez le no-
taire de la Nouvelle-Orléans. S'il n'y a rien, la dé-
cision du conseil de famille ne sera connue que
dans huit jours. V as avez donc huit jours à res-
ter comme vous êtes. Ne vous désespérez pas en-
core et comptez sur ma bonne volonté. Le nouvel ami des deux serviteurs s'éloigna
après cette assurance, monta à cheval, et partit. . .
X. HUIT JOURS D'ATTENTE. Ils avaient dquc deux jours pour savoir si tout
espoir était perdu, et huit jours pour savoir ce qui
en adviendrait, les deux protégés du pauvre capi-
taine Jackson !...• Allaient-ils périr au port, ou
bien une planche de salut allait-elle les sauver ? Nous ne redirons pas leurs réflexions, leurs en-
tretiens, lenrs longs désespoirs et leurs courtes es-
pérances. Que le lecteur imagine, après avoir suivi
les phases de ce récit, ce qui devait s'échanger en-
tre cos braves et dignes serviteurs qui, arrivés à la
porte d'un paradis, trouvaient béantes devant eux
les gouffres d'un enfer ! Il n'y avait qu'à attendre ; ils attendirent. Les enfants n'en furent pas moins soignés ; la
maison n'en fut pas moins bien tenue ; tout alla
comme avant la fatale nouvelle. L'enveloppe do la Martinique fut brisée, et l'on
trouva, sous cette enveloppe, des fragments de la
secondé partie de La Croyance Universelle , œuvre
de l'Association dont il a été parlé, accompagnés
d'une courte lettre de Salomon, dans laquelle était
annoncée la liberté de Zamor et de sept autres
noirs dont la belle conduite > lors du tremblement
de terre, avait été remarquée et^ signalée à qui de
droit. La vieille Suzanne envoyait à ses enfants
toutes les bénédictions de son cœur maternel ; et
madame Lambert souhaitait à ses anciens sujets
tontes les prospérités que méritait leur belle con-
duite. Monsieur et madame Lambert étaient ho^s
de peine ; Salomon portait toujours gaillardement
ses vingt-cinq lustres; Veille- toujours avait tou-
jours son beau collier ; enfin la ville se rebâtissait
peu à peu, et ceux qui y étaient restés recevaient
des indemnités pour les pertes qu'ils avaient subi es.
-Vois-tu, dit Rose à sôn mari, l'envoi de Sa-
lomon vient à propos pour occuper nos soirées peu- -
dant les jours d'attente anxieuse où nous sommes.
Outre le bien que cette lecture peut nous faire, elle
i occupera notre esprit et notre cœur, et empêchera ! le découragement d'y pénétrer — Tu as raison, ma chère femme; mais je t'a-
voue que je ne compte point sur une lettre de M.
Augustin. Il nous a dit cela pour ne pas nous
enlever tout espoir; mais je suis certain qu'il ne croit pas lui-même à ce qu'il nous a dit — C'est aussi mon opinion, répondit Rose. Fai-
sons notre devoir jusqu'au ’bout et qu'il arrive ce qu'il plaira à Dieu ! — Non, pas à Dieu; mais aux hommes, répondit
Casimir; ne rendons pas Dieu responsable des
fautes et des crimes du libre arbitre des hommes. Le soir même, tandis que les deux nourrissons
dormaient ou prenaient le sein, et après que Henry
et Loïsa furent couchés, Casimir fit la lecture des
pages envoyées par Salomon. Dix heures sonnèrent comme cette lecture finis'
sait. Elle avait éloigné leB préoccupations de la
cruelle incertitude que devaient supporter, encore
pendant huit jours, Casimir et Rose. La journée du
lendemain n'amena rien do nouveau. Elle fut triste
et résignée. Les heures s'en traînèrent lentes et
silencieuses. Affictis lentœ , céleres gaudentibus horœ .
Enfin, la journée passa, et rien ne vint de la Nou-
velle-Orléans. Le lendemain, il en fut de même!
Peut-être le steamboat de la malle avait-il éprouvé
quelque retard ? Peut-être le jeune homme avait-il envoyé à la poste un moment après l'heure ? On pouvait compter un jour do plus pour les évé-
nements imprévus. S'il n'y avait plus guère d'es-
poir, il y en avait encore un peu, et l'espoir, si
petit qu'il soit, suffit à faire vivre. Casimir et Rose
s'efforçaient de faire taire la voix inquiète qui par-
lait en eux. Ils remplissaient machinalement leur
office de gardiens-économes d'une maison d'où 011 pouvait les arracher d'un moment à l'autre d'une maison où Ils avaient été si heureux et qui,
déserte maintenant, ou au moins veuve des deux
dignes créatures qui en étaient l'âme, n'était plus,
pour eux, que comme un lieu d'attente d'où ils de-
vaient partir bientôt pour où! Le troisième jour vint et passa aussi: c'était le
jo t r de grâce pour la réception de la lettre de M.
Augustin. Aucune lettre n'arriva. Cut espoir était
mort. Restait maintenant à attend. 3 cinq autres
jours pour savoir ce qui adviendrait ue la séance
du conseil de famille. Enfin, heure à heure, jour à jour, la semaine s'é-
coula, et le matin du huitième jour se 'ova comme
les autres. L'inquiétude était arrivée à son com-
ble ; elle se changeait presque eu peur, tant elle
était lourde, tant elle durait 1
L'inconnu qui nous menace a quelque, chose Digitized by VJiOOQiC 70
LE VIEUX SALOMOK
d'effrayant, comme l'est, pour les enfants, nue nuit f
bien sombre et bien silencieuse, dans an endroit
désert. C'est comme une arme invisible qui peut
frapper le bras, la tête on le cœur, sans qu'on sa-
ohe comment en parer le coup.
XI. MONSIEUR JEAN ROQUE ET MONSIEUR MICHAUD. Vers deux heures de l'après-midi, un violent
coup de sonnette retentit jusque dans les profon-
deurs de la maison. Casimir courut ouvrir, et se
trouva en présence dé trois personnages : un
homme d'une quarantaine d'années, blond, grand,
robuste, à la physionomie rude et an regard hau-
tain; un autre blanc, de vingt-huit à trente ans,
d'un visage assez beau, d'une tournure aisée ; et
un troisième qui était un domestique griffon, trapu,
éveillé, jeune encore, et assez bien rais pour sa po-
sition sociale, car, selon toute apparence, c'était
un esclave. Les trois personnages, l'un suivant l'autre dans
l'ordre que nous avons indiqué, montèrent an pre-
mier étage sans dire un mot, comme des maîtres
malappris qui rentrentchez eux. Quand ils furent
arrivés dans la pièce du premier étage, le premier
dit au deuxième : — Monsieur Michaud, faites-leur savoir de quoi
il s'agit, et transmettez-leur mes ordres. Pendant
ce temps-là, je vais visiter un peu la maison Monsieur Michaud s'iucliua avec quelque défé-
rence, puis a^la vers Casimir qui attendait les pre-
miers mots dans une mortelle inquiétude. Eose
regardait tour à tour les trois personnages de cette
scèue, puis reportait ses yeux vers son mari, sem-
blant se demander' à elle-même: Que vat-il arri-
ver? — Ce monsieur que vous venez de voir, dit M. Mi-
chaud à Casimir, c'est -monsieur Jean Eoque,
nommé tuteur des enfants du capitaine Jackson, et
administrateur de ses biens. C'est uu homme sé-
vère; il faut marcher droit avec lui! J'en sais
quelque chose, moi qui suis l'économe d'une de ses
habitations! Maintenant voici ses ordres: A
quatre» heures, une charrette va arriver ; vous
prendrez vos effets de corps avec vous, et vous
monterez, vous, la mulâtresse, l'enfant et lesdits
eifets, dans la charrette en question, et on vous
conduira à "Labitatiou, où vous arriverez demain
soir, en voyageant toute la nuit, s'il n'arrive pas
d'accident en route. Casimir sentit un frisson lui passer par tout le
chargées de nourrir les petits enfants ; une d'elles
arrivera ici à deux heures pour remplacer Eose,
jusqu'à ce que le maître ait loué la maison, et, aus-
sitôt la maison louée, on fera revenir le mulâtre, la
nourrice et les enfants à l'habitation. — C'est bien, monsieur, répondit Casimir ; je vais aller préparer notre départ — A propos, ajouta-til, et notre mobilier ? — Monsieur Eoque décidera. Eu attendant, l'or-
dre est de tout laisser ici. —C'est très-bien, lit Casimir avec un sourire
amer. Et, se retournant pour s'éloigner, il vit Eose qui
pleurait en regardant son petit William qui lui
tendait les bras. — Quelle vie ! murmura-t-il en s'éloignant Il n'y a pas de bonheur possible dans l'esclavage ! — Prends courage ! lui glissa sa femme à voix
basse. Songe à notre enfant ! songe à ta Eo-
sine .... et à moi ! — Oh ! oui, mnrmura-t-il en s'éloignant, il faut
que je songe à vous, mes bien-aimés, pour n'en pas
finir d'un coup ! Après la sortie de Casimir, ML Michaud resta
quelques instants seul avec Eose, qui allaitait sou nourrisson blanc pour la dernière fois, pensait- elle. Le griffon, appelé par son maître, l'avait suivi
dans la visite que faisait celui-ci. — Pourquoi m'ôte-t-on cet enfant ? demanda-t-
elle à l'économe. Est-ce qu'on trouve qu'il est mal
soigné ? Pour cela, répondit le blanc, je ne saurais
vous répondre: je n'ai point d'ordre! Monsieur
commande sans jamais motiver ses volontés. On
marche militairement, sous lui ! Si vous n'avez ja-
mais vu une habitation bien tenue, vous en allez
voir une, allez! Ou n'y passe rien à personne;
nous avons un :ode inflexible, et une justice aveu-
gle. Tenez, cet enfant-là — et il désigna du doigt
Eosine qui dormait — cet eufant-là — C'est ma fille, interrompit Eose — Cette enfant-là, votre fille, eh bien, je ne peuso pas qu'on vous la laisse C'est-à-dire qu'ou vous laisse la nourrir : ce serait une infraction à la rè-
gle, si enfin je m'entends! Et il complétait sa réticence par le regard d'ad-
miration qu'il promenait sur Eose. Celle-ci, frappée de -stupeur, regarda sa petite
Eosine, puis l'horizon, au fond duquel son regard
sembla se perdre * Monsieur Michaud la regardait toujours et mur-
murait: C'est q ieîle est bede jusqu'au possiblo !
corps. — Lt l'enfant que ma femme nourrit ? deman-
da-t-il à monsieur Michaud. . — Il y a sur l'habitation où voua allez travailler,
répondit l'économe, une douzaine de négresses,
griffonnes, mulâtresses et quarteronnes, qui sont
Gare à Sultane ! A ce moment, monsieur Michaud vit deux lar-
mes descendre silencieuses des yeux de la mulâ-
tresse, et tracer sur ses joues uu sillon mouillé.
Eose alors baissa la tête, sa poitrine se souleva, et
un sanglot étouffé en sortit, qui alla remuer, chez Digitized by Google LE VIEUX SALOMON.
l'économe, tontes les fibres sur lesquelles Dieu a
placé la sensibilité humaine. La douleur silencieuse et calme ément bien plus
que les pleurs bruyants accompagnés de gestes e
de cris. C'est que, dans toute chose exagérée, il y
a une partie fausse, et que la seule vérité porte
avec elle la conviction et l'effet que la conviction
produit. . Monsieur Michaud ouvrit la boiiche pour parler,
en faisant un pas vers Rose; mais il se contint,
et rentra en lui ce qui en allait sortir. Ji se retour-
na et commença à marcheF d'un bout do la cham-
bre à l'autre, comme fait un marin sur le pont du
navire qu'il monte. Monsieur Roque rentra à ce moment, suivi de
son domestique: — Il n'y a rien à dire, fit-il, tout est eu ordre»
Partons, monsieur Michaud! Vous avez commu-
niqué mes ordres ! — Oui, monsieur, répondit l'économe. — Toi, dit monsieur Roque au griffon, reste ici ;
tu commenceras ton service quand les autres se-
ront montés en charrette. Et, sans attendre une
réponse inutile, il s'éloigna avec son économe, aussi
poliment qu'il était entré. • * • * — Ainsi, disait Casimir à sa pauvre fenuue, nous voilà fixés ! Nous avons été emmenés ici
pour y recevoir la liberté au bout do douze mois,
et, l'année finie, nous allons partir plus esclaves
que jamais, pour aller faire du sucre sur une plan-
tation louisianaise ! sous nn maître rigide et in-
flexible ! dans un pays où il n'y a pas de Camp de
la Soufrière ; où les bois sont d'affreux marécages
inhabitables, ou explorés à toute heure; où la na-
ture ne produit rien sans de rudes labeurs, ce qui
rend toute vie marronne impossible; où les taous,
les maringoins, les moustiques dans l'air ; les ser-
pents, dans les broussailles ; les crocodiles, sur le
bord des bayous et dans les flaques d'eau, rendent
la vie dangereuse, insupportable, atroce ! Notre
bonne maîtresse, qui t'aimait déjà, est morte ; no-
tre bon maître, mon frère de père! est mort et, jusqu'à la majorité des jeunes enfants, nous
sommes sous la domination d'une espèce de barre
de fer qui marche, respire et mange ! — Providen-
ce, Espérance, Croyance, Dieu, vous ôtes des mots !
des mots tirés des lettres du même alphabet d'où
l'on tire hasard, malheur, injustice, néant ! Rose épouvantée se leva, alla se courber sur le
pied de son lit, et d'une voix tremblante de crainte
et de larmes : — "Je crois en Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du Ciel et de la Terre s'écria-t-elle. — Mon Dieu, ajouta t-elle. — Pardonnez au cœur
trop plein qui déborde, à la douleur qui s'égare, à
la folie qui blasphème 1 Pardonnez à ceux qui,
71 souffrant trop, nient votre saint nom, votre misé-
ricorde et votre justice ! A ce moment, la petite Rosine endormie, visitée
sans doute par quelque rêve séraphique, comme le
sont souvent les innocents des hommes, poussa de
légers cris joyaux, sourit d'un sourire adorable, et
agita ses petites màins, comme si elle rendait au-
tour d'elle des baisers reçus. . . . — Oh ! mon enfant, mon enfant t s'écria la jeune
mère en courant au berceau d'où elle tira Rosine
qui souriait toujours, viens sauver ton père! Et elle alla porter la petite créature dans les
bras de Casimir — Tiens, dit-elle, voilà la Providence, voilà l'Es-
pérance, voilà la Croyance, voilà Dieu ! Le père prit sou enfant, et songeant alors à ce
Père de tous, qu'il venait de maudire, il éclata en
sanglots.*
A deux heures précises, une charrette s'arrêta
devant la porte de la maison. Casimir et Rose, ap-
puyés à la fenêtre, l'avaient vue venir avec un
nouveau serrement de cœur. C'était la lourde voi-
ture à deux mulets, toute couverte de boue séchée,
et toute grise de poussière récente. Elle était —
comme on dit eu plaisantant — suspendue sur es-
sieu, et } par conséquent, faite de façon à commu-
niquer tous les cahots de la roÜte, avec une rigi-
dité absolue. Deux banquettes la traversaient
dans le sens de sa largeur, placées assez près des
roues pour que la boue qui s'attachait à ces roues
frottât et salit tout vêtement dépassant la ligne de
la caisse. Cet ignoble véhicule, non couvert, était
conduit par un gros noir près duquel était assise
une mulâtresse plus grosse encore. C'était une
énorme femme, large de base, large du sommet, à
l'air bornasse , et douée d'une telle proéminence sur
la poitrine, qu'elle eût pu aisément, à n'en juger
qu'à la vue, nourrir deux jeunes veaux affamés, A
part ses formes massives et effroyablement riches
en chair, c'était une assez jeune femme, dont le
visage avait de la fraîcheur, malgré son apparente
dureté. Le nègre sauta le premier à terre. — Allons, tant' Charlotte, dit-ilà l'énorme nour-
rice, appuyez-vous sur moi pour descendre. Si vous
êtes un lourd boucaut, je suis, moi, une solide
charpente : je ne ploierai pas ! — Vous êtes toujours farceur et aimable ! Silène,
répondit Charlotte en faisant ses préparatifs de
descente avec toutes les précautions nécessaires. — Ouf! fit-elle, quand ses larges pieds touchè-
rent le sol, en voilà une corvée ! Et elle entra dans la maison. Casimir et Rose n'avaient pu s'empêcher, mal-
gré leur tristesse, de sourire à la vue de ce ta bleau
grotesque. — Voili, donc ma remplaçante ! dit Rose. . . .
Digitized by
Google 72
LE VIEUX SALOMON.
— S'il n'y avait qu'elle et moi sur une île, dit
Casimir, l'ile serait un jour tout-à-fait déserte. Bose alla embrasser William qui dormait; puis,
suivie de son mari, elle descendit les degrés de cette
demeure où elle avait été si heureuse, y laissant,
outre les souvenirs du temps qu'elle y avait vécu ?
le cher mobilier de la Guadeloupe, auquel elle
n'osa aller faire ses adieux. Casimir portait Bosi-
ne ; les effets de corps de la petite famille étaient
en bas, renfermés dans des paquets. Quand ces
paquets furent déposés au fond de la charrette,
Casimir donna pour un moment Eosine à Silène,
prit Rose dans ses bras et l'éleva sur la banquette
de derrière ; ensuite il lui passa leur petite fille,
puis d'un saut fut près d'elle. Silène grimpa à
son tour sur la banquette de devant, prit d'une
main la corde de pitre qui servait de guides, de
l'autre son fouet, et la machine roulanteVébranla
au petit trot, sous la vigoureuse traction de deux
mulets doucement avertis par un vigoureux coup
de fouet. On roulait sur une terre demi-ferme, demi-molle,
sur laquelle ni les pieds des mulets ni les roues de
la charrette ne faisaient aucun bruit. Au bout de
quelques instants, la conversation s'entama entre
le cocher et les deux nouveaux sujets de monsieur
Roque. Silène y jeta les premiers mots, en com-
mençant par de courtes phrases insignifiantes, sur
le temps, sur la route, sur la chaleur, et autres
sujets tout aussi intéressants. Le gros noir était
un jovial garçon, dont les plaisanteries, toujours
assaisonnées au gros sel, avaient le don inapprécia-
ble de le faire rire lui-même d'une façon bruyante,
et comme le silence lui était aussi antipathique
qu'à nos chères mères, sœurs et filles, il fallait ab-
solument qu'il parlât et qu'on lui répondît. La
position qu'il occupait devant, sur la première ban
quette, tandis que ses voyageurs étaient derrière,
sur la seconde, rendait incommode un échange de
paroles ; mais il faut souffrir un peu pour acquérir
le droit de jouir. Le gros noir se retournait donc
chaque fois qu'il avait besoin d'interroger ou de
répondre, et, pour faciliter ces conversions conti-
nuelles, il se tenait obliquement sur sa banquette,
l'œil droit à ses mulets, l'œil gauche vers le banc
de l'arrière. — Comme ça, disait-il à Casimir, vous êtes nou-
veaux dans le pays ! — H y a une année que nous y sommes, répondit
Casimir. — Et vous n'avez pas fait d'autre maison que
celle d'où vous sortez ? — Nous sommes restés quelques jours chez mada-
me L., à la Nouvelle-Orléans ; de là, nous avons
été conduits chez le capitaine Jackson... d'où sa
mort seule nous a fait sortir. — On on a assez parlé, ici et dans les environs,
du capitaine Jackson et de vous autres, allez ! Les
blancs disaient : Le capitaine est une esplce d'abo-
litioniste que noos ferions bien d'emplnmer et de
rôtir, un jour ou l'autre; il a chez lui un mulâtre
et une mulâtresse, qu'il a amenés on ne sait d'où, et
qu'ii traite comme des princes : c'est d'un mauvais
exemple pour les antres esclaves. — Nous autres*
excepté les jaloux, nous disions : Il n'y a pas beaucoup de maîtres comme celui-là! il n'y en a même pas deux, probablement et ceux qui appartiennent à cotte maison sont bien
heureux ! — Oh ! oui, nous étions bien heureux, dit fio*
se — Tant pis, répondit Silène : la différence vous
paraîtra plus grande. . . . à moins qne. . . . — Ecoutez, dit Casimir ; vous ne nous connais-
sez pas encore, c'est vrai, mais, quand je promets
une chose, on peut y compter. Eh bien, sur ma
chère enfant que voilà, et que j'aime déjà autant
qne moi-même; sur ma femme que j'aime bien
pins que rooi-même, et plus qne tout au monde, je
vous jure, Silène, que je ne répéterai pas un mot de
ce que vous répondrez à mes questions, si vous
voulez y répondre ! Croyez-vous à cette promesse,
à ce serment! — Oui, j'y crois, répondit le noir; mais....
votre femme! — Moi, dit Bose, je jure -devant Dieu, sur tous
ceux que j'aime, que je serai aussi discrète que Ca-
simir vous jure d'être discret! — Eh bien alors, dit le cocher noir, demandez-
moi tout ce que vous voudrez : je répondrai tout
ce que je sais. — Eh bien, Silène, demanda Casimir, que
croyez-vous qu'on va faire de nous ! — Je crois — je dis je crois — qu'on vous enverra aux cannes tons les deux, d'abord — Que voulez- vous dire par tous les deux d? abord ? — Je veux dire tous les deux pendant quelques jours, et ensuite, l'un de vous deux seulement — Lequel ensuite et pourquoi ce changement! — Il faut donc vous mettre la langue sur le piment, pour que vous sachiez qu'il n'est pas su-
cré! Ecoutez et suivez bien — Nous écoutons, dirent deux voix à la fois. — Je connais men maître, et voilà pourquoi je
suis le pins heureux de l'habitation, sauf que
quarteronne... qui est peut-être plus heureuse
que moi. Seulement, j'ai bien peur pour elle, que
sou bonheur ne soit pas, maintenant, aussi long
que le mien ! Elle s'appelle Sultane: je vous par.
lerai d'elle tout-à-l'heure, si vous m'y faiter pen-
ser —
— Je ne l'oublierai pas, dit Bose; continuez — Je vous disais donc que je connais mon maî-
tre : cela vous explique beaucoup de choses . . .et ne
vous étonnez pas de mes questions ! Premièrement
vous, Casimir, vous dites que vous aimez votre
Digitized_by
Google LE VIEUX SALOMON.
fenrme pins que vous-même, c'est bien; mais l'ai*
mez-vous de façon à la vouloir pour vous seul,
malheureux et persécutés tous les deux; ou bien
de façon à fermer les yeux sur certaines choses,
vous — et elle à ouvrir les oreilles sur les mêmes
chosos — avec le résultat d'être tous les deux les
privilégiés du maître f • — Jamais ! s'écria Casimir. . . . j'aimerais mieux
mourir ! — Et moi, dit Bose, je me tuerais plutôt avec
.mon enfant! — Alors, reprit Silène, je vous dirai bien le
commencement, mais je ne saurais deviner la fin.
On vous enverra donc tous les deux aux cannes ;
là, vous serez recommandés de façon à ce qu'on
vous poussera au travail au point que, le soir, vous
soyez harrassés. Quand vous serez bien sur les
dents, on gardera Bose à la maison, oomme servan-
te. Là elle aura quelques jours de répos et de bon
temps, et sera aussi bien couchée et aussi bien
nourrie qu'elle l'aura été peu et mal pendant les’
temps do travail des cannes. Et puis, un beau
Jour, le maître demandera à Bose ce qu'elle préfère :
du travail di dehors ou de celui du dedans. Com-
me elle préférera le plus doux, le maître lui propo-
sera encore mieux, la place de Sultane, par exem-
ple — mais. ... à la condition qne vous savez ! Si
elle dit oui, je sais la fin ; si elle dit non, je ne la
sais pas. Casimir et Bose échangèrent entre eux quelques
mots. — A propos de Sultane, vous nous avez promis
un récit, dit Bose. — Oui ; écoutez donc : Monsieur n'était pas
riche quand il a commencé. Il -n'avait que quatre
négresses et deux nègres. Au bout de la première
année, il avait en plus, sans avoir acheté aucun •
sujet, deux petites mulâtresses et deux petits
nègres. L'année d'après, un peu plus un peu
moins, la même augmentation avait lieu, partie
d'une couleur, partie de l'autre, ceux-ci de tel sexe,
ceux-là de tel autre, et toujours de même. Il
vivait de rien, et ses esclaves d'encore moins. Les
rrécoltes se vendaient bien : il amassait de l'argent. Il a quarante-cinq ans, et a commencé à vingt-
cinq. Au bout de quelques années, il acheta douze
autres sujets à un encan forcé, qu'il avait dit être
Ternis à huitaine, à tous ses voisins ; il acquit pour jfresque rien, et continua son système qui était d'augmenter lui-même son atelier. Un beau jour/
il échangea vingt négrillons et mulâtres, des deux
sexes,’— *la moitié, était ses propres enfants — con-
tre dix forts sujets qu'il mit rudement au travail.
Quelques récoltes après, il était déjà riche et ache-
tait Üne deuxième habitation en bonus marche. .
Alors il changea de système. Il avait quarante >
pu s, trois cents sujets, beaucoup de terres, des
rentes, etc.... Il abandonna ses anckHUies habi-4
73 tudes, cherchant à satisfaire ses passions, comme il
cherchait auparavant à augmenter le nombre de
ses esclaves. Il choisit donc celle qui lui plaisait
le mieux, et en fit sa maîtresse en titre, choyée,
oisive, toujours bien mise, servie par les autres,
comme une reine, n'ayant à s'occuper que des plai-
sirs du maître. Celle-là mourut en oouehes. Elle
s'appelait Vénus. La deuxième, Justine, était
très-habile: elle l'irrita tant et tant, qu'elle sot
l'amener au point de se faire affranchir par lui, et,
quelques jours après, elle le quitta. A la troisième, • nommée Céline, il promit la liberté qu'elle n'a jamais eue. Il se dégoûta d'elle à la vue d'une
quatrième qu'il acheta, et qui fut assez longtemps
la favorite; son nom est Victoire. II en eut deux
enfants d un coup : ils moururent tous las deux,
et la favorite fut répudiée. Ces dernières furent
renvoyées aux cannes, et y sont encore. A la
dernière succéda Sultane, la maltresse actuelle,
dure et méchante, demandant toujours des châti-
ments, et eu administrant elle-même, quoiqu'escla-
ve. Mais depuis quelque temps sa faveur b aiss e.
Monsieur n'aime pas qu'un autre que lui commande
chez lui. Je lés ai connues toutes ; eh bien, foi
de Silène.! il n'y en a pas une seule qui eût pu et qui puisse approcher de Bose pour la beauté I Voilà pourquoi j'ai peur pour Sultane et pour vous deux. Dieu seul sait comment cela finira,
mais je crois avoir deviné comment cela va com.
jnencer. — Mais, obsefva Casimir, rien ne dit que mon-
sieur Boque désirera Bose f — Bien ! Je vous ai dit que je connais mon maî-
tre, et je vois votre femme ! Vous ne savez donc
pas que c'est la plus jolie du pays t Casimir fut flatté d'abord, il trembla ensuite. — Je m'habillerai mal, dit Base; je serai mal-
propre, maussade ; je marcherai gauchement ; je
ne me peignerai plus ; je ne comprendrai que la
moitié de ce qu'on me dira ; enfin je serai laide ! Le gros cocher siffla un petit air qui voulait dire
bien des choses. Puis reprenant la parole: — D'abord, dit-il, monsieur vous a vue. — II ne m'a pas seulement regardée ! — Croyez cela ! il vous a vue. Ensuite, si vous
vous habillez ma!, il vous ordonnera de vous ha-
bille^ mieux; si vous êtes malpropre, il vous fera
nettoyer comme il faut ; si vous êtes maussade,
vous n'en serez pas moins jolie; si voqejÿMçta»
gauchement, il s'en inquiétera fort p 1
devinera que vous jouez une comédieq srwS^ip
vous peignez pas, il vous donnera oinq minutes
pour arranger vos cheveux convenablement; si
yous ne comprenez pas ses ordres à première au-
dition, il se fera comprendre comme je me fais
.comprendre de mes mulets. Vous voyez bien que
vous ne pourrez pas vous .faire laide! — Ma pauvre femme, dit Casimir» tes petits Digitized byC" . LE VIEUX SALOMON.
U moyens sont de l'enfantillage, et ne sauraient ’
tromper personne. En haillons comme en toilette,
tu es toujours la rose des femmes de couleur de a
Guadeloupe, c'est-à-dire du pays où les femmes de couleur sont les plus belles. _ Flatteur! dit la jeune mère : je sms peut-être ainsi pour toi, mais Mais, interrompit Silène, c'est encore mieux pour les autres ! . , . — J'espère que tu n'as plus rien à dire ! conclut • Casimir. — Peut-être Nous prendrons conseil des circonstances. . . . A ce moment, on arrêta à une lialle ou le noir
fit donner à manger à ses mulets. C'était une
sorte de petite auberge borgne, tenue par un vieux
noir libre. Casimir glissa quelques mots à l'oreil-
le de Rose ; celle-ci fit un signe de tête affirmatif
Silène, dit Casimir, combien de temps pou-
vons-nous arrêter ici ? XJne demi-heure au moinH, une heure au plus. — Eh bien, restons une heure, et acceptez le déjeûner que ce brave homme peut nous servir voulez-vous ? Oe n'est pas de refus, répondit le cocher ; j'ai bon appétit et je suis passablement fatigué. Le vieil aubergiste noir avait des œufs, de la
volaille, de la salade et des fruits, dn café et du
ihatn. En attendant les événements, les trois
convives firent un bon repas, que Casimir paya-
Rose donna le sein à Rosine. Les mulets avaient
bien mangé. On se remit en route au bout d'une
heure, mais cette fois au grand trot. La libéralité de Casimir l'avait mis bien vite dans
les bonnes grâces de Silène. Celui-ci voyait en
outre qu'U n'avait pas affaire à des esclavers ordi-
naires; prévoyant peut-être quelque bonne chance
pour eux — malgré les protestations du mari et de
la femme, à l'endroit d'nn contrat répugnant — il
se pouvait qu'il cherchât à se bien mettre à l'avan-
ce avec eux. Le labyrinthe du cœur do l'homme — esclave ou
libre _ a tant de détours, qu'on ne saurait suppo-
ser un fil trop long pour s'y guider. # * Jusque-là, la route s'était faite d une manicre
ipportable, à cause du chemin assez doux et as-
z uni qu'on avait eu à suivre, à cause aussi du
fnd>jour ët de la grande chaleur qui, joints au
veinent d'un bon trot, avaient empêché à peu
l'attaque des insectes. Tout alla encore as-
z bien pendant deux ou trois heures ; mais la
dt vint, et, avec la nuit, des myriades de mousti-
ie 8 , de taons et de mariDgoins qui assaillirent la
itite famille d'une façon cruelle. Rose avait toutes
3 peines du monde à préserver Rosine, en se pré-
servant elle-même. Casimir pestait et jurait, des-
cendait de charrette pour allée à pied, puis remon-
tait pour ne pas laisser Rose seuie. A l'approche
des bois, tons ces tourments redoublèrent, car là
les insectes ailés formaient comme de petits nuages
compactes, dont les fractions entraient dans les
narines, dans les oreilles, dans la bouche et dans
les yeux des voyageurs. Rose finit par envelopper
sa tille dans un petit drap; eUe s'entoura elle-mê-
me la tête toute entière d'un mouchoir, et Casimir
s'en fit autant au moyen d'une cravate. Quant à
Silène, il était accoutumé à ces désagréments, et
de plus il avait allumé sa pipe, dont il tirait une
épaisse fumée qui éloignait un peu ses assaillants.
Malgré toutes ces précautions, Casimir et Rose
étaient piqués aux mains, aux bras et aux jambes. — Enfer de pays! s'écria le pauvre homme. Si
vous saviez, Silène, quelle différence avec la Gua-
deloupe ! Certainement que l'esclavage est partout
l'esclavage, et qu'il entraîne partout à des horreurs ;
mais ce qui' me parait ici la régie est là-bas l'ex-
ception. A part ces exceptions, et aussi à part
l'esclavage, quelle bonne vie! Quel beau climat!
Il n'y a pas de misère chez nous, et on n'y voit
pas un mendiant. La plus grande partie de ceux
qui se déshonorent par des cruautés envers les
esclaves, sont des européens arrivés pauvres et
nus, puis enrichis par tous les moyens. C'est ce
qu'on appelle des parvenus. Il n'y a rien de plus
avide, de plus insolent et de plus cruel. J'ai tou-
jours remarqué que les gens comme il faut — que
les autres appellent fiers et aristocrates, parce
qu'ils se tiennent à l'écart de tout ce qui est gros-
sier sont, pour les esclaves et .pour les malheu- reux, les plus généreux et les plus humains, tandis
que ceux qui ont toujours traîné la savatte, comme
ou dit, qui ont toujours été misérables, deviennent
orgueilleux, méchants et cruels, dès qu'ils ont quel-
que fortune. Je n'aurais pas cru cela, répoadit Silène. Il me semble que, quand ou a été malheureux, on
doit mieux compatir au malheur des autres. …• avez raison dans un sens, dit Casimir. Ceux qui ont été malheureux et qui sont d'une
bonne et généreuse nature, sont les plus enclins à
la pitié, les plus charitables, les plus fraternels,
c'est-à-dire les meilleurs; mais ceux-là ue sont ja-
mais ce qu'on appelle des parvenus, d'abord parce
qu'ils parviennent rarement, ayant le cœur trop
bon ; ensuite parce que, s'ils s'élèvent à un état
meilleur, ils ne font que reconquérir leur place lé-
’ gitime, d'où les avaient chassés les événements. ° — Comme ça, jo comprends, dit le gros noir
avec un commencement do déférence pour son vo-
yageur. Mais, ajouta-t-il, savez-vous, Casimir, que
vous n'êtes pas comme nous autres, vous! Vous parlez comme un blanc intruit Qui donc vous a élevé ? Oh ! mon Dieu, j'ai été élevé comme les autres^ , avec cette exception que je n'ai eu pour maîtres
¦ Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
75
que des gêna de bonté et de condition. De plus,
j'ai été un peu instruit par uu vieux noir nommé
Salomon, qui est aujourd'hui libre, et qui a cent
six ans. Il a voyagé en Europe avec de bons maî-
tres, et s'est instruit à leur contact. Son dernier
maître était un avare qui l'a fait libre quand le
pauvre Salomon a eu quatre-vings ans, parce qu'il
ne pouvait pas trouver à le vendre, et qu'il a pensé
que son travail, à cet âge, ne valait pas sa nourri-
ture. Voilà comment il se fait que vous me voyez
moins ignorant que la plupart des esclaves. — S'il y en avait beaucoup comme vous, répondit
Silène, je pense que l'esclavage ne serait plus pos-
sible. — Je le crois, répondit Casimir. Aussi, la pre-
mière chose serait, pour les esclaves, d'apprendre
à lire par tous lés moyens. — Vous savez lire ! vous, s'écria Silène — Et écrire, mon ami ; Rose aussi. — Bon Dieu ! je donnerais tout ce que je gagne
qselquefois le dimanche, pour apprendre a lire,
dit Silène. . .-.-et si ce n'était pas si dangereux — Comment, dangereux ? — Oui, dangereux pour celui qui enseigne et
pour celui qui apprend. Il n'y a rien de plus dé-
fendu, ici ! Dernièrement un blanc, qui appartient
à une Association que je ne connais pas, a été sur-
pris, une nuit, enseignant la lecture à quelques
noirs, sur une grande plantation : on l'a pris, on
l'a roulé dans du goudron, puis dans de la plume,
et, quand il a été bien couvert de plumes, on y a
mis le feu! — Horreur ! Et les esclaves f — Les esclaves If. i. .Ils ont reçu chacun cent coups de fouet, à nu, attachés sur une échelle éten-
due à terre ; puis, leurs plaies ont été pansées avec
du vinaigre pimenté — Horreur ! horreur ! ! — Ce n'est pas tout. Dans cet état, ils ont été mis aux fers dans un cachot, pendant un an. Dè3
que leurs plaies ont été cicatrisées, chaque matin,
pour nourriture, ils ont reçu chacun vingt coups
de tordu. Les uns sont morts au bout de deux
mois, d'autres au bout de trois, de quatre, de six.
Un seul survivait. Comme il ne pouvait pins mar-
cher, et qu'il était tout-à fait hébété, on lui a ad-
ministré quelque chose et ça été fini. . . . — Seigneur tout-puissant ! s'écria Rose. . . . — Mais. . . .la justice ! fit Casimir. Silène se mit à siffler son air qui voulait dire
tant de choses. — Probablement c'est trop cher pour nous, dit-il enfiù
H était près de minuit. A ce moment, la nature
dû sol sur lequel on roulait changea. De mou il
devenait dur et raboteux. Les cahots commencè-
rent à se foire rudement sentir, et Rosine cria.
— Si nous arrêtions jusqu au petit jour ! deman-
da Casimir à Silène. . - . •— Je n'arriverais pas à temps, répondit le cocher,
et je serais battu. — Silène, dit’Rose de sa voix musicale, si invin-
ciblement sympathique, nous dirons, que mon en-
fant était malade. Je vous en prie, arrêtons: je
tombe de sommeil, et je suis brisée — Ma foi, dit le noir, arrive qui arrive! Je for-
gerai un conte d'ici là, ou bien je carresserai mes
mulets de manière à leur doubler les jambes ; mais
je crois, Rose, que le bon Dieu en personne ne
pourrait rien refuser à une musique comme votre
voix! Ah ! % Sultane, Sultane, tu n'es pas solide
sur ton trône ! • En disant ces mots le cocher avait arrêté. — Vous disiez >que vous tombez de sommeil,
Rose, dit-il ; faites- vous une couche dans la char-
rette, et étendez vous-y avec votre petite. Tenez,
yoilà une grosse capote qui vous servira, tant bien
que mal, de matelas ; quelque linge, tiré d'un de
vos paquets, servira à vous couvrir et à vous pré-
server des maringoins. Vous pourrez dormir qua-
tre heures. — Merci, dit Casimir — Merci bien, mon ami, dit Rose; un jour ou
l'autre, je vous rendrai votre bonne obligeance. — Moulin à vapeur ! se dit Silène, — c'était son
plus habituel jurement — voilà une fille à faire le
bonheur d'un roi, et le tourment d'un évêque !
Quand elle parle, on dirait les notes douces de l'or-
gue, à la grand'messe du dimanche ! Décidément Sultane peut affiler sa pioche ! , La jeune mère arrangea tout du mieux qu'elle
put, coucha sa petite fille, et, s'adressant à son
mari : — Viens à mes côtés, Casimir, dit-elle ; en nons
serrant un peu, il y aura place. — Et vous, Silène*
où dormirez vous $ — Moi, je ne dormirai pas : je veillerai sur tout
le monde. Au bout de quelques minutes, notre petite fa-
mille paraissait plongée dans le sommeil. — Pauvres jeunes gens ! dit le charitable Silène
se parlant à lui-même; pauvres jeunes gens! si
beaux, si braves, si instruits ! aller gratter la terre,
sous le fouet, pour faire du sucre à l'avantage d'un
gredin qui a cent fois plus qu'il ne lui faut ! Mou-
lin à vapeur! il faut que j'apprenne à lire, et
quand je sanrai, j'enseignerai à d'autres, et, quand
beaucoup sauront, on verra s'il n'y a pas moyen
de secouer un peu ces fainéants qui ne savent vi-
vre que de nos sueurs ! Le gros noir était bien seul, et, ne eraignant pas
d'être entendu, il se grisait à ses propres paroles.
Son monologue, commencé à voix basse, s'était
élevé peu à peu jusqu'à l'accent non contenn de la f
colère. Digitized by
76
LE VIEUX SALOMON.
Est-ce que ce Casimir, continua-t-il, n'est pas
supérieur^M^Jean Roque! Est-ce qu'il n'eSt pas
supérieur à un tshrde planteurs qui ne savent que
donner des coups et empocher l'argent que nous gagnons î Et Rose ! est-ce qu'il y a beaucoup de femmes qui pourraient lui être comparées, si on
était dans un pays libre, en France, par exemple !...
Eh bien, il faut que ces deux chrétiens, intelligents,
honnêtes, jeunes et courageux, fassent tout ce qui
conviendra à un homme corrompu, et cela, parce
qu'il s'appelle le maître ! — Silène, dit Casimir — qui ne dormait pas, et
qui avait tout entendu — je vous enseignerai la
lecture et l'écriture. Nous nous cacherons assez
bien pour n'être pas découverts, et, comme vous le
disiez, quand vous saurez, vous enseignerez aux
autres. Je suis maintenant assez sur de vous pour
vous offrir cela. — Oh ! merci, merci ! s'écria le noir avec l'ac-
cent de la plus sincère reconnaissance ; instruisez-
moi, frère, et jq le rendrai aux autres, afin que la
science se propage et nous aide, ou à conquérir
nous-même notre liberté, ou à en être dignes, si le
ciel nous l'envoie. — Vous avez raison, frère, répondit Casimir :
avant de jouir d'un bien, même d'un droit, il faut*
le mériter, et l'ignorance absolue n'est digne de
rien que du mépris. Pour nos frères, mon opinion
est peut-être injuste, parce qu'ils ne peuvent pas ?
et que qui ne peut ne peut ; mais, quand je vois des
blancs qui ne sauent ni lire ni écrire — et il n'en
manque pas 1 — je me dis que ceux-là mériteraient
d'être esclaves, parce qu'un homme qui s'appartient,
quelque misérable qu'il puisse être, n'a pas le droit
de ne point savoir lire. — Mais, riposta Silène, ceux à qui leurs parents
n'ont rien enseigné f — Ceux-là peuvent ‘apprendre à tout âge: à
vingt, à trente, à quarante ans, n'importe ! On
peut toujours prendre une heure chaque nuit, sur
sou sommeil, pendant trois mois, six mois, un an, s'il le faut, pour apprendre à lire et on trouve toujours un ami, un camarade, un voisin, disposé
à vous enseigner cela. Donc, celui qui ne sait pas
lire est coupable ; il se ravale au-dessous des au.
très, et il mériterait de les servir, comme s'étant
fait lui-même d'une espèce inférieure. — Vous avez toujours raison, Casimir, et main,
tenant je pense comme vous. Mais, pour nous au-
tres qui, sauf exceptions, ne pouvons absolument
pas, votre opinion ne peut être soutenue, u'est ce
pas f — Non, et je ne la soutiens pas non plus. Mais
patience ! si nous nous entendons bien — et je ,
crois que nous nous entendrons — nous aiderons
plus au progrès de l'Emancipation, avec un alpha-
bet, qu'avec des sabres et des fusils ! —
— Que je suis heureux de vous avoir rencontré!
s'écria Silène. — Et moi aussi, mon ami ; sans écoliers à quoi
serviraient les instituteurs, et qui y perdrait, si ce
n'est la cause générale! Votre bon vouloir a au*
tant de mérite que le mien, et nous courons chacun
le même danger. — Allez ! répondit le noir, maintenant c'est en-
tre nous, à la vie à la mort ! Si je puis voua être
utile en quoi que ce soit, vous pouvez compter sur
moi, vous, votre femme et votre enfant.... et*
dans la lutte qui va s'ouvrir contre vous — je ie
pressens — je ferai, tout esclave que je suis, oeqne
peut faire un homme qui fait bon marché de sa vie. Casimir se leva, s'approcha du noir, et ouvrant
les bras: — Embrassons-nous, dit-il avec émotion, et ju-
rons de tout faire pour nous protéger mutuellement,
afin d'être pins longtemps ntilea à la cause qp crée
de l'Emancipation de nos frères ! La lune, qui venait d'entrer dans son plein, éelai*
rait vivement cette étrange scène.... Les deux;
esclaves restèrent un moment embrassés, puis en-
semble : — Nous le jurons devant Dieu ! dirent-ils. — . Puis ils s'écartèrent en peu l'un de l'autre^ SJÜas qu'une de leurs mains à chacun se désunissent. .
Dana ce mouvement, l'Etoile d'argent toujours ap-
pendue au cou de Casimir, sortit de sa cheipise
entrouverte. Le noir la vit scintiller aux rayons
du doux soleil des nuits. — Que signifie cette Etoile ! frère, demanda-t-il. — Tu le sauras un jour, bientôt peut-être, répon-
dit Casimir. Laisse-moi avoir le droit de te le dire,
et alors j'aurai fait un heureux.
J'attendrai donc, dit Silène avec reconnais-
sance.
Le jour était venu. Rose était levée, et on s'ôtait
remis en marche. Bientôt les rayons du soleil
commencèrent à percer les grands bois, sur la lisière
desquels roulait la charrette. La rente était ca-
hoteuse et étroite. Rose avait de la peine à se tenir
sur la banquette, qui était tout simplement une
planche brute, posée en travers, et fixée au moyen
de clous ; cette planche était élevée d'environ un
pied et demi du fond de la caisse. La petite Rosine,
doucement couchée sur les genoux de sa mère, la
tête appuyée sur un sein qui lui faisait le plus doux
des oreillers, ne ressentait ni secousses ni cahots,
amortis qu'ils étaient, pour elle, par le tiède édre-
on de sa couche vivante. Le gros noir réfléchissait beaucoup, à eu juger
ar son silence inaccoutumé, et par la pose qu'il
ardait. Il réfléchissait sans (Joute à cet impor-
int événement de sa vie — si peu fertile en événe-
îents — qui lui avait donné un frère, un ami dont
i supériorité, loin de le rendre jaloux, le ren-
Digitized by VjOOQiC LE VIEUX SALOMON.
dait fier et heureux» Peut-être aussi calculait-il les
danger» que la beauté extraordinaire de Bose atti-
rerait bientôt sur la pauvre et intéressante petite
famille- Les passions exigeantes et despotiques
de cepaéha qui avait nom Jean Boque, lui faisaient
peur pour ses nouveaux amis ; peut-être cherchait-
il si le rat de l'esclavage ne pourrait pas gêner
les allures du lion de l'absolutisme $ si lai, pauvre
diable sujet aux coups, à la mort, sur un caprice?
ne pourrait pas entraver qùelque peu la marche
terrible de l'homme libre, riche, méchant et puis-
sant Casimir aussi semblait plongé dans de profondes
réflexions. — Silène, dit-il enfin, nous avons parlé, hier, de
monsieur Boque ; dites-moi maintenant ce qu'est
monsieur Michaud — C'est plus difficile, ça ! répondit le noir. Mon-
sieur Michaud n'est ni méchant, ni bon, du moins
eu apparence. Il suit exactement les ordres du
maître, et ne fait pas châtier pour son propre
compte. Il y a, je crois, un mystère en monsieur
Michaud. Vous, Casimir, qui êtes un savant, au-
près de nous autres, peut-être découvrirez-vous ce
mystère. On voit quelquefois M. Michaud s'effor-
cer de contenir sou émotion, quand il commande
un châtiment par ordre du maître. Quelquefois,
le regard r qu'il jette sur M. Boque est terrible,
mais il- s^abaisso aussitôt, de peur peut-être d'être
rencontré. Il faut 1 suivre strictement les règles po-
sées par le maître. Il ne parle jamais avec douceur
aux esclaves,, mais il les regarde quelquefois com-
me ferait Jésus. Sa voix et son regard ne parais-
sent pas appartenir au même corps. Enfin, on ne
comprend rien à cet* homme-là. Sa demeure, isolée
et composée de trois chambres, est située à une
certaine distance des cases à nègres, et à une dis-
tance plus grande de la maison du maître. Souvent,
en rôdent la nuit, j'ai aperçu quelques hommes ar-
river^ par divers chemins, chez monsieur Michaud,
avec des précautions témoignant qu'ils cherchaient
à-n'être point vus. D'autres fois, c'est monsieur
Michaud qui se rend, toujours la nuit, à quelque
rendez-vous pareil à ceux qu'il donne, car je l'ai
vu, pendant que tout le camp dormait, s'éloigner
silencieusement : je l'attendais ; il ne revenait que
deux ou trois heures avant le jour. Qui reçoit-il,
où va-t-il, et pourquoi ces rendez-vous I C'est ce
qpe je n?ai jamais pu découvrir. Je vous le répète,
il y a un mystère là-dessous, et je voudrais bien
percer ce mystère. — Peut-être, dit Casimir, cette conduite est-elle
toute simple. On vient voir, de nuit, l'économe,
parce que, pendant le jour, il est occupé. Quand il
sort lui-même, peut-être va-t-il voir quelque maî-
tresse, car enfin, ce n'est point un vieillard, et —Non, non, Casimir; je puis répondre à cette
objection. J'ai d'abord observé ses jours de récep-
77 tion: c'est le mardi et le vendredi. Les lundi et
mercredi, c'est lui qui sort, comme je vous le disais.
Quaut à ce que vous disiez touchant une maîtresse,
nous connaissons tous, et monsieur Boque connaît
aussi la maîtresse do monsieur Michaud, C'est une
blanche, une anglaise, jolie et distinguée. Elle ne
se cache pas le moins du monde. Tous les jeudi et
samedi, vers le coucher du soleil, elle arrive à che-
val, et repart le lendemain, à dix heures, à onze
heures, quelquefois à midi, Vous voyez que, de ce
côté, il n'y a aucun mystère. — C'est vrai, Silène. Alors, d'après vos paroles,
je crois qu'il serait important de percer le mystère
dont s'environne l'économe, non dans un but d'in-
discrétion et de mal, mais au contraire dans un
but de bien. Je vous dirai, quand il en sera temps,
les pensées que me suggère votre confidence. En
attendant, le plus important serait de protéger ce
secret — si c'en est un — contre les autres noirs
de la plantation, tout en tâchant de le découvrir
ponr nous. S'il y a danger pour l'économe dans
sa conduite mystérieuse, il faut que notre vigilan-
ce éloigne de lui ce danger. Bose nous sera peut-
être utile en tout cela. Quand nous serons arrivés,
nous reparlerons de ce sujet, et nous nous enten-
drons pour organiser nos moyens. Avec un peu
M'adresse et beaucoup do patience, nous devons
arriver, un jour ou l'autre, au résultat que nous
cherchons Vers midi, on fit une autre halte pour mauger*
et pour faire manger les mulets. Depuis le matin,
Silène avait vigoureusement poussé ses bêtes, et
on avait ratfcrappé presque toute la route perdue
par la station de nuit. On prit à peine le temps do
faire un léger repas, et on repartit bon train. Le soir, une heure après le coucher du soleil, la
charrette et les voyageurs arrivèrent à la planta-
tion ; on avait regagné tout le temps perdu.
XII. UNE SUCRERIE EN UOUISIANE. Comme Bose, aidée de son mari, descendait,
moulue et brisée, de la charrette à mulets, et que
Silène lui remettait entre les bras la petite Bosiuo
qu'il avait prise un instant, la cloche de l'habita-
tion sonnaii pour la fiu des travaux de la journée. Bientôt arriva le troupeau des esclaves revenant
des champs, accompagnés de deux comuiaudeurs,
le fouet en sautoir. Monsieur Michaud, posté en avant des cases,
examinait tous ces nègres, négresses, quarterons,
quarteronnes, mulâtres, mulâtresses, griffons, grif-
fonnes; jeûnes, vieux, grands, petits; toutes les
couleurs, tous les âges; les uns robustes, les «autres
débiles ; plus de la moitié aux trois quarts et demi
nus ; le tout portant une pioche et un petit vase de fer blanc ; quelques uns nu sabre à cauues eu totalité environ deux ceuts sujets se rendant Digitized by vjiOOQlC 78
LE VIEUX SALOMON".
chacun dans sa case, pour souper ou se reposer, la
dernière chose à la portée de tous, puisqu'il n'y a
qu'à s'étendre pour cela ; la première, à la portée
de ceux seulement qui avaient de quoi manger. Ce jour-là était un samedi. Le lendemain était
donc jour de repos. Quand M. Michaud aperçut la charrette et la
petite famille appartenant au successeur du capi-
taine Jackson, il quitta son poste d'observation,
et, s'avançant vers Casimir et Rose : — Monsieur Roque est absent pour quelques
jours, leur dit-il ; mais j'ai reçu ses ordres. Suivez-
moi, je vais vous mener à votre case. Silène était allé rentrer la charrette, désarnacher
les mulets et mettre chaque objet à sa place, sous
un hangar. Dès qu'il eut fini, il courut sur les
pas de ses nouveaux amis, et arriva en même
temps qu'eux à la case où les avait conduits l'éco-
nome. — Ah! c'est toi, Silène, dit M. Michaud. Rien
de nouveau du voyage t — Rien, monsieur, répondit le noir, absolument
rien. — Ainsi, dit l'économe à Casimir, voici votrs
case, arrangez-vous-y à votre guise. Lundi matin,
à la cloche, vous suivrez l'atelier aux champs, ainsi
que votre femme. — Et nos meubles ? fit le mulâtre — Je n'ai pas d'ordres. Quand monsieur Roque
reviendra, parlez-1 ui-en .... Et, après ces mots, il s'éloigna dans la direction
de sa maison. La nouvelle demeure du jeune ménage était une
cabane en bousillage , couverte en merrains, et d'à
peu près douze pieds carrés. A l'intérieur on
voyait un escabeau fait à la hache, une table mas-
sive, et un gros rouleau posé debout dans un coin.
Ce rouleau était une natte de joncs sauvages, qui,
déroulée, était le lit. La cheminée était comme la
cabane, en bousillage non plané. C'était tout, pour
l'intérieur et pour l'extérieur. Le lecteur ne se plaindra pas des longueurs de
la description. Le bou8iillage est un mélange de terre jaunâtre
et de mousse d'arbres, sorte de crin végétal qui
pend, en grosse touffes, des branches de vieux
arbres. Voici le moyen de construire en bousillage;
On creuse un grand trou, on y jette de l'eau et de
la mousse, on y descend et on y piétine — sans
chaussure, bien entendu — jusqu'à mélange satis-
faisant. Cela fait, chacun des travailleurs preud
uu tas de cette boue jaune, et va l'appliquer, avec
les mains seulement, entre des poteaux destinés
à la maintenir. Au bout de quelques jours, c'est
sec, et la cabane est achevée. Donc, c'est une cabane de ce genre qui était
la demeure de la petite famille... .et, si l'on se
souvient de leur sweet home de la Pointe-à-Pitre, et
de leur chambre chez le capitaine Jackson, on
comprendra l'amère tristesse qui dut leur serrer le
cœur. Us se regardèrent consternés, autant qu'on peut
se regarder saus lumière, dans une presque obscu-
rité. Rose s'assit sur l'escabeau, pour donner le
sein à Rosine. Casimir .se servit de la table en
guise de chaise, et ils ne parlèrent plus. — Moulin à vapeur ! s'écria Silène qui était res-
té debout, il n'y a rien ici ! Attendez uu peu, mes
pauvres amis ; je cours à ma cabane, et je reviens
bien vite
Cela dit, il s'élança au dehors et disparut. La nuit s'épaississait, et le ciel, assez beau toute
la journée, se couvrait de nuages, en même temps
qu'une brise inaccoutumée commençait à traverser
l'atmosphère. On ne pouvait plus se voir dans la
cabane. — Prends courage ! ma Rose, dit Casimir à sa
femme dont il entendait la respiration chargée de
pleurs ; quand le maître reviendra, je lui parlerai
au sujet de notre mobilier. En attendant, demain,
dimanche, j'emprunterai une truelle, j'achèterai de
la chaux, et je passerai la journée à planer nos mu-
railles et à les blanchir, ainsi que la cheminée. — Oui, mon ami, répondit Rose, et si monsieur
Roque nous rend nos meubles, au moins pourrons-
nous les mettre à peu près à l'abri. A ce moment, des pas se firent entendre, et, si
on eût eu de la clarté, on eût pu voir entrer dans
la cabane deux personnes convenablement chargées,
plus un grand chien noir, à longs poils, agitant sa
queue panachée, en signe évident de satisfaction.
L'un des personnages qui venaient d'entrer frotta
une allumette sur la muraille, et la flamme qui -en
jaillit alluma une chandelle qu'il avait apportée ; il
la fixa dans un goulot de bouteille, et posa le tout
sur la planche brute de la cheminée. Alors, Casimir et Rose virent Silène qui venait
de jeter sur le plancher un matelas enroulé ; une
grande et forte griffonne qui posait à côté du ma-
telas un paquet assez volumineux ; enfin un grand
chien de Terre-Neuve qui vint, comme une con-
naissance de dix ans, lécher les mains de Rose ^t
le visage de Rosine. — C'est Veille-toujours ! s'écria Rose.... moins
le collier. — Mes amis, disait Silène, nous vous apportons
ce que nous pouvons, ma femme et moi, en atten-
dant mieux. Vous savez, Casimir, ce que je vous ai dit ; je suis tout à votre service et Jnnon aussi ; n'est ce pas t femme. . . . — Oh ! oui, de tout mon cœur, répondit la femme
de Silène. Pour commencer je vais faire votre
couche, mes enfants, pendant que Rose — je sais
déjà vos noms, allez ! — pendant que Rose donne
à téter à sa petite. — Bien merci! Junon, répondit Rose avec un
sourire reconnaissant.
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
79
— Qûelle musique que cette voix-là! s'écria la
griffonne. Voyons donc celle à qui elle appar-
tient — Et, sans plus de façons, l'obligeante esclave prit
1 e flambeau qui était sur la cheminée, et l'appro-
chant du visage de Eose qui souriait de son plus
doux sourire. — Jésus Seigneur ! s'écria-t-elle, qu'elle est belle !
qu'elle est belle ! — Hein ! fit Silène, est-ce que je t'ai menti t
femme. — Oh non ! tu étais bien loin de la vérité, en-
core — Casimir regardait sa femme avec amour, puis
Junon avec plaisir. — C'est bien malheureux, pour une Jionnête lem- *
me, d'être aussi jolie que cela, quand elle est escla-
ve, sonpira Junon, surtout dans une habitation
de monsieur Roque ! — Par exemple, ajouta-t-elle,
quand on se moque de tout et qu'on veut avoir ses
aises et ne rien faire, c'est différent ! — Ce qu'il y a de certain, quoi qu'il en soit,
ajouta^ Silène, c'est que la belle Sultane risque
fort de revenir aux cases ! — Oh! pour ça, oui! répondit Junon.... et
personne ne la plaindra, l'orgueilleuse bête ! Avant
elle était jolie et même belle, mais à présent, elle
va s'effacer, comme la lune devant le soleil. . .. — Avez-vous déjà travaillé aux cannes î deman-
da Silène à Casimir. — Oui, répondit celui-ci, mais il y a longtemps. — Et votre femme î — Jamais. Le gros noir poussa un profond soupir, puis
regarda Rose avec commisération. — Avec du courage et de la patience, on peut
faire bien des choses, dit-il. — Silène, dit Casimir, demain j'aurai besoin
d'une truolle et d'un peu de chaux. Pourrais-je
emprunter l'une et acheter l'autre? — Certainement, répondit le noir. Pour l'ins- trument, je vous le prêterai ; quant à la chaux,
l'économe vous en vendra autant qu'il vous plaira,
pour le compte du maître, bien entendu ! — Vous
voulez arranger les murs ? ajouta-t-il — Oui, j'y passerai la journée de demain. — Et moi aussi, Casimir ; car je viendrai vous aider d'autant plus que votre plancher est tout décloué, et qu'il y manque même quelques
morceaux. — Merci, mon ami, dit Casimir ; j'accepte à char-
ge de bonne revanche. A ce moment, un des deux commandeurs, nègre
esclave comme les autres, entra dans la cabane,
tenant à la main deux vases de fer blanc. — Voici, dit-il, ce que monsieur Michaud vous
envoie: c'est pour jusqu'à lundi soir, jour de la
distribution pour la semaine.
1 Et il se retira sans dire bonsoir, comme il était
entré. Noirs ou blancs, les hommes sont partout les
mêmes, c'est-à-dire que partout il y a des bons et
des méchants, des grands et des petits, des égoïstes
on des cœurs ouverts, des lâches et des courageux. La classe nombreuse des petits ambitieux — qu'on
appelle parvenus, quand ils réussissent — est par-
tout la même : vaniteuse et insolente. Les com-
mis subalternes ne valent jamais les chefs; les
petits bourgeois qui ont boutique, ou quelques
rentes, ne valent pas les vrais riches; les domes-
tiques sont généralement plus grossiers que les
maîtres, et ainsi de suite. De là, le vieux proverbe : "Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints." — Quel est ce malhonnête qui sort d'ici, deman-
da Casimir — C'est un flatteur du maître, qui s'est fait nom-
mer commandeur ponr n'avoir qu'à faire travailler
les autres. Sou office consiste à conduire des
noirs aux champs, à se planter derrière ceux de sa
section, c'est-à-dire la moitié, et là à activer le tra-
vail en allongeant des coups de fouet à ceux ou à «
celles dont le rawy, ou sillon, est en retard. De
plus, il exécute les châtiments ordonnés par le
maitre, et comme il sait le maître dur et impitoya-
ble, il n'y va pas de main morte ! Voilà ce que
’c'est, ici, qu'un mauvais commandeur. — Hélas! répondit Casimir, c'est'de même à la
Guadeloupe ; ce doit être de même dans tous les
pays à esclaves. — Eh bien, continua Silène, parmi ceux qui rem-
plissent cette sorte d'emploi de bourreaux de leurs
frères, il en est de bons. Celui qui sort d'ici, Apol-
lon, est tout le contraire de son confrère Chariot. Ce dernier crie bien un peu derrière les retarda-
taires, car, si le travail allait mal, c'est lui qui serait
châtié ; mais il ne s'acharne après personne, comme
fait Apollon, et n'allonge un coup de fouet, bien
mou, qu'à la dernière extrémité. Si vous tombez
sous Apollon, je vous engage à ne pas rester en
arrière ! Casimir crispa les poings et grinça des dents en
regardant Rose. Silène et sa femme souhaitèrent une bonne nuit
à leurs nouveaux camarades, et regagnèrent leur
cabane. Quand ils furent partis, Casimir décou-
vrit les deux vases qu'on lui avait apportés : dans
l'un était de la mélasse et du gru (maïs concassé) ;
dans l'autre un morceau de porc salé, presque on.
fièrement gras. C'était leur nourriture pour deux
jours Dès six heures du matin, le lendemain dimanche,
Silène était à la cabane de Casimir ; il avait ap-
porté un seau de chaux et des truelles, plus des
clous, une hachette, et quelques bouts de planches. H venait aider aux réparations et à Vembellmment
de la triste cabane de son nouveau frère.
Digitized by
Google LE VIEUX ôALOMON.
80 — Nous n'avons pu ferme l'œil, de la nuit, lui
dit Casimir: les maringoins nous ont assassinés. — Il faudrait que vous eussiez une moustiquaire,
dit Silène. — Nous avons quelque argent; mais il nous répugne d'acheter une moustiquaire pour la faire
traîner sur le plancher. Il y en a une à notre lit,
d'ailleurs; mais savoir quand nous aurons nos
meubles, et même si nous les aurons, bien qu'ils
nous appartiennent ! — Cela dépend ! fit Silène. . . . — Je vous comprends, mais vous savez ce que
nous vous avons dit- ... et si vous nous connais-
siez mieux, vous sauriez ce que valent uos paroles. — Oh ! oui ! ajouta Rose — Et puis, nous n'avons plus au monde qu'une joie, qu'un bonheur : la joie d'être l'un à l'autre, le
bonheur de nous aimer ! Cela ne gêne personne,
je suppose — Vous supposez mal, mon cher ami : vous ou-
bliez M. Roque ! — Ah! ça mais ils n'ont donc pas de blanehes, oes planteurs-là, pour prendre une fem-
me ou une maîtresse ! Il faut qu'ils se pourvoient
parmi les nôtres! — Dam! une femme gêne quelquefois; une maîtresse, ça coûte souvent cher, et ça vous plante*
là pour un oui, pour un non! Il est bien plus com-
mode d'avoir en propriété absolue l'instrument de
ses plaisirs !. - 1 .Et puis, je me suis laissé dire que
beaucoup aiment mieux les mulâtresses que les
blanches, celles-ci, disent ils, n'ayant pas la même
richesse d'organisation, étant plus molles et plus
froides. Quant aÜx négresses, il est rare qu'ils s'en
servent à l'âge mûr ; le contraste des couleurs se-
rait trop frappant. M. Roque l'a fait dans sa jeu-
nesse, par calcul, et il les choisissait tontes jeunes,
presque enfants. — Alors, dit Casimir, si ce que vous craignez
arrive, Silène, tout cela finira mal, parce qu'il n'y
a rien que je mette en balance avec la perte de
mon seul bonheur. Le noir baissa la tête, ne sachant que répondre. Au milieu de cette conversation, on s'était mis à
l'ouvrage rondement. Vers dix heures, Junon ap-
porta à manger à Silène. Elle avait confectionné
une copieuse soupe de son invention, de manière
qu'on pût en offrir à Casimir et à Rose. De plus,
elle avait acheté du pain en quantité suffisante
pour les trois bouches qui le devaient consommer;
mais Casimir exigea et obtint, à force d'insistance,
qu'on le laissât payer ce pain. Le lard et le gru
restèrent donc au fond de leurs vases ; la mélasse
servit à la fois de plat et de dessert. Enfin, !a journée entière s'écoula dans le travail,
et laissa à nos jeunes mariés la triste perspective
du lendemain.
Il était quatre heures du matin quand la cloche
de l'habitation annonça aux esclaves qu'il était
temps de se lever. Casimir et Rose se hâtèrent,
pour ne pas donner prise, dès le premier jour,. à
quelque brutalité. Cinq minutes après, la même
cloche tinta quelques coups seulement. Cela signi-
fiait qu'il était temps de sortir des cabanes et de se
rendre vers la maison de l'éeonome. La veille, Silène avait tout expliqué à Casimir
et à Rose. H avait dit à celle-ci qn'elle anrait à dé-
poser sa petite à la Cabane aux Nourrices, qui
était sur son chemin, et que, le soir, en revenant,
elle la reprendrait, et de même.... jusqu'à nouvel
ordre. Rose portant Rosine, et Casimir marchant à
côté d'elles, sortirent de leur cabane, aux derniers
tintements de la cloche, et se dirigèrent, suivant
les autres, vers la demeure de M. Michaud. Sur
le seuil de la porte de la cabane aux nourrices, se
tenait une grande négresse qui recevait les enfants,
au fur et à mesure que passaient les mères, et les
donnait, l'un après l'autre, aux femmes chargées
d'en prendre soin pendant la journée, — Donnez la petite ! cria-t-elle à Rose dès qu'elle
aperçut celle-ci à la lueur d'une torche de bois de
pin fixée en terre devant la cabane. Rose mit son enfant dans les bras de la négresse,
et continua sa route. Comme elle n'était plus dans
le rayon de la lumière, on ne vit pas les pleurs
dont son visage était inondé. Rose s'était vêtue le
plus mal qu'elle avait pu. Une chemise, une mau-
vaise jupe, un vieux mouchoir noué sur la tête, de
mauvais souliers aux pieds voilà quel était son
accoutrement. Casimir la regardait, et, s'il eût fait
jour, on eût pu voir ses yeux non voilés de larmes,
mais injectés de sang et brillants de rage contenue. On arriva devant la porte de l'économe. Mon-
sieur Michaud — qui allait regagner son lit après
le départ des nègres — était vêtu d'un caleçon de
couleur et d'une vieille redingotte boutonnée sursa
chemise. A sa droite se tenait Chariot, à sa gau-
che Apollon, chacun d'eux tenant une pioche de
la main ganche, et leur fouet de la main droite. — Casimir ! appela M. Michaud à hante voix. . . — Me voici, répondit le mulâtre en s'approchant
de l'économe. Alors, Chariot lai remit la pioehe qcrtl- tenait
( A la Guadeloupe, le nom est: houe. ), et lui fit
signe de le suivre, avec ceux de sa bande. Casimir suivit, après avoir jeté sur sa femme
un regard profond. — Rose! appela le même économe Elle s'approcha sans répondre — elle ne pouvait
point parler — et reçut la pioche que tenant Apol-
lon.
— En route ! lui dit le commandeur d'an ton grossier
Digitized by
Google 81
LE VIEUX SALOMON.
Et la bande d'Apollon tourna à droite, comme la
bande dé Chariot avait tourné à gauche. Le mari et la femme étaient séparés. Nous laisserons la bande de gauche pour suivre
celle de droite, celle de Chariot, qu'avait suivie
Casimir, pour celle d'Apollon, qu'avait suivie Rose.
XIII. SUITE. — LE PREMIER COUP DE FOUET. Depuis le petit jour, Rose piochait son sillon
de toutes ses forces. Comme c'était la première
fois qu'elle exécutait ce travail, c'est avec bien des
efforts qu'elle était parvenue à suivre les antres,
qui allaient cependant avec une lenteur apparente.
Il était onze heures. A neuf heures, il y avait eu
suspension de quinze minutes, pour laisser le temps
à l'atelier do manger quelques bouchées, apportées
par chacun dans un petit fer-blanc. Rose, qui n'a-
vait rien apporté, ne mangea point. A onze heures,
ses forces étaient à bout, et son sillon commença à
ne plus tenir la ligne des autres. — Allons donc ! la princesse. . . .cria A pollon, ou
gare à la mèche ! La mèche voulait dire le bout du fouet. A ce nom de princesse , plusieurs nègres et né-
gresses poussèrent un gros rire. Cette grossièreté
les vengeait de la supériorité de Rose, dont on leur
avait parlé comme d'une fille de grand ton IL y a des lâches partout. Le commandeur se sentit fier des applaudisse-
ments de la partie du troupeau qu'il était chargé
de conduire, quand ou était aux champs. Quelques minutes après, un coup sec retentit comme celui d'un pistolet de poche et Rose jeta un cri. Quoiqu'appliqué par-dessus sa jupe et
sà chemise, le coup qu'elle veuait de recevoir était
si bien administré, qu'il avait coupé la jupe au-des-
sous des reins, comme refit fait une lame tran-
chante. Ce qui passa dans tout l'être de la pauvre jeune
femme ne saurait se dire complètement. La don.
leur, la honte, l'humiliation, la firent chanceler. Un
nègre esclave la battre ainsi ! quand elle suait des
efforts qu'elle faisait pour suivre les Ce beau corps, jusque là pur de tout flétrissanWScloti-
loureux contact, déshonoré du fouet, au caprice
d'une iguoble brute excitée parla jalousie de voir nue nature supérieure àlasienue! Elle pensa à Casimir S'il eût vu cela ! si ce cri qu'elle avait poussé, il l’eût eu tendu ! . . . . Elle ne pleura pas. Seulement, un fluide glacial
lui passa dans tous les membres et lui étreignit le
cœur. Ses compagnons, et surtout ses compagnes
rirent plus fort que la première fois, quand ils en-
tendirent son cri. Us trouvaient, les uns et les au-
tres, qu'ou est bien délient de crier pour un seul
coup dé fouet appliqué par-dessus du linge. Que
serait-ce donc du quatrepiquets, à nu t
Midi arriva, et la cloche sonna, un quaart Wheure
après j pour la suspension des travaux jusqu'à soi-
disant deux heures. C'était déjà un quart d'heure
volé au repos de deux cents pauvres travailleurs
exténués. Total pour le maître : cinquante heures
de bénéfice illégal. Rose ne dit rien à Casimir ; elle recousit sa jupe
à l'endroit déchiré, et tâcha de garder un visage
calme. Mais Casimir avait déjà appris le fait par
un ami de Silène. II l'eût, du reste, appris une
heure plus tard par le premier venu, tant les mau.
vaises nouvelles peuvent aisément se passer de
télégraphe! Mais Casimir fit comme Rose: il se tut et il fallait un épouvantable courage pour qu'il gardât le calme apparent qui était empreint
sur son visage. — Eli bien, Rose, dit-il, quoi de nouveau $ As-tu
été capable de suivre les autres ? ma pauvre chère >
amie toi qui n'as jamais touché une houe ! — ça m'a été d'abord assez dur, répondit Rose;
mais je me suis efforcée et j'eu suis venue à 1)out 4
Je crois que je m'y ferai. Seulement, comme j'avais
oublié ou négligé de porter à manger avec moi, je j n'ai rien pris à neuf heures, et vers midi, je me suis sentie assez faible. — - Il faut, demain, emporter à manger, Rose, dit
son mari : cela t'aidera. — Oui, mon ami; mais toi, comment t'en es-tu
tiré ? — Oh ! facilement. Notre terre est molle comme
du beurre. — Je n'ai vil ni Silène, ni Junon, dit Rose après
quelques instauts. — Junon est de la bande de Chariot, et Silène,
qui est muletier, ne travaille aux cannes que du-
rant la récolte. Quand elle eut mangé, avec répugnance, nn mor-
ceau de lard et un peu de gru, Rose se jeta toute*
habillée sur le matelas prêté par la bonne Junon,
et, brisée par la fatigue, elle s'endormit bientôt*
Casimir prit une serviette tirée d'un de leurs pa-
quets, et se mettant à genoux près de Rose, il
chassa les mariugoins qui la voulaient piquer.
Cette action machinale n'occnpant point sa pensée,
cette pensée retourna au sujet qui lui serrait le
cœur, au coup de fouet injustement appliqué par
lè commandeur, et aux autres coups qui pouvaient
suivre celui-là. Rose était couchée sur le côté. Sa hanche saillait
fortement en voluptueux contour, et sa jambe
moulée était découverte jusqu'au genou. Casimir
aperçut alors la reprise de la jupe— -qui d'abord
ne lui avait fait naître aucune idée — et cette re*
prise, qu'il avait vu exécuter, lui fit venir un soup-
çon. — Je veux voir! dit-il Et, doucement, avec mille précautions, il releva
peu à peu les vêtements de sa‘ femme, et arriva à
l uue enflure longue et étroite, correspondant exac« Digitized by Vgl’ LE VIEUX SALOMON.
82 , tement à la coupure du vêtement de dessus. Alors,
le visage illuminé par le feu de la rage et de l'in-
dignation, et les mains toutes tremblantes, il ra-
battit les vêtements qu'il avait relevés, puis sortit
de la cabane et alla trouver Silène, avec lequel Jl
causa quelques minutes. Après avoir appris, sans
doute, ce qu'il désirait savoir, il revint à sa case.
Rose dormait toujours, et, tout en dormant, elle
pleurail sans bruit. Casimir lui essuya et lui baisa
les yeux, puis reprit la serviette et recommença à
éloigner les maringoins du visage de sa bien-aimée. A une heure trois quarts — au lieu de deux
heures — la cloche rappela au travail. C'était en-
core cinquante heures pour le maître, Casimir se-
coua Rose aussitôt, lui offrit de l'eau fraîche, pour
qu'elle s'en mouillât le visage, et ils partiront*
Après quelques pas faits ensemble, le mari prit
d'un côté, la femme de l'autre, en se faisant des
signes d'adieux, avec chacun une arrière pensée. . . — H ne sait rien, se dit Rose ; cela passera igno-
ré. Tant mieux ! — Pauvre cher bonheur à moi ! se dit Casimir,
tu sauras si je t'aime ! Nous laisserons encore Casimir pour suivre Rose. Quand ou fût arrivé à la pièce de terre qu'on re-
tournait à la pioche, une méchante petite griffonne
d'une vingtaine d'années, et laide comme une che-
nille, s'écria : — Tiens! elle a déjà raccommodé sa jupe! la princesse. . . . — Tais donc ta langue de vipère ! mauvaise gue-
non lui riposta un jeune nègre bâti eu Antinoiis,
et qu'on avait surnommé le "beau . — Tiens ! est-ce qu'on ne peut pas rire ? Pierre,
riposta piteusement la laide hile. — Si, on peut rire des choses plaisantes ou ridi-
cules, comme ta tournure et ton museau, vilaine
orfraie! — Voyez- vous ! s'écria la négresse blessée, il la flatte parce qu'elle est jolie! Peut-être bien qu'ils
sont déjà d'accord — Que vous ai-je donc fait pour que vous m'in-
sultiez f dit Rose à la négresse, eu la regardant de ses doux yeux A cette voix de harpe éolienne, à ce regard de
velours, la négresse baissa la tête et s'éloigna. . . .
sans pouvoir répondre. La journée se passa sans autre incident, llose
fut brutalisée en paroles par le commandeur noir,
qui ne lui épargna pas des épithètes que nous ne
saurions reproduire dans ce récit. … Le mari et la femme se retrouvèrent ensemble le
soir avec leur petite Rosine, que sa mère avait re-
prjge en passant, comme il avait été convenu. * Vers neuf heures, Casimir dit à Rose qu'il avait
rendez-vous avec Silène, pour commencer la dé-
couverte du secret de monsieur Michaud, et il s'é-
loigna eu promettant de ne pas rester plus d'une
heure, ou une heure et demie, dehors. Il revint, en
effet, vers dix heures et demie, et dit à sa femme
qu'il n'y avait encore rien de nouveau. — Du reste, ajouta-t-il de son air accoutumé, il
nous faudra peut-être plusieurs semaines, peut-être
plusieurs mois, pour arriver au résultat que nous
poursuivons ; mais, plus tôt on commence, plus
vite on finit. Vers minuit, on frappa à la porte do la cabane. — Qui est là, demanda Casimir en se levant — Silène! répondit le visiteur. Ouvrez, j'ai
quelque chose à vous annoncer Casimir ouvrit aussitôt, alluma la chandelle, et
donna une poignée de main à son nouvel ami. — Tiens ! c'est vous, Silène, dit Rose, qui s'était
éveillée au coup frappé à la porte. — Oui. Figurez-vous qu'on vient de ramener à
sa cabane le commandeur Apollon, tout couvert
de sang et de contusions. On dirait qu'il a reçu
cinquante coups de bâton d'une main vigoureuse ! — Ce pauvre diable! fit Casimir.... et n'a-t-il
pu parler f — Si fait. Il a déclaré qu'il a été arrêté sur la
route par un nègre inconnu, d'une habitation voi.
sine, probablement, et que ce nègre, fort comme
un hercule, Fa assommé de coups et laissé sur la
place. — Quelque vengeance de jaloux, dit Casimir. . . . — ça se pourrait bien, répondit Silène, car au-
cune femme ne reste longtemps avec lui : il est trop brutal Et alors, il est toujours en quête d'amours faciles. — Pas si faciles ! observa le mulâtre. Il se sera
mal adressé, cette fois, et il a reçu une correction.. . — Et une solide ! ajouta Silène. Monsieur Mi-
chaud dit qu'il en aura pour quinze jours à garder
la cabane. Rose ne dit rien; mais elle observait son mari
et Silène, de ce regard qui n'appartient qu'aux
femmes. On s'entretint encore quelques instants de l'évè-
nemen4j)uis Silène regagna sou logis, après avoir
fait â^^ulâtre un signe d'intelligence. — Casimir, dit Rose, te doutes-tu de quelque
chose ? — De quoi ? Rose — No crois-tu pas que c'est Silène qui a fait le
coup! — Et pourquoi l'aurait-il fait ? — Je ne sais mais vous êtes amis déjà tous les deux et peut-être qu'il n'aura pas agi pour son compte î. . . . — Je ne comprends pas le moins du monde, ma
chérie. Le sommeil te brouille sans doute les idées. Rose n'avait pas quitté d'une seconde le visage
de Casimir.
Digitized by oooie LE VIEUX SALOMON.
— Approche donc un peu, dit-elle Casimir s'approcha en s'efforçant de sourire. Tu as du noir ici et là - dit-elle en mettant le doigt sur plusieurs endroits du visage
de son mari. Casimir, Casimir ! je comprends tout ! Et elle lui jeta les bras autour du cou, pour l’em-
brasser. — Chère femme, dit-il, en lui rendant ses cares-
ses, nul ne te frappera impunément ! Le lendemain matin, quand on alla aux champs,
Pierre fut nommé commandeur par monsieur Mi-
chaud, jusqu'au rétablissement d'Apollon. Le beau
noir n’avait pas sollicité cet emploi; mais il ne
pouvait le refuser sans se rendre coupable du délit
graye de désobéissance. Seulement, en jetant le
fouet sur ses épaules, il se jura bien qu’on ne l'en-
tendrait jamais retentir, entre ses mains, à moins
d’ordre formel. La veille, avait eu lieu la distribution des vivres
pour une semaine : viande salée en petite quantité
gru et mélasse. ¦ Quelques jours se passèreut sans événement di-
gne d'être consigné," et monsieur Roque arriva un
matin à sa plantation.
XIV. SUITE. — SULTANE. Quelques heures après son arrivée, monsieur
Roque eut un entretien d'un quart d'heure avec
son économe, monta à cheval et alla aux champs
pour inspecter les travaux. Après avoir visité la
bande de Chariot, lequel lui rendit de bons témoi-
gnages du zèle de Casimir, il se dirigea vers celle
d'Apollon, conduite provisoirement par Pierre. — Comment va la nouvelle mulâtresse ! deman-
da-t-il à son commandeur, après avoir promené son
regard d’un bout à l'autre de la ligne. — Bien, monsieur, répondit le beau noir; elle
fait tout ce qu'elle peut. — J'ai appris qu'Apollon l'a fouettée dès le pre-
mier jour.... — Oui, monsieur. Elle avait négligé d'apporter
sou déjeûner, de sorte qu'elle était faible ; et puis,
c'était la première fois qu'elle touchait une pioche;
alors son rang était un peu en arrière, à ouze heu-
res. Monsieur Roque rélléchit un moment, et ne ré.
pondit rien. — Sait-on quelque chose sur ce qui est arrivé à Apollon ? dit- il ensuite à Pierre — Non, monsieur ; Apollon a dit qu'un nègre,
qu'il ne connaît pas, l'a arrêté sur le chemin, et l'a
cruellement battu. — A quelle heure était-ce f — Entre dix et onze heures, monsieur. — Qu'avaitfîl à faire d'aller courir la nuit? — Je ne sais pas, monsieur.
83 — Tout cela fait trois semaines perdues pour le
travail ! Quand il sera guéri, tu lui donneras vingt
coups do fouet sur l'échelle. Je vais en parler à
l'économe. Pierre s'inclina en signe d'obéissance. — Et puis, tu garderas l'emploi de comman-
deur et tâche de t'en acquitter comme il faut, et que les travaux marchent rondement ! Monsieur Roque fît alors marcher lentement son
cheval dans le travers des sillons, passant ses su-
jets en revue, comme un général d'armée. Celui
qui eût pu l'examiner depuis le premier pas de son
cheval, eût remarqué que les yeux de M. Roque
n'avaient point quitté l'extrémité de la ligne, où
travaillait Rose. Après l'avoir longuement regar-
dée, il s’éloigna dans la direction de sa maison. . . . Quand, après la cloche de midi, l'atelier repassa
devant la maison de l'économe, celui-ci fît signe à
Rose de s'approcher, et il laissa les autres conti-
nuer leur route. Lorsque tous eurent dépassé la
maison : — Rose, dit-il, reudez-moi votre pioche: vous n'irez
plus travailler aux champs. Monsieur Roque veut
que vous soyez employée à son service. Vous S3r-
virez à table, et vous occuperez de couture et de
repassage. . . . jusqu'à nouvel ordre. A la cloche
de deux heures, soyez prête à vous rendre à la .
maison, c'est-à-dire vêtue comme vous l’étiez chez
le capitaine Jackson, Monsieur exige que ses ser-
vantes et S6S domestiques mâles aient une tenue
convenable. Allez, et obéissez toujours ponctuel-
lement, sans jamais demander un pourquoi : c'est
la loi do l'habitation. — C'est bien, monsieur, répondit Rose avec
douceur : je ferai ainsi qu'il est ordonné. — Et mon
mari, demanda-t-elle, sera-t-il employé comme moi. — Votre mari continuera à travailler auxehamps^
jusqu'à ce que son maître en ordonne autrement... Rose s'éloigna après avoir salué M. Michaud, et
rentra dans sa cabane où elle trouva Casimir assez
inquiet. Elle lui raconta aussitôt ce qui venait de
lui être communiqué par l'économe, de la part du
maître. — Silène avait donc raison, dit-il ; on nous a envoyés aux champs tous les deux d'abord; puis
je vais y aller seul, tandis que tu seras employée
ici. La lutte va commencer, mais quelle lutte ! le
serviteur contre le maître, l'esclave contre l'homme
libre, la pauvre contre le riche, le paria contre le
privilégié, tout ce qu'il y a de plus bas et de pins
misérable, contre tout ce qu'il y a de plus fort, de
plus élevé, de plus puissant! — Ecoute, Rose, écou-
te bien, ma chère femme et n'oublions pas que nous sommes esclaves.... Si cet homme te
poursuit de ses désirs, tu pourras peut-être le con-
tenir quelque temps, mais il arrivera un moment
où ses désirs deviendront de la passion, puis de la
rage, puis de la folie ! Après avoir peut-être prié,
supplié, offert telle ou telle faveur, il voudra, il e^K Digitized by VjiOOV LvT
c J LE VIEUX SALOMON.
M géra, il agira de violence. Tu seras tourmentée, tyrannisée, malheureuse battue peut-être, à nu, sous ses yeux lubriques! qui sait ? La passion
monte toujours, comme la marée, et brise tout, si elle ne se brise elle-même Il ne prendra pas de témoins dans cette lutte; il trouvera, dans sou
droit absolu, mille raisons de te voir, mille prétextes
pour te faire souffrir, s'il tourne à la colère. Nous
connaissons ses antécédents, et ce n'est pas à sou
âge que sa nature changera! De vingt à trente
ans, la passion d'amour peut tourner à la généro-
sité ou s’évaporer en phrases et eu soupirs: mais
de quarante à cinquante, il lui faut impérieusement
toutes les ’réalités ; de vingt à trente, die échauffe
et tourmente ; de quarante à cinquante, elle brûle
et torture. Or, M. Roque a quarante-cinq ans ; il est vigoureux, d'une florissante santé et il est le maître ! — Eh bien, Casimir, que puis-je faire à tout cela,
et où en veux-tu venir ! — Voici où je veux en venir, Rose. Avant do commencer cette lutte, il est bon do bien nous en-
tendre, car peut être nous séparera-t-il nuit et jour
* - . . Il est bon que nous puissions correspondre et
nous voir, afin que tu me tiennes au courant de
tout. — Chère femme, ajouta le mulâtre ému, en
prenant les deux mains de Rose, comme s'il lui
disait uu dernier adieu, nous sommes ici seuls,
et sans secours, loin de notre pays, loin de notre
mère, loin de Salomon, misérables jouets d'un
maître absolu qui a pour lui la loi, la force, l'auto-
rité. Nous avons un enfant, issu de notre amour,
esclave aussi Toi, je t'aime autant que peuvent
aimer le corps, le cœur et l'âme rénnis! J'aime
Dieu avec mon âme ; toi, je t'aime de tout mon
être, et, le jour où je te perdrais par la faute des
hommes, il n'y a ni père, ni mère, ni enfant qui
m'empêcherait de mourir de ina propre main.
Réfléchissons donc avant d'accepter la lutte : nous
sommes le pot de terre, lui c'est le pot de for recou-
vert d'acier Réfléchissons! Rose — Que veux-tu dire? cher trésor.... Veux-tu
donc que je me donne ? . . . . — Nou! situ te sens de force à tenir jusqu'au bout Mais si tu n'as pas la foi, si tu doutes de vaincre ; si tu prévois que ta volonté pourrait faiblir un jour ou l'autre il vaut mieux me le dire ; j'irai au bord d'une falaise, et je me préci- .
piterai, la tête la première, pour ne pas assister à
un spectacle atroce, pour te laisser le champ libre et tu soigneras notre enfant en pensant à moi — Casimir ! s'écria la mulâtresse eu bondissant hors do l'étreinte de sou mari, Casimir ! est-ce ain-
si que tu m'aimes, que tu doutes de moi ! — Non, chère mais c'est toi qui seras le cham- pion faible de ce duel ; moi, je n'en serai que le té-
moin : on me tiendra à distance, tout impuissant
que je suis. Qui t'aidera, qui te soutiendra, qui te
défendra, quand tu seras seule èn face de cet hom-
me ? — Moi-même et Dieu ! répondit la mulâtresse.
Si je suis vaincue, j'ai un refuge assuré, avant qu'on
ne recueille les fruits de la victoire ; j'ai un refuge où nul ne me viendra prendre j'y entraînerai notre enfant, et toi si tu veux m'y suivre. — Quel refuge! Rose — La mort. — Si je veux t'y suivre! dis-tu Toi aussi, tu doutes de moi ! — Eh bien alors, Casimir, dit Rose en se rappro-
chant de son’ mari, puisque nous sommes décidés,
nous serons forts ; puisque la mort est le pis-aller
de la lutte, et que nous ne craignons pas la mort, nul ne pourra nous vaincre et Dieu nous jugera ! — Oh ! la liberté et toi ! s'écria le malheureux. Et ils se tinreut embrassés comme deux naufra-
gés que la vague vient de jeter ensemble sur le
rivage.
A la cloche de deux heures, Rose était prête, et
prête comme il lui avait été commandé de l'être.
Seulement, au lieu des robes qui habillent ordinai-
rement les femmes blanches, et qui endimanchent
les femme de couleur, la belle fille de la Pointe-à-
Pitro s'était habillée à la mode de la Guadeloupe.
Comme le jour où noqs l'avons vue chez Salomon,
dans la première partie de cet ouvrage, elle portait
une jupe bleue, d'une étoffe claire et d'un tissu
léger, un peu courte devant, un peu traînante der-
rière, et bien serrée à la taille, par-dessus une che.
misetto de batiste blanche, aux manches courtes,
retenues au-dessus du coude par deux doubles
boutons d'or. Sur ses magnifiques cheveux était
posé un coquet madras de la Dominique, aux cou-
leurs fraîches et voyantes, mais posé comme aux
Antilles seulement on suit le faire. Un peu peu.
ché en arrière et de côté, il laissait voir le satin
bruni du front, et le noir d'ébène des cheveux
voluptueusement ondés. Toute la chaussure était
irréprochable, et Rose semblait exhaler aiitour
d'elle cet arôme de fraîcheur printanière, qui est
le fluide magnétique de la jeunesse jointe à la beau-
té et à la grâce. Quand elle fut ainsi parée, elle regarda Casi-
mir dont tout le cœur s'inondait de souvenirs, et dont les yeux s'emplissaieut de larmes. Alors,
elle se jeta à son cou, et le couvraut de douces ca-
ressses, comme pour le consoler : — Je n'ai été qu'à toi, lui dit-elle : je ne suis qu'à
toi ; je ne serai jamais qu'à toi — mon changement
de costume t'a fait songer à notre Guadeloupe*
n'est- ce pas ! Casimir la pressa sur son cœur, — Va, lui dit-il, va! ma femme chérie, l'heure Digitized by * ^.ooQle LE VIEUX SALOMON.
85
est sonnée, ne soyons en retard ni l'un ni l'autre. Bose s'arracha des bras de Casimir, et sortit de
la cabane en prenant le chemiu de la maison du
maître. Quand les nègres, tous sortis de leurs cases,
virent Bose passer, comme une belle reine, au mi-
lieu d'eux, embellie encore d'une parure toute colo-
niale qui leur était inconnue, ils furent frappés
d'un sentimeni d'admiration et presque de respect.
Pierre, qui se trouvait là, la regardait ébahi. Il en
oubliait son troupeau de noirs, arrêté comme lui
au. milieu du chemin. — Vous ne travaillez plus avec nous ! lui dit-il. . — Pour le présent, non, répondit Bose amicale-
ment. Jusqu'à .nouvel ordre, le maître veut que
je sois employée à la maison. — Le travail des . champs n'est pas fait pour
vous, dit Pierre — - Celui que je vais faire sera peut-être encore
plus dur ! murmura la jeune mère. . . — Je comprends, riposta le noir ; la lutte est
difficile. — M'en voulez-vous ? vint demander à Bose la
griffonne qui avait insulté celle-ci. . . . — Non, je ne vous en veux pas, dit la mulâtresse
en tendant la main à celle que Pierre avait appelée
guenon ; ce. n'est pas votre faute. — A la bonne heure ! dit Pierre, si tu es sincère,
c'est bien. On avait * fait cercle pour voir de près la belle
Bose. — Qu'y a-t-il donc! cria l'économe. Pierre, à
quoi penses-tu ? Aussitôt le nouveau commandeur fit reprendre
la marche, et s'éloigna avec sa bande. Bose continua son chemin vers la maison. * * # Quand Koso entra, une autre mulâtresse, à peu
près de sa nuance, trônait, au milieu de la salle,
sur un large fauteuil de velours cerise. C'était une
jolie femme, un peu forte pour sa taille, ronde et
grasse, avec uu beau reste de fraîcheur. Elle por-
tait une robe de mousseline rose, à ramages blancs,
extrêmement décolletée, à manches courtes, am-
plement garnies. Ses cheveux noirs, luisants de
pommade et imprégnés d'irritants parfums, étaient
relevés à la Marie Stuart, et donnaient à son vi-
sage un peu terne d'expression, une certaine muti-
nerie provoquante. Ses mains étaient belles : ses
pieds étaient petits et cambrés. La nonchalance et
l'amour de la pose horizontale — comme a dit un
ï>oête de ce siècle — étaient empreints dans toute
sa personne. Ses yeux, grands et bien fendus, se
fermaient habituellement à demi, comme s'ils sor-
taient du sommeil, ou y allaient entrer. En somme
e'était une jolie femme, mais une femme dont tout
l'extérieur dénotait trop Vemploi. Elle était loin
d'exhaler ce parfum d'honnêteté qui ajoute une
beauté morale à la beauté physique. Elle représen-
tait bien la courtisane, à la fois soumise et rebelle,
pour qui la paresse est la première condition de
l'existence.. C'est Sultane. Elle confectionnait des confitures, pendant que
trois ou quatre servantes, assises à ses côtés, sur
des sièges ordinaires, bouchaient des bocaux, les
couvraient de papier, et les ficelaient. Un jeune
négrillon, d'une dizaine d'années, passait à la favo-
rite tout ce dont elle avait besoin : cuillères d'ar-
gent, assiettes de porcelaine, pots de cristal, cou-
teaux à dessert, car Sultane eût plutôt abandonné
son occupation que so lever jiour se servir elle-
même. A la vue de Bose, Sultane s'arrêta, le bras en
l'air, les yeux tout-à-fait ouverts parla curiosité. ..
et attendit. Les servantes la dévorèrent du regard,
et le petit négrillon, joli chérubin d'ébène, croisa
ses mains en signe d'admiration superlative. — Monsieur Micbaud m'a ordonné de venir ici, de la part de monsieur, dit Bose en regardant
Sultane dont cette voix harmonieuse augmen- ta la surprise. Sultane regarda ses compagnes en ce uio ( ment ses inférieures, semblant demander : Savez „
vous ce que cela signifie ? Les servantes ne répondirent rien à cette ques-
tion muette, et l'une d'elles sourit comme devait
sourire Voltaire, quand il avait à lancer quelqu'épi-
gramme. Voyant qu'on ne lui répondait pas, Bose prit un
siège et s'assit. Mais le négrillon, qui était sorti
sans qu'on s'eu aperçût, revint bientôt accompagné
de M. Roque. Si M. Roque n'eût pas été le maître , il eût été
fort embarrassé, car il le parut un peu en voyaut,
pour ainsi dire en présence, Sultane et Bose. Pour
échapper sans doute à cet embarras, humiliant
pour uu homme comme lui, il prit sur-le-champ un
parti décisif, sûr que nul ne s'étonnerait qu'il brisât
un peu ses propres vitres. — Ah ! j'avais oublié, dit il; Sultane j'ai besoin
de quelqu'un pour diriger l'hôpital, car d'hier j'ai
vendu ïïortense. Vas-y tout de suite; j'irai bien-
tôt t'indiquer ce qu'il y a à faire.
La favorite regarda en face son amant-maître,
puis Rose, jeta devant elle la cuillère qu'elle tenait
à la main, se leva sans dire uu mol, et sortit. — Nancy, dit alors M. Roque, à la servaute qui
avait souri ironiquement de la stupéfaction de
Sultane, monte avec Bose à la chambre du second
qui donne sur le jardin, et restes y avec elle jus-
qu'à ce soir. Occupez-vous toutes les deux comme
vous voudrez jusque-là. Nous verrons demain ce
que je déciderai. Cette Nancy était une quarteronne qui avait dû
être jolie ; mais une maladie de peau l'avait chan-
Digitized by
Google 86
LE VIEUX SALOMON.
gée. Elle était la bête noire de Sultane qui était
jalouse de sa malice et de son intelligence éveillée.
A Tordre de son maître, elle fit signe à Rose qui
la suivit, et elles montèrent ensemble à l'étage su-
périeur de la maison. — Tiens ! fit Nancy qui était entrée la première,
comme on a meublé cette chambre ! Rose était à deux ou trois pas derrière Nancy.
Un pressentiment la frappa quand elle entendit
l'exclamation de la quarteronne, et elle s'arrêta
une seconde. Ce pressentiment lui. fut un coup
douloureux, tandis qu'en toute autre circonstance,
il ne lui eût causé que de la joie. Elle entra dans la chambre et vit tout son mobi-
lier en place ! Quand on reçoit un service auquel est attachée
une condition tacite qu'on ne veut pas accepter, ce
service attriste ou effraie. Rose fut effrayée. Elle
vit, dans ce transport de ses meubles, qui, de la
part du capitaine Jackson, avait été une suprême
délicatesse, elle vit, disons-nous, un indice de plus
delà vérité des choses que lui avait dites Silène,
un signal presque infaillible de la lutte qui allait
s'ouvrir. Aussi, n'éprouva-t-elle qu'une seconde
de satisfaction à la vue des compagnons inanimés
de son cher pays. — Qu'est-ce que c'est que ces meubles-là î de-
manda Nancy; savez-vous! — Oui, répondit Rose, c'est mon ménage de la
Guadeloupe, que j'avais chez mon défunt maître, le
capitaine Jackson. — Et monsieur vous l'a déjà fait transporter !
s'écria la quarteronne : c'est bon signe, cela ! — C'est bien mauvais signe, au contraire ! dit Rose — Par exemple ! Est-ce que par hasard, vous no
comprendriez pas ce que je veux dire î — Maisjecrois que je comprends parfaitement^ — Nous allons voir. Avez- vous remarqué Sul-
tane, et avez-vous reconnu qu'elle est la maîtresse
du maître! — Je le savais déjà ; mais cela se voit assez !... — Eh bien, savez- vous qu'au lieu d'aller se tuer
le corps et l'âme au travail des champs ; qu'au lieu
de vivre de gru, de mélasse, et d'uu, peu de salai-
son do temps eu ternss; qu'au lieu d'être malpro-
pre, à moitié nue, et logée comme un animal savez vous, dis-je, qu'au lieu de tout cela, elle n'a
rien à faire que ce qui lui plaît ; qu'elle mange
comme monsieur, et qu'elleboifc de bon vin ; qu'elle
est toujours vêtue comme une reine et parfumée comme un autel; qu'elle a une belle chambre meublée comme la vôtre ici, et que les servantes
de la maison lui obéissent, et que Zéphir, le joli
négrillou que vous avez vu, est tout à son service !
Hein saviez- vous cela! Rose — Oui, et même qu'elle peut avoir un jour sa
liberté
— Eh bien, savez-vous ce que je crois! Que
Sultane sera renvoyée, si elle ne l'est déjà î et que
vous prendrez sa place î — Eh bien, à présent, est-
ce bon signe, ou mauvais signe î — Nancy, ’c'est le plus grand malheur que je re-
doute ! La quarteronne regarda Rose avec une stupé-
faction hébétée. — Comment ! fit-elle vous ne voudriez pas. - — J'aimerais mieux me tuer ! — Est-il possible ! Ah ! si j'étais belle comme vous ! seulement la moitié î quel bon temps je me
donnerais! moi....; quelles toilettes! quels dî-
ners! quel repos dans un bon hamac, ou sur un lit
bien mou ! Est-ce qne tout cela ne vaut pas mieux
que de misérer jour et nuit î Et qu'est-ce que ça
coûte! Prendre un homme au lieu d'un autre
homme: la belle affaire! — Cet autre homme, dit Rose, je l'aime ! c'est
mon mari, le père de mon enfant ! Il m'aime à en
mourir si je le trompais, et moi je l'aime à me tuer
si l'on me voulait forcer à le tromper ! Je n'ai ja-
mais été qu'à lui, je ne serai jamais qu'à lui, vi-
vante — — Si vous l'aimez tant que ça, dit Nancy, on fait ses affaires en secret, et on ne va pas les lui
raconter du moins, il me semble. — Il vous semble mal, quant à moi : Casimir
vivant, je n'aurai que Casimir; lui mort, ou je res-
terais seule, ou je m'unirais avec un de mes sem-
blables, pour l'aimer fidèlement. Naucy ne répondit plus rien et les deux jeu- nes femmes se mirent à fureter des paquets pour
y trouver quelque chose à coudre. Une autre scène se passait en bas: Dès que M. Roque fut parti, après avoir envoyé
Sultane à la direction de Tliôpital, et Rose en haut
avec Nancy, Zéphir, le négrillon de la favorite
chancelante, s'était installé majestueusement dans
le fauteuil de velours cerise que venait de quitter
sa maîtresse temporaire. Zéphir était un véritable
enfant terrible, remarquant tout, retenant tout,
répétant tout quand il y avait lieu, d'après son ma-
licieux jugement. — Vous autres ! s'écria-t-il quand il fut carré' ment assis dans lo fauteuil, attention aux confi-
tures! Une! deux! trois! Et il avala une pleine cuilléréejde la marmelade
qu'avait laissée la favorite. Los servantes se mirent à rire à gorge déployée. — A présent, dit- il ensuite, il s'agit de faire
comme moi, et en mesure ! ou bien je vous fais ad-
ministrer quinze coups de fouet sans chemise ! — Une! deux! trois! fit-il encore Et il avala une deuxième cuillérée de confitures,
ce qu'imitèrent lefc trois servantes avec une scrupu-
leuse exactitude. — Attendez, dit-il, je reviens dans deux minutes. Digitized by (jiOOQIC LE VIEUX SALOMON.
87
Il sortit, et, on instant après, rentra, portant
sur un plateau, une certaine quantité de gâteaux
qu'il avait été preudre dans la chambre de Sultane. — Maintenant, dit-il en remontant sur son trône,
il s'agit de faire une collation, et ceux qui auront
fini les premiers aideront les autres! Voilà seize
gâteaux : c'est à chacun quatre ; attrapez ! Et il lança à chacune quatre gâteaux, en garda
quatre pour lui, et une mastication précipitée com-
mença au milieu des éclats de rire des quatre jeu-
nes gosiers. — Mais, dit l'une d'elles, Zéphir si Sultane rentrait, elle 't'abimerait de coups ! — Brrrit 1 fit le négrillon : je me sauverais sous
les jupes de Rose ! Et les rires de redoubler! Et les confitures d'al-
ler bon train. — Ah ça, dit à la fin une des servantes, est-ce
que vraiment nous serions débarrassés de Sultane? — Parbleu ! fit Zéphir, c'est plus clair que le
jour, et aussi agréable que les confitures ! Le maî-
tre est monté à cheval, profitons-en ! Je propose de boire un petit verre à la santé de Sultane qui va soigner les malades ! — Un petit verre de quoi! dit l'une — D'anisette, donc ! répondit Zéphir. Et, en deux sauts, il fut à la chambre de Sultane,
d'où il revint encore plus vite, tenant d'une main
une longue bouteille blanche encore au quart, et,
de l'autre main, quatre petits verres de cristal. — Voilà, s’écria-t-il A la santé de Sultane! Et, après avoir passé à chacune un petit verre
plein, il^vança le sien qui rencontra les autres:
on trinqua et on but. — J'espère que c'est assez bon ! dit-il, et je
pense que les nègres des champs n'en boivent pas
comme ça à tous leurs repas ! — A présent, dit-il, après avoir salué celle qui
B'en va, saluons celle qui vient. A la santé de
Rose! — A la santé de Rose ! répétèrent les trois
femmes Et l'on avala un second petit verre d'anisette. — Vite ! un peu d'eau dans chaque verre, et
rinçons ! s'écria alors Zéphir : que j'aille tout re-
mettre en place Les verres rincés, Zéphir retourna à la chambre
de Sultane, et remit la bouteille et les verres là où
il les avait pris. XV. SUITE. — LE SOLEIL COUCHANT ET LE SOLEIL
LEVANT. Rose était donc restée jusqu'au soir avec Nancy,
occupées toutes les deux à coudre. Dans l'igno-
rance du lieu où elle coucherait cette nuit-là, à la
cabane ou dans cette chambre, et ne sachant pas,
le soir venu, si elle pourrait rejoindre son mari.
Rose, aidée de Nancy, avait commencé par confec-
tionner, de quelques restes d'étoffes, une mousti.
quaire commnne, ne voulant pas prendre celle qui
était fixée autour de la corniche de son beau lit à
colonnes. Si Casimir devait coucher seul à la ca-
bane, elle trouverait moyen de lui faire tenir l'in .
dispensable barrière qu'il faut opposer aux marin,
goins, si l'on veut dormir — à moins qu'on ne soit
très accoutumé à ces insupportables insectes.
Quand la cloche du soir sonna, Nancy quitta Rose,
en lui disant qu'elle allait rejoindre, à un endroit
convenu, un domestique de l'habitation voisine,
lequel était depuis peu son mari. Roseresta donc
seule. Elle regarda à sa fenêtre donnant sur le
jardin. Il faisait encore un reste de jour qui lui
permit d'apercevoir, parmi la bande de Chariot, son
cher Casimir s'avançant pensif, la tête baissée.
Junon, qui marchait près de lui, et qni n'était pas
ensevelie dans de sombres pensées, aperçut Rose
à la fenêtre, et la fit voir à Casimir. Celui-ci regar
da sa femme de toute la force de ses yeux, semblant
lui faire mille demandes, du regard. Rose lui adres-
sa un sigue amical, et lui indiqua en même temps
qu'elle allait descendre. En effet, dès que le jour
fut tout-à-fait tombé, et que la nuit commença à
tout assombrir, elle enveloppa la moustiquaire, et,
ne voyant personne lui venir donner d'ordres tou-
chant ce qu'elle avait à faire, elle descendit douce-
ment, sortit par une porte donnant sur le jardin,
et, du jardin, passa sur le chemin conduisant aux
cases. Quand elle entra dans la cabane, elle trouva Ca-
simir assis sur l'escabeau, la tête appuyée dans ses
mains, et les coudes sur ses genoux. Au pas de sa
chère compagne, il se leva tout frémissant de bon»
heur, et la prit dans ses bras, comme si, perdue,
il venait de la retrouver. — Ah! c'est toi! te voilà! s'écria-t-il Ma Rose ! mon trésor ! je puis donc encore te voir ! — Oui, cher ! oui, mon Casimir ! oui, mon bien-’
aimé ! Aussi longtemps que je trouverai les portes
ouvertes et les chemins libres, je viendrai à toi !.. . — Voici les nouvelles, dit-elle ensuite: Notre mo-
bilier est dans la chambre à la fenêtre de laquelle
tu m'as aperçue. J'ai vu Sultane, la maîtresse de
monsieur: il l'a envoyée diriger l'hôpital, et je n'ai
pas revu monsieur depuis cela. Une nommée Nan-
cy et moi avons cousu cette moustiquaire, que j'ap-
porte à la cabane. — Ponr moit demanda le mulâtre. — Pour nous ! aussi longtemps que ce sera pos- sible; car si l'on ne m'envoie pas chercher, je
couche ici — Tu auras un bien mauvais lit ! ma chère femme — Méchant! dit Rose émue, pourquoi me dis-tu
celât Le mérité- jet
Digitized by ooQie 83
LE VIEUX SALOMOtf.
— Pardon ! pardon, ma Rose : je n'ai pas voulu
te faire de peine. Ainsi, ajouta- t-il, nos meubles
sont là ! — Oui, Casimir, tous mais j'aimerais mieux qu'ils fussent ici ! — Ecoute, chère consolation! Si, demain, on
t'ordonne de ne plus venir aux cases, fais-le moi
savoir par un signe mis à la fenêtre. Junon est
dans nos intérêts ; elle m'aidera de toutes façons,
si les événements y donnent lieu. — Eh bien, si cela arrive, si je suis forcée de res-
ter la nuit dans cette chambre, dès que je le sau-
rai, je mettrai, en dehors de la fenêtre, un morceau
de drap rouge, si c'est le jour ; si je ne l'apprends
que le soir ou de nuit, au lieu de mettre ma lumière
sur une table, je la poserai sur le bord intérieur de
la fenêtre, et l'élèverai assez, au moyen d'une boite,
pour qu'elle brille au milieu du deuxième carreau,
à commencer d'en bas. — Très bien, chère femme, et moi je tâcherai
d'aller à toi, quand tu ne pourras pas venir à moi... — Oui, mais prends bien garde que monsieur ne
te voie dans la maison ! Pour le coup tu courrais
de grands risques ! et si je te voyais traité comme
j'en ai vn, je crois que j'en mourrais — Je ferai de mon mieux, Rose, et, puisque pri-
vé de toi je ne saurais vivre, que ne puis-je risquer
pour te voir ? Cette journée-là était décidément une bonne
journée pour nos héros, car leur nuit fut encore
une nuit heureuse. Casimir avait été reprendre
Rosine et l'avait apportée à sa mère ; personne
n'était venu les dérauger ni les séparer. Us n'y
comprenaient rien. # * * La salle du rez-de-chaussée, dans laquelle nous
avons vu trôner Sultane, arriver Rose, et plaisan-
ter le négrillon Zéphir, était, le lendemain, trans-
formée en une sorte de salon de réception destiné
aux étrangers. La salle de travail des servantes
privilégiées avait été, par l'ordre de M. Roque,
transportée au premier étage. Une graude table
recouverte de drap vert tenait le milieu de cette
salle, et des chaises en rotin, ainsi que le fauteuil
velours cerise, entouraient la table, sur laquelle
étaient étalés divers objets de lingerie d'hommes :
chemises, faux cols, cravates d'été, etc. Il était eu-
viron neuf heures du matin ; l'éclat du jour et le
rayonnement, du soleil étaient tamisés et à demi
voilés par de grands rideaux de mousseline brochée,
appendus à de bettes corniches de cuivre doré, et
gracieusement relevés en cœur par do gros glands
de soie rouge. Une natte fine et molle, à carreaux
en damier, garnissait le plauclier. Deux belles
consoles d'acajou, surmontées de vases de Heurs
artificielles, se faisaient vis-à-vis aux deux extré-
mités de cette salle ; enfin, plusieurs tableaux do
chasse et de marine décoraient les murailles ta-
pissées d'un frais papier peint. Sur les chaises en rotin étaient assises les ser-
vantes de la veille ; sur le fautauil d'honneur se te-
nait Rose, ayant à ses côtés l'espiègle négrillon
embelli du nom de Zéphir. Tout ce monde-là était
occupé de couture, sauf l'espiègle enfant. Comme on le voit, au lieu de s'occuper de fri-
andises, ou s'occupait à des travaux d'utilité.
C'est que Rose n'était pas Sultane, et que, ne vou-
lant pas acquérir, pour son maître, une valeur de
fantaisie, elle avait résolu d'avoir tout de suite une
valeur réelle, par un travail utile et honorable.
Rose était vêtue à la mode coloniale, moins !e ma-
dras qu'elle avait posé, tout plié, snr un guéridon.
Ses magnifiques cheveux, d'un beau noir mat, lais-
saient voir en plein leurs ondulations naturelles*
rebelles à tous les efforts du peigne qui les eût vou-
lu aplanir. Rose les portait en bandeaux gonflants,
joints et fixés par derrière, avec quelques bondes
tombant snr le cou. Sa chemise tte de batiste, re-
tenue par un double bouton d'or, voilait toute sa
gorge, mais en laissait saillir les fermes rondeurs,
comme fait un vêtement mouillé. Nancy, d'après les ordres du maître, avait annon-
cé à Rôse la place qu'elle devait occuper, et Rose,
renonçant à tous les subterfuges qu'elle avait dit
vouloir mettre eu usage pour se rendre laide, s'il
eût été possible, s'était, au contraire, vêtue élé-
gamment, à la mode do son pays. Elle avait fait
cette sage réflexion : me tfchtr mal ponr éloigner
de moi, c'est dire: J 1 ai peur! Garder mes avanta-
ges et paraître telle que je suis, c'est dire \Wignore .
Quaot à me défendre, il en sera temps lorsqu'on
m'attaquera. Au lieu de prendre un ton d'arrogance et des
airs de commandement, comme avait fait Sultane,
Rose avait trouvé moyen de demander à chacune
de ses compagnes quelques conseils touchant les
ouvrages de couture qu'il y avait à exécuter, bien
qu'elle eu sût plus qu'elles toutes à ce sujet. Elle
cherchait à prendre une position humble, pour ef.
facer l'impression issue de la position qu'on lui
avait faite au-dessus des autres, sans la consulter.
Ne voulant pas devenir maîtresse de l'homme, elle
ne voulait pas user de ce que ce titre lui eût donné
de droits temporaires. Et même, Rose eût-elle con-
senti à servir aux plaisirs de M. Roque, qu'elle
fut probablement restée ce qu'elle était de nature :
bonne, douce et bienveillante.
Monsieur Roque se faisait toujours invisible ;
Rose n'y comprenait uien. Tout en redoutant les
premières teutatives de son maître, elle s'inquiétait
presque (le ne pas le voir commencer. Il y a com-
me uue contradiction dans ce sentiment qui
fait désirer ce qu'on redoute ; mais cette apparente
contradiction s'explique par Fhorr^ur du danger Digitized by * Lioooie LE VIEUX SALOMON.
89
inconnu. Soyez dans nn bois, arec la connaissan-
ce du voisinage d'an tigre qui, vous le savez, doit
vous éventrer; eh bien, l'attente du danger vous
tourmentera tellement, que vous en arriverez à
désirer voir ce danger se produire. Serait-ce que
les vaillantes natures préfèrent la lutte au sommeil
de l'ennemi f Serait-ce qu'on redoute même la dé-
ception d'un non-malheurt Que chacun résolve la
question comme il l'entendra : nous nous conten-
tons de mentionner le fait et de hasarder ces quel-
ques peut-être. Donc, la belle mulâtresse travaillait fort tranquil-
lement, sans rien voir apparaître, et les servantes
qui lui faisaient compagnie s'étonnaient, comme
elle, de ce calme plat Mais, comme le jour allait finir, le pas d'un che-
val s'arrêta devant la maison, et une minute après
monsieur Roque entra. Le maître sortait appa-
remment de quelque copieux dîner ou de quelque
séance bachique, car son visage enflammé et ses
yeux ardents portaient des signes évidents d'excita-
tion artificielle. Son pas était ferme et retentis-
sant, sa poitrine effacée, sa tête haute. Il entra
délibérément, la cravache à la main, les éperons
aux bottes, le chapeau crduement posé sur le côté,
comme dut le faire Louis XIV au parlement, qnand
il lança cette phrase digne de Jupiter: "L'Etat
c'est moi ! " Quand monsieur Roque entraxe négrillon Zéphir,
juché derrière le fauteuil de Rose, passait légère-
ment ses doigts noirs dans 1» noire chevelure de
la mulâtresse, comme s'il les carressait en les admi-
rant. A bas ! singe effronté s'écria le maître. Et il allongea, sur les épaules de l'enfant, un
coup de cravache qui coupa l'air en sifflant. —Vous, dit ensuite monsieur Roque à la belle
fille, vous coucherez dorénavant dans votre cham-
bre ; je ne yeux plus que vons alliez aux cabanes,
parmi ce sale atelier do nègres I. . . . — Mais mon mari est lâ! répondit doucement Rose — Paix ! cria le maître en agitant sa cravache;
quand je donne un ordre, il faut obéir.... et se
taire I Rose tremblante ne sonffla plus mot. Les trois
servantes étaient penchées sur leur couture,
faisant les mortes devant ce commencement de
tempête. Monsieur Roque se mit â arpenter le salon d'un
pas de gendarme impatient. Il regardait Rose, et
ses yeux brillaient du feu de la convoitise, irrité
encore par le feu de l'alcool. La mulâtresse avait
peur, et sou sein, agité comme les vagues sous le
fouet du vent, s'élevait et s'abaissait sous le tissu
étroit et transparent qui le dessinait au lieu de le
cacher. — Rose, dit enfin monsieur Roque — d'une voix
un peu chevrotante, qu'il tâchait de maîtriser — -
laissez lâ cette couture et allez faire ma cham-
bre.... La jeune femme se leva et marcha vers la porte,
puis elle disparut. — Quelles formes! quelle marche! Qu'elle est admirablement belle ! murmura le maître Cette fais, je n'en changerai plus! Il sortit à son tour, et alla rejoindre la mulâtres-
se dont la beauté le tourmentait si fort. XVI. SUITE. — UE COMMENCEMENT DE LA LUTTE. Monsieur Roque entra dans sa chambre à cou-
cher autrement qu'il n'était entré dans le salon de
couture. L'ivresse du désir amoureux, excité encore
par l'ivresse des liqueurs fortes, avait succédé à
celle-ci. Ses yeux n'étaient pas moins brillants, •
mais la lueur qui les éclairait n'était pas cette
lueur sèche des fumées bachiques ; c'était la flamme
alanguie des désirs. Et puis, son orgueil de maître,
devant ses esclaves, s'était affaissé devant celle
dont ses passions le faisaient lui-même l'esclave. — Rose, dit-il à la mulâtresse après avoir ôté les éperons de ses bottes et posé sa cravache dans un
coin, Rose, voulez-vous être heureuse ici, n'avoir à
faire que ce qui vous plaira, être servie au lieu de
servir, vivre enfin d'une vie qui convienne à votre
genre, à vos habitudes, à votre beauté f — Monsieur, répondit Rose> je n'ai pas de volon-
té, puisque je ne m'appartiens pas. Si mon maître
vent me rendre heureuse, ainsi que mon mari, je
ne saurais que lui en être reconnaissante. — C'est bien parler ; mais vous ne me comprenez
pas. D'abord, si vous méritez, par votre docilité,
que je vous fasse du bien, j'en ferai aussi à Casimir;
seulement, je l'enverrai sur mon autre habitation,
et lui confierai quelque poste doux et avantageux ;
mais la première chose est que Casimir et vous
soyez séparés.... — Oh ! monsieur, s'écria Rose, si nous sommes
séparés, il n'y a plus de bonheur-pour moi ! —A la rigueur, pour récompenser la bonne volon-
té que j'attends de vous, je garderais ici Casimir,
mais à la condition que vous n'auriez plus avec lui
de rapports intimes. — Mais, monsieur, puisque Casimir est mon bon-
heur, si j'étais privée de lui, je serais malheu-
reuse..,. — Ecoutez-inoi, reprit le maître en se levant, il
faut que je m'explique clairement, afin que vous
n'ayez pas le prétexte de ne pas comprendre : Je suis trop jeune encore pour vivre seul, et trop
vieux déjà pour me marier. Je veux une maîtresse
assez belle et assez bonne pour me rendre la vie
agréable et douce. A celle-là, je donnerai un jour
la liberté et de quoi vivre. J'ai jeté pour cela lea Digitized by VjVJvJ^iC LE VIEUX SALOMON.
90 y eux sur vous: tous êtes plus belle que toutes
celles que j'ai pu avoir et même voir depuis que
j'ai l'âge d'apprécier. Tout en vous me plaît, et
je veux vous rendre henrense en qualité de maî-
tresse mais maîtresse à moi seul ! — Monsieur, répondit Rose, je ne pais pas être
votre maîtresse. — Et pourquoi cela 1 ? A cause de ce Casimir! je
pois le vendre et l'éloiguer tellement que vous
n'en entendiez pins parler ! — Monsieur, s'écria la mulâtresse, vous ne ferez
pascela! — — Non, si vous êtes docile — Honnis d'être votre maîtresse, monsieur, je
ferai tout ce que vous voudrez, dit Rose d'une
voix que l'émotion faisait enchanteresse, pour le
libertin qui l'écoutait — Parbleu ! dit-il, n'êtes-vous point à moi, au
moins jusqu'à la majorité de mes pupilles !.... et
même, en représentant votre valeur en espèces,
lors de ma reddition de comptes, n'êtes-vous pas
toot-à-fait à moi !. . . . — Je le sais monsieur, mon temps et mon travail
sont à vous ; mais. . . . — Mais quoi I — Mais.... mon corps est à moi, monsieur. — Ton corps, répliqua le maître attaqué dans sa
propriété, ton corps m'appartient jusqu'à ce qu'il
retourne à la terre ! et si je demande ton consen.
tement pour en faire ce qu'il me plaît, c'est qu'il
n'y a de vrai plaisir que par la bonne volonté. — Alors, monsieur, répliqua Rose, si mon corps
vous appartient, je dirai mon cœur — Je m'inquiète bien de cela, moi ! Je ne deman-
de pas d'amour parce que je n'en puis pas exiger ;
je veux de la bonne volonté, voilà tout. — Je ne saurais, dit Rose, je ne saurais. — Comment; tune saurais Un mulâtre, un vil esclave aurait tout de toi, et moi, un blanc, ton
maître ! je n'en pourrais rien avoir ! . . . . — Vous en avez tout, monsieur, hormis mon amour, qni est à mon semblable qne j'aime! — Ton amour, ton cœur, tout cela est bou dans les romans ! il s'agit d'être à moi, et tu seras à
moi ! — Jamais ! monsieur, do bonne volonté an
motos* …• La colère commençait à pren dre monsieur Roqne
qui n'était pas accoutumé à la résistance. Et pourquoi, pourquoi / misérable sotte, s'écria-t-il pourquoi ne veux-tu pas être à moi de bonne volonté! Parce que j'aime mon mari, et que je veux être honnête! monsieur. — Ton mari ! est-ce que vons avez des maris, Vous autres! Vous avez un mâle Tu veux être honnête 1 Qui t'a enseigné ccs niaiseries-là î Tu
veux périr de misère et de travail, d'avanies et de
coups de fouet; voilà ce que signifie pour toi être
honnête I — Il arrivera de moi ce qu'il plaira à Dieu, répon-
dit la mulâtresse. — A Dieu ! Je ne connais pas ça, moi! Tu es à
moi tant que tu seras vivante; tu seras à ton
Dien, si tu veux, quand tu seras morte ! Voilà ma
religion. Rose était debout près d'un canapé, le bras
gauche appuyé sur le dossier latéral. Monsieur-
Roque se laissa aller sur ce canapé, et, d'un seul
mouvement, saisissant le bras nu de la mulâtresse,
il la fit ployer de façon qu'elle tomba assise près
de lui. Alors, sans lâcher le bras frémissant qu'il
tenait de ses deux mains : — Voyons, Rose, dit-il d'une voix radoucie, pour-
quoi me mettre ainsi en colère! Je ne sais pas
quel effet tu produis en moi, mais il y a des ins-
tants oh volontiers je te tuerais, d'autres oh je
pleurerais à tes pieds ! Je n'ai jamais été ainsi ; je
ne me reconnais pas ; j'ai honte de moi, je crois. . . La mulâtresse essayait doucement de retirer son
bras des mains de son maître, mais elle ne pouvait
pas et osait à peine. Celui-ci, chez qui l'enivrement
des sens grandissait à ce contact magnétique, ne
garda plus le bras de Rose que d'une main ; il
passa l'autre pardessus les belles épaules qui sem-
blaient palpiter près de lui, et son regard ardent
dévora les riches et voluptueux contours dans les-
quels il plongeait. L'ivresse monta à son cerveau
déjà exoité, et il approcha tellement son visage des
chairs satinées qui l'attiraient, que les effluves
enivrantes du corps de feu qu'il tenait lui firent
perdre un instant la raison. — Rose, Rose! eria-t-il à demi-voix, je te ferai
libre ! je te ferai riche ! je te ferai heureuse ! Sois
à moi.... Et il dévora ses épaules, son cou, sa gorge, de. baisers ardents Deux gouttes chaudes lui tombèrent sur le visage. C'était les larmes de la
mulâtresse. — Te pleures ! dit-il d'une voix tellement molle que peut-être cette voix lui était inconone à lui-
même tu pleures, Rose! et pourquoi plenree-tu! — Parce qne vous me brisez le cœur ! thon- sieur
— Moi ! je te brise le cœur non, Rose, car je ne parle plus en maître tu vois bien! J'ai besoin de toi ; je ne vivrais plus sans toi ! Rose se laissa glisser du sofa, et se mettant à
genoux : — Monsieur, dit-elle d'une voix pleine de larmes,
monsieur, épargnez-moi.... je ne pnisêtre à vous,
je ne puis être à personne qu'à mon mari . . . .j'aime
mieux monrir que me prostituer ! Le voile tomba des yeux du maître ; l'ivresse
s'échappa de son cerveau, quand le magnétisme de
l'attouchement cessa. Digitized by VjUUv VC LE VIEUX SALOMON.
91
— . Mourir dit-il eu se levant ; on ne meurt pas aussi vite qu'on le dit. Se prostituer ! où voyes-rous qu'il y ait prostitntiou à être la maîtres-
se d'an seul homme f . — Non, d'an seul quand on l'aime ; et puis- que j'aime celui que j'ai, et que je ne veux avoir que lui! Mais si je me donnais à un autre, je me prostituerais — Laiswusdà les grands mots, ma fille, et mon-
tres- vous docile ; vous y gagnerez. fiese se releva, et ne répondit pas tont de suite.
Monsieur Roque ne la pouvait quitter des yeux :
un charme pins, puissant que sa volonté le tenait
comme ane serre invisible. — Réfléchissez nn peu, dit-il ; neas reparlerons
de cela plus tard. Souvenez-vous, dans tous les
cas, qu'il ne Haut plus que vous couchiez aux oases.
Allez-y pendant le midi, jusqu'à nouvel ordre, à
la condition d'en laisser la porte ouverte ! — C'est bieu, monsieur, répondit Rose en s'ap-
prêtant à quitter la chambre. — Un moment, fit le maître en étendant le
bras } réfléchissez que la docilité c'est pour vous
deux un sort enviable : plus de travaux pénibles,
plus de dangers de coups, plus de nourriture d'ate-
lier, et le reste. . . .tandis que la mauvaise volonté
de votre part à vous. Rose, c'est pour tous les deux
quelque ehose de pire qne ce qne vous croyez! Peut-être votre Casimir sera-t-il plus sage, plus raisonnable que vous — Oh! monsieur — C'est bien, c'est bien, allez, réfléchissez, et soyez toujours dans votre chambre, à partir de la
cloche du soir Monsieur Roque flt un geste — et Rose sortit. Rose ue pouvait pas voir Casimir ce jour-là, car
elle n'avait la permission d'aller aux cases que
pendant le midi des noirs, et il était près de sept
heures du soir. Mais elle avait la ressource des
signaux ; aussi, en sortant de la chambre de son
maître, elle monta chez elle, prit an morceaa de
drap ronge préparé à l'avance, et le mit à la place
convenue. Après quoi, elle descendit à la salle de
travail. Quand elle entra, toute émue encore de la scène
qu'elle venait de subir, les trois servantes la regar-
dèrent, pais se regardèrent entr'dles d'une façon
qui avait la prétention de dire bien des choses. . . . — C'est fait ! dit bas Nancy à sa voisine ; la voi-
là reine! — NoÜs sommes certaines, à présent, répondit
de même l'autre, de ne plus revoir Bultane. . . . — Bravo ! s'écria le négrillon : c'est mademoi-
selle Rom qui va commander maintenant ; je l'aime
bien mieux que Sultane I — Vous vous trompez, mes amis, dit Rose qui
avait remarqué les regards avant dtantendre l ob.
nervation; vous vous -trompez : je suis ce qne j'é-
tais hier, et je serai de même à l'avenir, une es-
clave comme vous, et A'ayant à commander à per-
sonne. Après avoir dit ces mots, elle prit le fanteuil
([honneur , le roula contre la muraille, mit une
chaise à sa place, et s'assit sur cette chaise. Zéphir semblait pétrifié ; les servantes étaient
ébahies. — Comment, Rose, osa dire Nancy, tu n'as donc pas voulu ou bien on ne t'a rien proposé? — Je n'ai pas voulu, dit Rose, et je ue voudrai
jamais ! — Hein, si c'était toi, Catherine f . . . . dit Nancy. — Ce serait bientôt fait ! répondit la servante
interpellée. — Et toi, Julie! — Moi, je le ferais bieu languir, pour en obte-
nir davantage. — Tiens! mais ça n'est pas si sotl — Qui sait? ajouta-t-elle en regardant Rose, qui se con-
tenta de hausser les épaules. — Comme ça, observa l'enfant terrible, il n'y à
plus de mam'selle ! — Bah ! dit Catherine, ça peut aller ainsi peu .
daut quelques jours, mais monsieur n'aime pas être senl et puis, il a des moyens particuliers de se faire obéir ! Il ne fiant pas qûe Rose croie
que ce soit fini. — Je sais bien, répondit celle-ci, que cela ne feit
que commencer ; mais je sais aussi à quoi je suis
décidée. — Pauvre biche ! ditNancy, tu verras, tu vertas ! — Pourvu que Sultane ne remonte pas sur le
trône ! dit Julie. — Il n'y a pas de danger, riposta Nancy ; mon-
sieur a vu Rose; il l'a probablement vne de près,
touchée peut-être ; ils sont restés assez longtemps ensemble, dans tous les cas et il n'en voudra point d'autre. — Aussi, pourquoi es- tu si belle ? dit l'une — Ponrquoi es- tu si jolie ! dit une autre. ... — Pourquoi es-tu si bien faite ? ajouta la troi-
sième
— Et si bonne ! termina Zéphir. ... La pauvre Rose ne pat s'empêcher de sourire à
ce feu roulant de compliments techniques; mais
sou sourire avait de la tristesse. Tout-à-coup elle
éclata en sanglots ; elle venait de songer à Casi-
mir
4c • *
Il était neuf du soir, et, depuis une heure envi-
ron, Rose était dans sa chambre; la pauvre flan-
me de Casimir était plongée dans de sombres ré’
flexions touchant l'avenir, an avenir bien proche ! Elle pensait aussi à ce cher mari esseulé dans sa cabane, après une journée de rode labeur ! Elle
ici, lui là ! séparés par quelques pas, et ne pouvant
se voir! Rosine, qu'on lui ayait apportée, dormait
Digitized by
Google 92
LE VIEUX SALOMON.
paisiblement après avoir pris le sein. L'enfant, qne
Rose voyait, lui montra le père qu'elle ne pouvait
voir. . . .et elle pleura en silence. — Mon Dieu 1 dit-elle, faiblirais-je déjà, au dé-
but! Faudra-t-il que, par moi, deux êtres que je
chéris soient malheureux, mon cher mari et mon
adorée enfant ! Me trompé-je sur le bien et le mal ?
Le bien et le mal sont-ils les mêmes pour l'esclave et pour le libre ! Doutéje sitôt! Oh! Casimir? Casimir ! que j'ai bssoin de te voir ! . . . . A ce moment, Rose entendit frapper doucement
aux vitres de sa fenêtre. Une pensée plus rapide
que l'éclair lui traversa le cœur, et elle s'élança. . .
C'était Casimir ! En une seconde, la fenêtre fut ou-
verte, le mulâtre fut dans la chambre, et Rose dans
les bras de son mari. Ils ne pouvaient parler ni
l'un ni l'autre, tant l'émotion leur coupait la voix. .
Quelques instants se passèrent ainsi.... et quels
instants! — J'ai vu ton signal, put enfin dire le mulâtre,
et me voilà ! — Cher trésor ! répondit Rose, que je tremble
pour toi ! Comment es-tu monté jusqu'ici î
’ — Au moyen d'une échelle : Silène m'a aidé — Oh ! merci, mon Dieu ! merci fit Rose avec exaltation — Où est notre Rosine. . . .que je l'embrasse ! Après avoir doucement embrassé tous deux le
cher lien de leur cœur, Casimir et Rose s'assirent
l'un auprès de l'autre, sur le bord de leur lit colo-
nial, et Rose raconta à son mari toute la scène de
la chambre du maître, sans oublier les baisers déli-
rants dont l'avait couverte monsieur Roque, dans
un moment de frénésie. A ce récit, le mulâtre de-
vint froid des pieds à la tête, et pâlit, autant que
peut pâlir un visage bronzé. — Le gant est donc jeté ! s'écria-t-il quand sa femme eut fini Si je ne trouve que la mort dans cette lutte, ie remercierai Dieu! O ma Guade-
loupe! O Salomon! O Suzanne! no vous rever-
rai-je plus! et notre Rosine, et toi, chère et vaillante femme! vous pouvez tous souffrir du regard d'un libertin, propriétaire d'esclaves ! Mon
Dieu, mon Dieu ! je ne vois plus que vous pour
nous secourir ! Jusqu'à dix heures Casimir et Rose s'eutrotin-
rent, tantôt comme deux naufragés enveloppés
dans le même déuûment et cherchant le même se-
cours, tantôt comme deux amants surveillés, aux-
quels défense expresse est faite de se voir, et qui
trouvent moyen de violer la défense. — Il n'y a ni clef ni verrou à ta porte, dit Casi-
mir à Rose — Comme tu vois, mon ami ; mais j'ai eu soin
d'arcbouter une chaise contre le bouton de la por-
te 5 au moins, nul ne pourra entrer sans que nous
soyons prévenus. — C'est cela, Rose, et je m'en irai avant la clo-
che Mais ’si nous nous couchions! il est bien l'heure, et il faut que je sois, levé avant le jour . . . . — Je ne sais, Casimir, mais j'ai peur! Si cet
homme allait venir ! il te ferait périr sous les coups !
. . .et moi. . .Crois-moi, attendons encore une heu-
re ; alors je serai plus rassurée. Tu auras au moins
quatre henres à être auprès de moi Rose achevait à peine ces mots, qu'un pas d'hom-
me retentit dans l'escalier. Le mari et la femme
se regardèrent épouvantés. Un frisson passa par
tous les membres de Rose, et Casimir sentit une
sueur froide perler sur son front. . . — Sic était lui ! dit le mulâtre.* . . — C'est lui ! répondit la mulâtresse. — Que faire!.. .l'échelle ne sera là qu'à Ün
signal convenu... — Vite, cache-toi sous le lit et, quoiqu'il ar- rive, Casimir, ne bouge pas : je puis encore le con-
tenir — Les pas approchaient ; quelques secondes enco.
re et on était à la porte. — Rose! plutôt la mort que — Vite, vite! cache-toi et ne crains rien : il me
tuerait auparavant! Et le mari, dans tous ses droits, dut fuir devant
un amant qui s'imposait par la violence ! Il faut
dire que le mari était un esclave. L'esclavage est
une morale institution ! A peine Casimir était-il blotti sous le lit profond
où il était presque impossible qu'on le découvrît,
que la porte de la chambre fut secouée par une
main qui essayait de l'ouvrir; en même temx>8, la
voix de M. Roque disait : — Qu'est-ce que ces obstacles-là ! Rose alla enlever la chaise. — On se barricade donc ! dit-il en entrant ; et
pourquoi faire ? — Mais, monsieur, pour que le premier venu ne
pénètre pas dans ma chambre. . • . — Et qui veux-tu qui ait cette audace, sinon
moi ! Or, pour moi, il n'y a pas, chez moi, d'obs-
tacle!. ... Et, sur ces mots, le plauteur prit une chaise et
s'assit. — Voyons maintenant, dit-il, avons-nous réflé-
chi î Que dit ce Casimir, auquel on veut quand même rester fidèle ? — Monsieur, je n'ai pas vu mou mari, puisque
je n'ai la permission d'aller aux cases que pendant
le midi. — Ah ! c'est vrai. Mais n'importe ! tu lui par-
leras ou tu ne lui parleras pas de tout cela, à tou
choix. Seulement, mon choix est fait : de gré ou
de force, tu seras à moi, parce que je te veux ! L'amant disparaissait pour faire place au maître. — Monsieur, s'écria Bose, vous ne ferez pas vio-
lence à une pauvre femme ! N'eu avez-vous pas à
volonté sur vos habitations ?. . . .
Digitized by
Google 93
LE VIEUX SALOMON.
— Les belles guenons ! en vérité, au prix de toi, Rose C'est toi que je veux, et jamais une au- tre ne prendra ta place, duesé-je vivre cent ans ! — Sultane est belle, monsieur ; gardez-la, et
épargnez-moi, pour l'amour de Dieu ! — Sultane! un vrai boucaut à sucre, qui dort
tout debout ! allons donc ! Mais regarde-toi, Rose :
voici un miroir, et vois si, te possédant en toute
propriété, je te laisserais plus longtemps faire le
bonheur d'un nègre ! — Que faisais-tu quand je suis
entré ? demanda-t-il ensuite. — Je finissais un travail de couture, monsieur,
et j'allais me mettre au lit. — Eh bien, mets-toi au lit : je te tiendrai com-
pagnie jusqu'au jour. La mulâtresse ne bougea pas. — Voyons, dit monsieur Roque, finissons-en ; il n'y a que le premier pas qui coûte : demain tu se-
ras trop heureuse La mulâtresse se fit de marbre. Seulement, elle
commença à regarder M. Roque avec mépris. Ce-
lui-ci bondit vers elle, la saisit, la poussa vers le
lit sur le bord duquel ses reins ployèrent, et on eût
entendu le bruit d'une lutte ardente. Le flam-
beau qui était sur la table tomba et l'obscurité se fit. Mais tout-à-coup deux pieds glissèrent, un bruit
mat retentit, et M. Roque tomba lourdement sur le
parquet où sa tête frappa en plein et rebondit. . . . — A moi ! s'éèria-t-il d'une voix râlante Et un silence lugubre succéda à tout ce bruit. Rose, bientôt remise, comprit tout, ralluma la bougie et vit son maître sans connaissance, le vi-
sage baigné de sang. Elle regarda sous le lit :
Casimir n'y était plus. Alors, trempant un linge dans de Peau fraîche,
elle lava la blessure de son maître, qui revint bien-
tôt à lui. — Tiens ! dit-il en ouvrant les yeux, je suis tom-
bé.— Il prit la lumière et se regarda dans la glace. — Je suis défiguré comme par un coup de poing ! dit-il — C'est l'angle de la table que vous avez ren-
contré dans votre chûte, monsieur, se hâta d'ob-
server Rose.... — Ah ! oui, c'est cela. . . fit M. Roque d'un air ironique. Ce qui est différé n'est pas perdu, ajou-
ta-t-il. . . Bonsoir, et à une autre fois Tu seras à moi, Rose, ou j'y périrai. Et il s'éloigna sans attendre de réponse. — Mulâtresse de l'enfer ! murmura-t-il avec rage
dès qu'il fut dehors. . . elle me rendra fou, si je ne la brise auparavant. — S n.. d. D...!sije ne l'avais vue seule, je jurerais que quelque vigou-
reux poing s'est abattu sur mon visage ! — Voyons
toujours du côté des cases. Monsieur Roque se mit à mareher comme une
ombre cutçe les cabanes de ses nègres. Quand il
fut arrivé à celle de Casimir, il pesa sur le loquet*
et la porte s'ouvrit. Alors, aidé d'une faible clar-
té lunaire, il tâtonna, arriva au matelas du mulâ-
tre, dont les pieds se trouvèrent sous sa main. De
là, il alla vers la tête, et écouta la respiration : elle
était profonde et égale. Evidemment, Casimir dor-
mait du sommeil du juste. — J'étais fou ! se dit M. Roque en regagnant sa
chambre : le pauvre diable ne pense pas plus à sa
femme que moi à celle do Putiphar ! — Exécrable tyran! murmura sourdement Casi-
mir quand M. Roque eut refermé la porte de la ca-
bane. — Cher Casimir! disait Rose en se mettant au
lit
XVII.
SUITE. — UN VENDREDI CHEZ MR. MIOHAUD. Monsieur Roque ne fut pas vu sur l'habitation,
le lendemain de la scène que nous venons de rap-
porter. Seulement, au jour, longtem ps après que
les deux ateliers étaient aux champs, Silène le mu-
letier, caché par quelques charrettes sous le hangar
où il rangeait ses harnais, vit passer son maître à-
cheval. Un bandeau de soie noire, traversant
d'une ligne oblique le front de M. Roque, masquait
complètement un de ses yeux. Vers dix heures,
M. Michaud, qui inspectait la bande de Chariot,
reçut un billet des mains d'un messager noir de la
seconde habitation de M. Roque. A ce moment,
l'économe se trouvait près de Casimir, qui piochait
son sillon comme de coutume. — Tiens! dit l'économe après avoir lu, M. Ro-
que est parti pour la Nouvelle-Orléans, et ne doit
revenir que dans huit jours au plus tôt* On eût pu croire que l’économe disait cela de fa*
çon que Casimir l'entendît, car il le regardait eu
parlant. Après cela, peut-être était-ce un simple
hasard Casimir ne se retourna pas, ne ralentit pas son
travail d'une seconde, mais qui eût été placé de-
vant lui eût pu voir un sourire de malice, et en mê-
me temps de satisfaction, paraître sur ses lèvres. — C'est bien, avait répondu M. Michaud.. Et le messager était parti. — C'est même très bien ! se dit à lui-même Casi-
mir; huit jours de répit c'est quelque chose ; pour
moi, c'est huit jours de bonheur 1 Il ne faut pas demander si Rose était à la caba-
ne, dès la cloche du midi ! Ou peut supposer aisé-
ment de quoi parlèrent les deux inséparables ....
qui mettaient leur bonheur intime au-dessus de
toute chose, et le défendaient si bien ! Silène vint
les voir, et l'ou causa bas des événements tragiques
de la nuit précédente. . — Casimir, dit Silène, prends bien garde! tu ne
Digitized by
Go ^le 64
LE VIEUX SALOMON.
nsQM» lien moins que la corda ou le feu, en conti-
nuant une pareille lutte ! Les lumières ne tombent
pas tous les jours ! — Que veux-tu — répondit le mulâtre, si je
n'eusse été là, et tout risqué, Bose était victime
d'an abominable viol . . . — C'est vrai, c'est vrai ; mais, toi pendu ou brû lé, Bose devenait une proie facile — Je me serais tuée le lendemain ! dit Bose. — Oui, le lendemain 1 . . . .Selon moi, ce n'est pas
tout cela qu'il faut. Ne vant-il pas mieux que le
coupable soit puni seul’? Une femme que l'on force
n,'a rien à se reprocher, et la vengeance a le temps
pour elle. — > La vengeance! mnrmura Casimir la ven- geance ! — Eh oui donc ! J'ai bien entendu dire qu'il est beau et grand de pardonner, et que c'est nn crime
qne se venger; mais moi, qui ne suis ni un savant
ni un méchant, je dis qu'il faut distinguer les cas.
Ainsi, je comprends qu'on pardonne à qui se re-
peut et cesse d'être coupable ; mais qu'on pardonne
à une injustice qui se reproduira le lendemain, à
une tyrannie qni frappe chaque jour plus fort, à
des violences lâches qui doivent se renouveler, je
dis que C'est duperie ! Si M. Boque était mort hier
soir, il ne recommencerait pas dans huit jours, et
trois existence# ne seraient pas suspendues à un
fil qu'il peut trancher à sa volonté 1 Le pardon est
bean quand la vengeance n'est pas d'absolue néces-
sité — La vengeance ! murmura une seconde fois Ca-
simir en se plongeant dans un océan de réflex-
ions — ... — Si tous ceux qui veulent faire le mal étaient
bien certains d'être frappés à leur tour comme ils
vont frapper les autres, ils réfléchiraient longue-
ment, et s'abstiendraient souvent, continua Silène* — C'est vrai cela, dit Bose ; je crois que prêcher
la grandeur et le pardon à ceux qui sont persécutés,
c'est éterniser le règne du mal. — Qu'on pardonne à un inférieur ou même à un
égal, grouda le mulâtre, c'est bien; mais à nn supé-
rieur, c'est absurde! .— Ce qui prouve, conclut Silène, qu'en toute
chose il faut distinguer. Et le gros noir sortit et regagna sa cabane. — J'ai fait un plan, dit B>pse à son mari dès que
Silène fut parti, et le voici : le petit Zéphir m'ai-
me beaucoup ; je crois même qu'il n'aime que moi
Reste ce soir ici, jusqu'à ce qu'il vienne te chercher
de ma part ; il te guidera par la maison, saus que
tu sois aperçu, et tu n'auras pas besoin, mon pau-
vre ami, de passer par les fenêtres au moyen d'é-
chelle ! Puisque notre tyran est absent pour huit
jours, ayons huit jours à être ensemble ! Casimir sauta au cou de Bose, qu'il remercia
oomane un ai» acté remercie sa maîtresse, ou un ma**
ri sa femme, quand ils ont le bonheur d'être encore
amants. Vers neuf heures du soir, uu diablotin noir glis-
sait, comme une ombre, entre les cases, et, dix mi-
nutes après, Casimir était près de Bose.
— C'est ce soir réception chez M. Michaud —
disait, le lendemain, le mulâtre à sa femme, pen-
dant le repos du midi — ; nous allons tâcher, Si.
lène et moi, de découvrir quelque chose. S'il est
pins de minuit quand je pourrai quitter mon poste,
te sera-t-il possible de me faire ouvrir t — Oui, si nous trouvons un signal muet de ta
part. Cherchons .... — Après quelques secondes de réflexion, Rose
avait trouvé la première. — Voici, dit-elle: je laisserai pendre, de ma fe-
nêtre, une ficelle qui descendra jusqu'à terre ; l'un
des bouts sera attaché, dans ma chambre, à la
poignée d'un fer à repasser : tu n'auras qu'à tirer
l'autre bout, et Zéphir, que je ferai ^coucher près
de notre lit, ira t'ouvrir et te guidera. Comment
trouves-tu ce petit moyen ? — Port bon, comme tont ce qui est simple. Oh I
les femmes ! les femmes ! . . — Et le chien de M. Michaud î demanda Bose,
celni que j'appelle Veille-toujours. . . . — Nous sommes bons amis, lui et moi : il ne me
trahira pas. Quant à Silène, ce chien l'aime, je
crois, plus encore qu'il n'aime son maître, et Junon
est sa vraie favorite ; ainsi, de ce côté point de
danger. La maison qu'habitait M. Michaud était élevée
d'environ deux pieds et demi du sol, et était posée
sur douze petits blocs carrés, en briques brutes, de
la hauteur que nous avons dite. Entre chacun de
ces biocs supports, étaient clouées des planches,
ce qui fermait tout-à-fait le vide laissé sous la
maison. # * •
C'était un vendredi. Il était environ dix heures
du soir. Casimir, assez commodément accroupi
sous la maison de l'économe, pouvait voir et en-
tendre tout ce qui se faisait et se disait dans la
salle principale, où huit personnes étaient réunies.
Avec un peu de patience et d'adresse, ii avait, à
l'avance, pratiqué, entre les fissures étroites du
plancher, une ouverture suffisante pour son regard,
et qu'on ne pouvait remarquer de l'intérieur. Pen-
dant ce temps-là, une ombre opaque était assise
derrière un hallier épais posé au bord du chemin
passant près de la maison ; une autre ombre sem-
blable se tenait entre la maison de l'économe et
celle du maître. Ces deux ombres, aussi noires
que la nuit profonde qui régnait en ce moment,
étaient deux corps parfaitement vivants ; l'un avait
nom Silène, l'autre répondait à celai de Jaodu.
Fais, le chien de l’économe, rôdait autour du bftti-
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
ment, allant tantôt de Janon à Silène, tantôt de
Silène à Janon ; quand à Casimir, il avait refermé
sur lui la planche qu'il lui avait fallu déclouer,
sans bruit, pour se glisser â son poste. Comme dix heures finissaient de sonner à la pen-
dule de la salle de réunion, un coup de timbre ro.
tentit deux fois, et chacune des personnes assises
autour d'une longue table étroite, se passa au cou
un ruban bleu d'azur, sur le côté gauche duquel
était appliquée une étoile à cinq branches, faite de
paillettes argentées. A l'extrémité de chaque ru-
ban, pendait une étoile d'or pareille, en dimension,
à l'étoile argentée dont nous venons de parler.
Quand chacun fut prêt, un profond silence régna
pendant quelques secondes ; puis, M. Miehand, qui
semblait présider cette séance, prit un livre ma-
nuscrit placé sur la table, et lut à assez haute voix
pour qu'on entendît dn dehors, à supposer qu'on
y écoutât. " Séance du 19 février 18. . "La Croyance Universelle, lien universel de
l'humanité, ciment indestructible de l'alliance dos
peuples, commencera son règne avec la génération
prochaine. Les enfants en seront le plus pur
noyau premier, parce que l'enfance de la génération
du vingtième siècle ne sera imbue d'aucune erreur
du passé, d'aucun des préjugés barbares qui ont
tenu les peuples enchaînés depuis les siècles. Les
femmes y aideront puissamment, pour la régénéra-
tion du genre humain : la femme, étant la cause
première de la famille et la joie de la maison, exer-
ce une influence constante et aimée. C'est de la
femme que se sont servis les dominateurs religieux,
pour créer l'erreur, l'injustice et le malheur ; c'est
de la femme que la Croyance attend le signal de
l'abandon des cultes mauvais. La femme domine
l'enfhnt par la douceur de l'autorité, et domine
l'homme par la douceur de l'amour: c'est elle qui
aidera à racheter ce qu'elle a aidé à perdre. L'hom-
me se chargera de la propagande du Travail de
l'Avenir, par la parole, par la presse, par l'action.
Il sera la force de la Vérité, comme l'enfant en sera
la source, comme la femme en sera le moyen. " La Croyance universelle traite de tout : de la
fraternité, de la charité, de la liberté, du bonheur,
du présent, de l'avenir, de la grandeur de l'homme
sur la terre et de sa félicité dans le ciel ; de l'éga-
lité possible dans l'ordre social, de la question de
fortune, de l'autorité, de la proptiété, du divorce,
de la peine de mort, des célibats de convention,
des hiérarchies sociales ; de la Naissance, (Bien-
venue) do l'Union humaine, (Communion) du Ma-
riage, du Départ ; (la mort) — Eile enseigne à ai-
mer Dieu, à honorer les hommes de bonne volonté,
à mépriser la richesse coupable, et à respecter la
pauvreté méritante ; elle donne à chacun selon les
œuvres de son libre arbitre, ne rendant nul respon-
sable des fautes d'autrui. Elle établit la solidarité
W dans le bien, et la nie dans le mal ; elle enseigne
les moyens infaillibles d'arriver à la somme de
bonheur promise à l'homme par Dieu ; elle détruit
et réédifie en meme temps, en donnant pour toutes
choses des raisons que paissent comprendre toutes
les intelligences. En un mot, elle est complète, ra-
tionnelle, honnête et progressiste, parce quteHe
part de Dien et finit à Dieu. "
Pendant le temps qu'avait duré cette lecture; ie
plus respectueux recueillement avait régné autour
de la table oû étaient assis les huit hommes. Quand
elle cessa, quelques commentaires forent faits à
demi-voix par l'un et l'autre, sur ce qu'on venait
de lire. Casimir, abîmé dans ses pensées, semblait
chercher quelque réminiscence rebelle — Oh! se dit-il tout-à-coup, je me souviens, je
me souviens! J'ai entendu lire cela à la Guade-
loupe, dans une réunion secrète, comme celle-ci, où
m'avait fait accepter Salomon.... — Va-t-on lire
quelque Conmmimmn Bu t l'eectevaget Oh! que
je le voudrais ! Au moment oh CaskMér émettait ce vœu, une
voix fraîche et argentine vint frapper ses oreilles ;
surpris, il appliqua Mil à son observatoire, et re-
connut, sons des habits d'homme, la jolie anglaise,
maîtresse de ^économe. Comme il était eueore sous te coup de te surprise,
un nouveau son de timbre retentit; et M. Miehand
reprenant 1» livre qu'il avait posé devant luf, coa».
meuça la lecture d'un second morceau : Séance du 12 Novembre 18. . " L'homme qui aime ses frères doit être te défen-
seur de la vérité, et non l'esclave de l'erreur ou du
mensonge. La Vérité, c'est la phare de l'humani.
té placé aux conflus du ciel. Il faut savoir com-
prendre son origine et ses devoirs, et ne pas se ra-
valer soi-méme jusqu'à douter de Dieu " Quand on est élu pour aider à la propagation
d'une vérité, il fant savoir d'avance qu'oh a une
route semée d'épines à traverser. Cette route d'é-
pines est l'œnvre des hommes qni ne comprennent
pas, ou qui out mauvais vouloir. Mais il faut sa-
voir aussi que, après cette route ardue, on arrive
à une découverte qui doit profiter à l'humanité
tout entière. " Celui qui sert la Vérité est le maître de la ma-
tière, parce que le plus emporte le moins, et que la
foi enfante tous les biens. " L'homme vulgaire s'attache avant tout et eu
tout, aux choses de la matière. L'homme supé-
rieur, c'est-à-dire digue de sou titre et de sa mis-
sion, s'occnpe d'abord des choses de l'humanité 5
pour cela, il ne s'adresse ni aux faveurs des grands
ni aux flatteries des petits, mais à la conscience
du genre humain. " An bout de toute théorie, il faut bien croire à
I la Puissance et à la Justice de Dieu Dïgiîiz
êdVyC^tlgle 96
LE VIEUX SALOMOK
cette foi, comment imaginer que celui-là sera
abandonné, qui donne tous les jours de sa vie au
bien général f Les écueils et les malheurs partiels
ne signifient rien ; les désertions ne prouvent que l'indignité des déserteurs Mais la sainte et grande cause marche toujours dans son vaste mi-
lieu, comme un grand fleuve dans son vaste lit,
malgré les cailloux que peuvent^apporter les petits
ruisseaux voisins,"
Après les commentaires auxquels donna lieu
cette deuxième lecture : — Mes frères, dit monsieur Michaud, je termi-
nerai par une Communication sur l'esclavage, après
quoi nous causerons, comme de coutume, des af-
faires de l'Association. Après ces quelques mots, la dernière lecture
commença, dès qu'un nouveau coup do timbre eut
retenti : 44 Séance du 20 Juillet 18 . . " L'esclavage 68t le grand corrupteur du monde.
Tous les pays qui ont donné refuge à cette horreur
et à cette erreur sociale, sont les plus corrompus
et les plus arriérés, et se préparent le plus de
malheurs, en en faisant jaillir autour d'eux. L'es-
clavage ne fait pas seulement le malheur de ceux
qui sont esclaves, il fait le malheur de ceux qui le
possèdent et l'exploitent. Voyez une jeunesse éle-
vée au milieu de ce fléeau! Qu'est-elle? Orgueil-
leuse, ignorante et cruelle. Elle ne peut pas lut-
ter, à forces égales, contre une jeunesse exempte
de cette corruption-mère. Ainsi, c'est pour ceux
qui possèdent des hommes, comme pour les hom-
mes possédés, que vous combattrez, quand nous
vous donnerons le signal de la lutte. " Tirez de là les enseignements qui en découlent
naturellement, et voyez que vous travaillez pour
l'humanité tout entière, et que, si ceux qui vous
jetteront le plus la pierre, pouvaient lire dans
l'avenir, ils n'auraient que des bénédictions à vous
prodiguer. u II n'y a qu'une lutte, aujourd'hui, dans le mon-
de ; c'est celle du privilège contre la démocratie, de
la tyrannie contre la liberté. Des deux côtés il y
a des forces immenses, et la lutte pourrait bien du-
rer pendant des siècles, sans qu'on arrivât à rien,
si la Croyance Universelle n'était proche. Sans le
secours d'une Croyance Universelle, la victoire de
la liberté est impossible, et en voici la preuve : " Combien de fois des milliers d'hommes ont-ils
lutté contre le despotisme ? Combien de flots de
sang a-t-on répandus inutilement pour l'indépen-
dance t et quel est, aujourd'hui, le résultat des courages et des martyres? Il faut que les défen-
seurs de la liberté sachent où ils doivent aller, et
quels moyens iis doivent employer, s'ils veulent réussir et où voulez-vous qu'ils cherchent cette lumière, eux qui sont ceux qu'on prive, autant j
qu'on peut, de la lumière? Par la Croyance Uni-
verselle ils apprendront leur chemin ; par elle ils
sauront que ce n'est pas en tuant ceux qui sont en
haut qu'on rendra libres ceux qui sont en bas,
mais bien en nivelant le terrain sur lequel tous
sont portés! Ils apprendront qu'il faut attaquer
les tyrannies par leur base, c'est-à-dire en sapant
les fausses religions, qui sont le piédestal des faux
pouvoirs. "
Casimir n'avait pas bougé pendant cette lecture.
A mesure qu'elle avançait, les souvenirs revenaient
en foule à l'esprit et au cœur du pauvre mulâtre.
Ces morceaux détachés il les avait entendu lire, à
la Guadeloupe, par des hommes de cœur et de dé-
vouement, qui consacraient leur vie à la défense et
au triomphe des libertés et, par conséquent, et
avant tout, à l'extinction de l'esclavage. Il com-
mençait à comprendre ce que lui avait dit vague-
ment Salomon ; il voyait déjà quelle importance et
quelle étendue avait cette Association courageuse
et libérale, dans laquelle étaient confondus des
membres de quatre grands peuples : Français, An-
glais, Allemands, Américains. Il comprenait sur-
tout, pour le présent, queM. Michaud était, comme
les sept frères qui l'entouraient, membre d'une so-
ciété abolitioniste et il trembla pour lui, car il savait ce qu'on fait des abolitionistes, dans les
pays à esclaves! Alors il commença à combiner
dans son esprit un plan de surveillance pour pro-
téger les séances de l'économe. La lecture terminée, une conversation commen-
ça entre ceux qui entouraient la table des séances.
Rappelé à la situation par les voix qui frappaient
son oreille, Casimir regarda et écouta. * * — J'ai reçu des nouvelles de la Martinique et de
la Guadeloupe, disait un des assistants. Le chef
d^ la séance des noirs de la Poiute-à-Pitre, le vieux
Salomon, nous fait dire de surveiller, et au besoin
de protéger un mulâtre et sa jeune femme, qui ap-
partenaient, il y a peu de temps, au capitaine
Jackson, un de nos frères , décédé -—Comment nommez-vous ce mulâtre? demanda
M. Michaud. — Casimir, répondit celui qui avait raconté la
nouvelle. — Mais il est ici! s'écria l'économe; il est ici avec sa femme. Vous dit-on s'il est do l'Asso-
ciation ? — Il n'en est pas eucore ; mais on pense qu'il se-
ra bientôt digne d'y entrer — J'ai bien peur pour lui ! dit M. Michaud. Le
R. est lou de Rose, la femme de ce mulâtre, qui
paraît être un excellent sujet et une belle nature,
mais qui, pour ce qui touche son bonheur intime, est, je crois,’ capable de tout mais de tout! comprenez-vous? ‘J'ai déjà appris quelque chose Digitized by * Liooote .97
LB VIECXSMiOMOF.
sur k»i, à propos d'an commandeur qui avait hgns-
/tement frappé du fouet sa femme qu'il aime à
tfexeèg.... — Qaoifdono f frère , demanda nn autre assistant. — Voici : Casimir s'est noirci le visage, il a été attendre le commandeur sur le ehemin, an milieu
de là naît, et il l'a roué de coups. — Laisses passer Injustice ! dit un autre. ¦ . . — II. y a encore une. chose bien plus grave ! qjomta l'économe ; mais, comme je n'ai encore rien
de positif à-oe sujet, peraftttea-mai de remettre à
ptastartià tous dire dé quoiilrfagit — Tu «s-raison, dit la jolie anglaise à son amant — fit eette chose serait bien grave f demanda
un a s sis tant. — fie la dernière gravité, répondit SL Mtehand; pus- à notre point de vue, mais à celui des Ibis du
Code Noir ¦ai L» Providence, tyduta tm autre, a ses voies
particulières, et, si je comprends à peu près, com-
me je lé croit, je répéterai ce que disait notre frère:
Baisses passer la justice ! — Diable’! pensa Casimir, il parait qn'il Sait
tooé... -oe M. Mioband. — fit de la Martinique quoi de nouveau ? de-
manda l'Anglaise. — Tout va bien, sœur ; vos compatriotes répan*
dent la lecture de tous côtés, comme de courageux
missionnaires qu'ils sont. — Semons l'instruotion,
et. {que Dieu en fasse sortir ce qu'il jugera bon,
dans sa suprême sagesse ! — Dès demain, se dit Casimir, je donnerai à Si-
lène sapremière leçon. — Vous disiez, frère Midland, que vous avez
peur pour oe Casimir, à cause de la passion qu'a
conçue pour Bose le terrible R. — Oui, car moi qni connais ce maître, je puis
dire que jamais il n'a été pris de la sorte. Il est
vrai qu'une seule fois il a renoontré quelque résis-
tanoe, mais une résistance calculée, tandis que, de
la. part de Bose, il essuie déjà des refus positifs et
énergiques. . . .qui ne faibliront pas. — Gela produira des scènes de cruautés, un jour
ou Kautre, observa un des frères — — Oni, dit M. MSebaud, et peut-être quelque
sombre vengeance ! — Ces pauvres gens m'intéressent, dit la belle
anglaise; tant de courage et de fidélité dans une
pareille position, c'est beau!— Il faudra, frères,
que nous les protégions. . . . n'est-ce pas 1 Oni, dit M. Michsud, autant que nous le pou.
votofatredaneun pardi pays! c'est-à-dire le plus
mystérieusement possible, et d'une manière bien
indirecte.... — Maintenant, mes chers frères, dit un individu
à dheveux blancs et à la physionomie respectable,
je vous annoncerai que le Club des Noirs, de Pa-
ria, grandit rapidement en importance, et s'aug-
mente en nombre chaque» jour, Les membres in*
Agents dbgonrériftnieat fran ç ai s, sont eweonvenuB
dotons- côtés, et poussés yen dpi mesures d'af-
fraasehisaemeot — fiai» HaflueUoe contraire des
prêtres, bientôt peottêtreleB colonies françaises
servent purgées de la lèpre de l'esclavage — Comment ! enooreeuxl... s'écria M. Mi-
chaud.... HKSùjbutdefie toujours du côté de Mn*
justice et de te tyrannie* ees «Uppôte de Satan, qui
se couvrent du manteau du Christ !. . . . — Toujours. . . . répondit le vieHlard, jus — G'ett la religion dn- despotisme ! ajouta Un
jeune homme assis àcôéë du tkahard ¦ — Aussi, dit- la belle Aaghrise, PBapegne, l'Ita-
lie, le Mexique, soumis, plus que tous les autres
pays, aux tynmnies «Btes teligreases, dont’ nous
. parlons, eontdls, les deux premières tombées du
fOlte de ht puissance : >aa dernier degré de l’abais-
sement civil, politique et international ; le dernier ^
livi-é au vol, àla sUperstltton et à l'assassinat, en
nnffiOt à-la plus effrayante anarchie qui se soit ja-
mais vue ....
— fit, qjtifeta M. MitihàUdy’Si la France n'en est
pas là, c'est qu'au moins l'indifférence y régne de
plus en plus, et que lè ’ptâlèsbphisme, qui détruit,
à fùlt pfbee nette au SpîrîtÜàHSine qui s'avance
pôur réédifier. — Et de la Louisiane. . . .nous ne parlons pas T
observa nù frère.
— Je pnis vous donner quelques nouvelles tou.
tes fraîches, répondit un autre. Le principal agent
dé la Séance d'élité de la Nouvelle-Orléans — par-
ti, comme vous le savez, pour New York, l'aimée
dernière, afin de lutter, dans Üh Etat libre, contre
l'iùstitu’tion de l'esclavage, au moyen de la presse
— m'a écrit à la date du mois passé. .J'ai reçu sa
, lettre avant-hier. Elle est longue, détaillée et très-
; explicative.
Vous «aVe«, ftèret, Goa@gI
Digitized by 98
LE VIEUX SALOMON.
fidèles, témoins de tout, et après avoir juré de tenir bon avec lui. ...l'ont quitté Fan après l'autre, pour suivre ou six fous et folles, de la même
Séance, qui avaient voulu aussi aller à New York,
malgré leur incapacité la plus complète. Eh bien,
il résulte de cette désunion que les séances de la
Nouvelle-Orléans san'fc tombées dans l'absurde, sous
les coups du ridicule, tandis *que New York avance
à grands pas, par les nouveaux moyens que vous connaissez — Alors, observa un frère, l'Association, à la
Nouvelle-Orléans — Est devenue, répondit le narrateur, une bon
tique de magnétisme animal, de somnanbulisme
ignorant, et de superstition misérable. Mais ce
petit échec ne signifie pas grand'chose. Bientôt
va paraître l'ouvrage qui, au lieu d'être le fruit
des efforts d'une bonno union, aura été enfanté et
mis au jour par le bon vouloir d'un seul, bon vou-
loir porté à son plus haut degré de puissance. Ce
sera une preuve de plus de ce que peuvent la foi
éclairée et le dévouement sincère. — Les Hommes ont toujours manqué aux Cau-
ses, dit M. Michaud. Tâchons qu'il u'en soit pas
ainsi de nous, et soutenons-nous courageusement
les uns les autres, laissant aux plus capables la
place qui leur revient, pour le bénéfice de tous! — Maintenant, termina-t-il, séparonsriiûus jusqu'à
mardi. D'ici là, moi, je connaîtrai peut-être assez
Casimir et Rose peur que nous en causions davan-
tage." Chacun alors ôta de son cou l'étoile d'or et le
ruban bleu, et tous s'apprêtèrent à sortir. Alors
Casimir se hâta de quitter sa retraite, en ferma sans
bruit l'entrée discrète, et s'éloigna dans la direction
du lieu ou se tenait Silène. Il revint ensuite, avec
celui-ci, relever Junon, et, en leur souhaitant à
tous deux le bonsoir : — Demain, dit-il au gros noir, 1*0 te raconterai
ce que j'ai vu. TJn moment après, grâce à la ficelle et à Zéplijr,
Casimir était près de Rose, à qui il racontait la
scène que l'on vient do lire.
XVIII.
SUITE. — UN MARDI CHEZ. MONSIEUR MICHAUD. A partir do ce moment, l'économe et le mulâtre
s'observèrent mutuellement avec le plus d'adresse
qu'il leur fut possible. Chacun d'eux avait contre
l'autre un secret également terrible ; mais la même
Croyance et le même but les unissant, ils devaient
être, l'un pour l'autre, au lieu d'un danger, une
sauvegarde ou un secours, selon les circonstances.
Si le contraste entre l'esclavage et la liberté les te-
nait forcément à distance l'un de l'autre à cause
des préjugés du pays, un lien de l'âme les unissait
fortement, et ce lien, comme tons les liens hon-
nêtes, devait se resserrer par le temps.
Silène, instruit par Casimir, sous le sceau du
serment le plus sacré, fit un conte à JÜnon qu'il
ne voulut pas mettre en tiers dans une chose de
cette importance, pour ne pas doubler sa propre
responsabilité, et il fut convenu, entre les deux
amis, que Casimir seul continuerait à suivre les
séances de M. Michaud, sans aucun secours de sur-
veillance extérieure. Ainsi, monsieur Michaud, économe d'ùne habi-
tation-sucrière, en Louisiane, et chargé consé-
quemment de diriger des esclaves, avec te droit
presque illimité de leur infliger tels châtiments
qu'il jugerait nécessaires, monsieur Michaud était...
un abolitioniste ! Les six autres hommes présents
à la séance qu'avait vue Casimir, étaient des aboli-
tionistes ; et il était conséquent de penser que les
réunions où se rendait l'économe de M. Roque,
étaient composées d'abolitionistes ! Ensuite, com-?
bien y en avait-il qu'on ne connaissait pas, tant dans les villes que dans les campagnes ? A la Guadeloupe il en était de même u de même aussi
dans toutes les colonies et dans tous les Etats â
esclaves : Toute persécution et toute injustice enfantent?
de nobles dévouements. Le samedi où nous sommes arrivés était jour de
visite générale dans les cases, par l'économe de
l'habitation. Chaque mois il en était de même, et
quelquefois M. Roque se chargeait iui-mêmé de ce
soin. Quand c'était lui, on était sûr d'entendre, '
le soir, le fouet des commandeurs retentit’
longtemps. La moindre négligence dans la caba-
ne, la moindre malpropreté, à l'intérieur ou à
l'extérieur, étaient notées pour dix, quinze, vingt
coups do fouet, qu'on appliquait en présence du.
maître, et malheur au commandeur dont lo cotqy
portait mollement! Ces corrections ne s'adminis-
traient pas à l'échelle, mais, la gêne en moins,’ cY - 1
tait la même douleur. Le sujet, si c'était un vn&lè 9 ;
laissait tomber son pantalon ; si c'était un e femelle,’
relevait ses vêtements par-dessus sa tête, et le-
fouet tombait sur le nu, autant de fois qu'il était
ordonné. Quand M. Michaud faisait la visite, ni
grondait pour mettre sa responsabilité’ à couvert , 1
faisait réparer immédiatement tonte négligence
ou disparaître toute malpropreté, mais jauiais il ne"
faisait battre. , ’> Que faisait donc M. Michaud suruhèshcrerië ' 3
lonisianaise î C'est ce que probablement’ la suite 1 ?
nous apprendra. : T : Ce jour-là donc, l'économe avait à pafcàer la ri-
site des cabanes. Le repos du midi des noirs était ’
le moment choisi pour cette inspection. Quand ‘
M. Michaud arriva à la cabane de Casimir, Rose
s'y trouvait dope. — Monsieur, demanda t-elle à l'économe, quand,
la visite terminée, il se dirigeait vers la porte pour
sortir, pourrais-je vôus demander ce que sont de* : Digitized by VjOO^lC LE VIEUX SALOMON
99
veûus Henry, Loïsa et William? Vous savez que
nqus aimons ces enfants, et que je nourrissais le
plus jeune r— Ma fille, répondit l'économe, ils sont tous les
trois sur l'autre habitation île M. Roque- J'ai ap-
pris que, plusieurs fois, Henry et Loïsa vous ont
demandés, Casimir et vous. — Et pourquoi sont-ils là-bas plutôt qu'ici, s'il-
vous plaît? — Yous m'en demandez plus que je n'en sais, Rose. — Et, ajouta Casimir, ne pourrais-je pas les al-
ler voir. . . . avec Rose ? — Si vous le désirez, j'en demanderai pour vous
l'autorisation j dans tous les cas, ce ne pourrait
être qu'un dimanche. — Oh I oui, monsieur, répondit Rose. — Vous se-
riez bon de faire pour nous cette demande, ajou-
ta-t-elle. — Je la ferai voloutiers, répondit l'économe Et il s'éloigna pour terminer l'inspection. Les trois jours suivants se passèrent sans évé-
nement particulier, et, la nuit du quatrième — qui
était un mardi — Casimir était à son poste d'ob-
servation, sous la maison de M. Miehaud. Huit
personnes entouraient encore cette fois la table
des séances. Seulement, la jolie Anglaise n'était
paslà. Casimir put voir, à la place de la maîtresse
de l'économe, une autre femme habillée aussi en
homme. Ses premières paroles indiquèrent une
française de quelque province du midi. Son or-
gane était ferme et accentué, quoiqu'agréable et
musical : au lieu d'un instrument de romance, c'é-
tait un instrument de fanfare. Elle était grande,
bruue et forte, du reste, jolie et bien faite. Après les mêmes formalités qu'à la séance du
vendredi, le vieillard dont nous avons entendu les
observations au chapitre précédent, prit le livre et
fit la lecture. Casimir écouta avec la plus grande
attention : . " Séance du 28 Septembre 18 . . " Quand le grand jour de votre mission appro-
chera, que nul ne renie, que nul ne trahisse ! Qu'il
n'y ait ni Pierre ni Judas ! "Regardez autour de vous et voyez ce qui a été
fait: La Croix, symbole de l'Emancipation Uni-
verselle, instrument glorieux d'un supplice vil, do*
iniue les édifices de la tyrannie, comme une insulte
à Celui qui est venu pour prêcher la liberté et le
bonheur ! " Avec la Croix, on a noyé les corps dans le
sang, et les consciences dans le mensonge ! "Avec la Croix, on a dit à des hommes: —
Obéissez à vos maîtres ; courbez-vous devant les
oppresseurs ! — Et celui qui est venu disait : "Vous
êtes tous les enfants d'un même Père, sans distinc-
tion... . que celle de vos mérites, résultant de
votre liberté." Et il disait encore, aux grands:
!" Abaissez-vous 1 " et aux petits : " Relevez-vous ! '*
et l'on a rehaussé les grands et abaissé les petits ! " Qu'a-t-on fait de SA mémoire et do son apos.
tolat, et de son martyre ? Un sabre ! " Vous^evez être prêts à tout pour la Rédemp-
tion , dussiez-vous arborer, sur le môme Calvaire, le même signal de ralliement ! Et le triomphe qui vous attend est autant au-dessus des autres
triomphes et même de ceux de vos pensées, que les
étoiles du ciel sont au-dessus des erreurs de la
terre "Les passions vous feront d'abord obstacle;
puis, elles vous feront secours, pa^oe que ce sera
les bonnes passions après les mauvaises passions. " Le drapeau que vous arborerez sera le Drapeau
des Mondes, car il ralliera le passé, le présent et
l'avenir à Dieu ! " Si vous voulez atteindre le but, sachez vouloir,
et vouloir longtemps, sans douter et sans faillir.
La volonté est ce qui s'use le plus et le plus vite,
dans le monde de vos entreprises, et voilà pour-
quoi il y a tant de vos entreprises qui j>érissent,
quand elles auraient dû fructifier. Savez-vous
pourquoi la volonté s'use et change de route?
C'est parce qu'on n'a pas de but fixe. Savez- vous
pourquoi on n'a pas de but fixe ? C'est parce qu'on
n'a foi en rien, pas même en soi. Eh bien, ôtez
cette obsencé de foi, et cette absence de confiance,
et vous aurez la continuité de la volonté, c'est-à-
dire la base du succès. L'homme dont la volonté
ne s'use pas est ce que vous appelez un homme de
génie : c'est plus, c'est un homme de foi. "
— Avec de pareils enseignements, se dit Casi-
mir, il faudrait n'avoir ni cœur ni âme pour rester
en chemin ! Que ne suis-je libre ! pensa-t-il, j'irais
à ces hommes, et je leur dirais : "Voilà une vie de
plus, une conscience de plus, une volonté de plus,
au service de l'Emancipation Universelle ; prenez,
frères ! ; cette vie, je ne la marchanderai pas ; cette
conscience, je la garderai pure ; cette volonté, elle
sera ferme et solide, elle ne s'usera pas! " A ce moment, ls timbre de la séance retentit de
nouveau, et le vieillard reprit la lecture : " Séance du 17 Septembre 18. . " Quand on songe à ce que serait le monde sans
la faute de l'homme ; quand, mettant de côté tous
les éléments de malheurs créés par lebibre arbitre
mal employé, on jette un regard sur la terre, on est
tenté de vouloir mourir, ou de s'abîmer dans des
prières sans fin, pour demander à Dieu qu'il en-
lève à la créature, maîtresse de ce globe, cette li-
berté qui a causé tous les maux et tous les mal-
heurs ! " Voyez donc ! Combien la terre vous rend-elle
pour un?... Voilà, en une ligne, la partie maté-
rielle surabondamment pourvue. " Maintenant, voyez pour le cœur, pour l'âme, Digitized by
100
LB VIEUX SALOMON.
pour le sentiment ! Il y a déloge de causes de
bonheur; il y a à noyer Pâme la plus insatiable! " Oh! une seule minute dépouillez-vous de tous
les vêtements de l'orgueif, de la sottise, de la par*
tialitj et de l'ypocrisie, regardes autour de vous
et comptez ! "Vos chances de bonheur, ici-bas, août aussi
nombreuses que les étoiles dans le ciel. L'homme
a une compagne pour ses délices et sa joie ; il a
des enfants issus de sa chair, de son cœur et de
Dieu. Il a le souvenir pour le passé, l'amour pour
le présent, l’espérance pour l'avenir/ Il a tout, car
tout est dans ces trois mots. Il a sous les yeux
le magique panorama d'une nature qui, pour lui,
revêt, chaque printemps, une robe ’nouvelle et ‘an
parfum plus suave. Il a l'amitié à ses côtés, le
dévouement derrière lui, le ciel au-dessus de sa
têtè. ... il a la supériorité sur toutes les autres
créatures, une domination qui tohrne toute à son
profit et à sa satisfaction. L'intelligence lui don-
ne le sceptre du monde : il n'y a pas d'hiver si rude
dont il ne puisse faire [nne serre douce, d'été -brû-
lant dont il ne puisse faire une fraîche oasis. Et
les voyages ! et les sites, qui changent partout, et
la belle hospitalité, qui lui prépare le sourire des
foyers et le duvet des lits !... . une joie perpétuelle.!
Et les arts ! et, la musjqu^, oej^e voix du ciel qui .
berce les enfants de là tqrre ! "Eh bien, eh bien de tout cela l'hosaqie a fait
jusqu'ici un enfer; la Croyance Universelle en fe-
ra un paradis."
L'émotion, une généreuse émptiqp^ét^t ppipt$_
sur les visages des huitpetsoqnes enbeqrap^Ja ta-
ble; Casimir sentait son, cœnrbopfiff. Connue, un,
noble coursier retenu sur l'arène pendantxjue dJaur
très s'élancent, i| sentait en tout son êtr$ de, géné-
reux frémissements. Cette belle et eain£e.lutte*
belie par le dévouement, peinte ppr Je, désintéres-
sement, dqus laquelle il ne,, pouvait .entrer que,
comme foyer caché de vœuy.apdeuts, faisait bqqjlî
lir son courage enchnloéf, R «ofaefeueit la grau?
deur, le sacrifice, le martyre,. - -Quand, enprjhmu.
ce de son généreux. vouloir, l’impossibilité surgit
devant ses yeux, il baissa la tête. . . et pleura. ... XIX. SUITE. — Ut. SEBABàTIûK. . Après huit jours d'absence, M, Roque revint sur
l'habitation. Son visage ne portait plus aucune
marque de Taceident qui lui était arrivé daus la
chambre de Rose. Quand la belle mulâtresse le
revit, elle lui trouva l'air changé, comme celui
d'un homme qui s'observe, ou qui, ayant pris un
parti, joue le rôts qu'R sfost imposé, au lieu de se
laisser aller au flux et au reflux de #e» changeante*
impressions. Quand il entra da— la saÜe du tra-
vail des servantes de la maison, il ne , parla A au-
I cune, regarda longtemps celle dont il - voohtituA
toute &roe faire sa maîtresse, et fronçaleasomcttb
à la vne dn fauteuil rangé parmi les chaises, !#
long de la muraille. Rose était toujours soign é e
dans sa mise, sans coquetterie, mais aveo une élé-
gance particulière qui était, pour l'amant repoussé,
toute pleine d'irrésistibles tentations .... Une heure après l'arrivée de monsieur Roque, le
cabriolet dont il se servait souvent était à la parte,
conduit par uu domestique de la-maisen, lequel,
fie la part du maître, vint dire à la mulâtresse -d'y
monter immédiatement.. — Vos affaires vous suivront de près r ajouta 4e
domestique ; vous tfavee^douc rien A emporter. Rose fut attérée Il était encore loin- de midi ; elle ne pouvait donc pas même avertir Casimir t, . .
y ordre était formel, tout était prêt ; il fallait obéir,
et obéir à la minute. La pauvre femme se leva;
le visage consterné de Zéphir lui donna une idée : — Je vous suis à l'instant, dit-elle an domesti-
Que …… Celui-ci s'éloigna, et Rose pnt glisser quelques
mots au négrillon, qui répondit par un signe de
tfi te affirmatif Un moment après, le cabriolet rou-
lait sur la ronfce, au grand trot d'nn bon cheval,
emportant la mulâtresse et le domestique du plan-
teur. — Oh allons-nous 1 demanda Rose au valet. . . . —A l'autre habitation de monsieur, répondit-il. — Je comprends, pensa la pauvre femme; il’
npns sépare. .. . II y avait environ deux lienes entre les deux ha-
bitations. En moins d’une heure on y arriva.
Bjosé fut reçue par l'éoonome, qui avait des ordres
ef qui l'attendait.
— Snivez-moi, dit-il à la jeune femme dès qu'elle
fqt descendue de voiture L'économe de cette habitation déplut tout d'a-
bprd à Rose. C'était un homme d'uue quarantai-
ne d'années, court, fort et trapu, au visage grossier,
aqx façons communes, au verbe haut et rude. Il
tenait A la main droite uu terdw qu'il agitait coati-
nfieUemeut, comme s'il éprouvait sous cesse, le be-
soin de le faire cingler sur quelque épaule. On de-
vinait aisément eu lui le valet rampent du maître,
l'exécuteur zélé de toutes. ses volontés, l’homme,
aans entsraiÜes et sans pitié; qui exagère, oequ'il
appslleses devoirs, pour plaire Aœtai qui. le» paye, : Rose dut suivre cet homme, qui la conduisit .
d«ns une chambre du rez-de-chaussée, presque au.
niveau du sol. — Voici, dit-il, la chambre à coucher de votre
maître. Vous y allez, ranger tout en bonordre, et
voua y attendrez monsieur, qui ne tardera pas à
arriver. Votre chambre A vous, est derrière>oe)leu.
ci; jointe par la porte de communication que vous .
voyez; vos meubles seront apportés et placés -tan-J
tôt.... et défense de sortir sans permission l
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
lià-destras, ilVékrignaen sifflant un air de chasse, et laissa Bose seule avec ses réflexions Sépanéa ! . . . . ils. étaient jaépaeés! Il avait fal- lu^ pour oela, qn<}i>! La volonté d'an homme ! Ainsi, depuis leur’ enfonce ils- se connaissaient *
depuis leur puberté ils s'aimaient ; depuis plusieurs
années ils -étaient l'ua à l'autre, corps et cœur, es-
prit et- -âme j une belle petite fille, issue d'eux,
faisait île deux lien de leur, amour.... ; aucun eri-
mev-aoeaa délit, aucune faute n'entachait ni l'un ni
l'aotoe-; peraonoe n'avait à les punir; ils ne fai-
saiBntebn'avasent éait de Biai à personne; et voilà
quel* passion bmtale et despotàqne d'unétranger,
né à six oui septf cents lieues de leu» pays natal à
enxjiataHhttt le masi A la femme, et là femme au
mari,pMfeivdler plus à. Pais» celle-là à cetuici!
" Btaste4 " disait-il à Pfaomme, et Phomme devait
rester; ,, Barsi"disait41 à la femme, et la femme
devait partir l> Et* lui, il la suivait, nous ne dirons
pas-pohr la déshonorer, mais pour l'enlever à son
profit t Ail sujet de ce mot déshonorer, nous jugeons
utile de faire ici une observation dont — nous l'es-
pérons— on reconnaîtra la justesse et la justice:
Pàrini les inepties, morales et sociales, qu'on im-
prime chaque jotir, dans des livres auxquels une
certaine Voguefait une sorte de réputation, en est-
il uÜe qui sort’ pl ifs ; absurde, plus injuste et plus
q^e CdUé gui attache Vhonneur d'uu homme
à là conditité d'uhe femme, et réciproquement ?
Afusj, parce qu'piû. homme, au moyen d'un viol
physique ou d'un viol moral, aura fait servir une
femme à Ses plaisirs où à l'assouvissement de sa
passion, cette femme, sera déshonorée! C'est bien
plutôt le larron qui se sera déshonoré lui-même, il nous semble Est-ce le volé ou le voleur qu'on mène en Cour d'Assises t Parce qu'une femme aura commis un adultère, on flétrira le mari d'une
sotte épithète, et on le- regardera avec une com-
compassion méprisante ! N'est-ce pas, dans les
deux cas; le renversement dn sens commun î " Un
ravisseur mfa déshonorée! je ne suis plus digne de vous » dira une pauvre jeune fille à celai qu'elle aime; et lui, il se voilera la face, s'éloignera et ira voyager 1 Un an plus tard, il épousera une
autrejeune fille à laquelle personne n'aura tou-
ché, et le préjugé social dira : tout est bien et la pauvre- délaissée finira ses jours 1 dans un cou-
vent; oudans la misère, ou dans un lieu de prosti-
tution»! Elle est victime, doue elle est coupable ! Ainsi font les préjugés du-monde ! Bose était donc seule dans la chambre de mon-
sieur Bn^ue, toute entière à l'appréhension d'une
nouveFte lntte, qui s'annonçait d'autant plus ter-
riblè qu'elle était plus silencieuse, et qu'elle se tra-
duisait- en -actions, an- lieu dé s'user en paroles.
La chombre était en ordre parfait, la mulâtresse
rtf Vit rien ’ à ranger; et eHe s'assit pour attendre.
lél Devant le siège qu'elle avait pris était une table,
et, sur cette table ttn livre au grand format, entou-
ré de divers papiers. Par distraction, presque à
son insu, la mulâtresse ouvrit le livre et le re- ferma aussitôt; puis, elle alla s'asseoir plus loin,
en proie à une terreur nouvelle. . . : : une gravure
obscène avait frappé ses yeux, et cette gravure lui
avait renouvelé, plus brutal que jamais, le danger
qui la menaçait en ce moment. Elle s'était éloi-
gnée du livre pour qu'on no crût pas qu'elle l'avait
vu. Une heure s'écoula ainsi, longue cômme un
siècle; enfin la porte s'ouvrit, et monsieur Boqne
entra. # * *
— Ah! parbleu dit-il, maintenant que nous voilà veuve, nous serons sans doute raisonnable ! Eose ne répondit pas, et, au moment même, deux voix enfantines s'écrièrent: "Bose oà est Eose t" et les deux enfants du capitaine Jack- son, faisant irruption dans la chambre de lenr tu-
teur, se précipitèrent vers la mulâtresse, qui les
pressa dans ses bras et leur rendit les caresses
qu'elle en recevait. - — Tu vas rester ici maintenant ? dit Loïsa — Où. est Casimir? demanda Henry — Qui vous a permis d'entrer ici! demanda monsieur Eoque à ses jeunes pupilles — Tiens ! répondit le garçon, est-ce que nous
avons besoin de permission pour aller ici ou là»
pourvu que nous ne sortions pas de l'habitation? — Certainement, monsieur, fit monsieur Eoque
d'une grosse voix plus étonnée que courroucée. — Mon tuteur, dit Loïsa, j'aîme beaucoup Bose,
et je serais bien contente delà voir tous les jours. . — Et moi, ajouta Henry, je veux voir Casimir.. . 1
Je snis un blanc, moi ! — Toi, Loïsa, dit le planteur, tu verras Bose si
elle se conduit bien ; et toi, Henry, monsieur le
raisonneur, je te défends d'entrer dans ma chambre,
jusqu'à nouvel ordre !... .Je n'aime pas que les en-
fants fassent les maîtres ! — Casimir et Eose étaient à notre père ! ré- pondit l'effronté garçon; ils sont donc Jà nousl
Quand je serai mon maître, je donnerai la liberté à
Casimir ! — Et moi à Eose ! ajouta la petite fille. — En attendant, conclut le tuteur, vous allez re-
joindre tous les deux votre gardienne, et si elle
vous laisse ainsi courir partout une seconde fois, je
la ferai fouetter ! Et, en disant ces mots, monsieur Eoque prit
chaque enfant d'une main et les mit à la porte. Loïsa s'éloigna en pleurant, Henry eu grondant. — Eose, dit alors le maître à la mulâtresse silen-
cieuse, je vous donne trois jours pour consentir à
être à moi avec bonne volonté, nonobstant les
moyens qu'il me plaira d'employer pour vous avoir
quand même d'ici là ; si, au bout de trois jours, Digitized by Google 102
LE VIEUX SALOMON.
quoi qu'il soit arrivé, vous persistez dans vos refus-
vons irez travailler aux champs, sur cette planta,
tion, pendant que Casimir travaillera sur l'autre,
et je ferai telles défenses des deux côtés, que vous
ne puissiez vous voir ni le jour ni la nuit, ni le di-
manche. — C'est bien, monsieur, répondit la mulâtresse :
dans les cas extrêmes on a toujours un moyen su-
prême, qui est de mourir. . . . — C'est possible dans les romans. Voilà votre chambre, qjouta-t-il; bientôt vos meubles y
seront, et c'est là que vous coucherez 1
11 est nuit. Tout dort sur l'habitation ; la mai-
son du maître est plongée dans le plus profond si-
lence. La chambre de monsieur Roque est faible-
ment éclairée ; celle de Rose l'est davantage. La
belle fille est étendue sur son lit, plongée dans un
sommeil profond ; elle n'est qu'à moitié dévêtue;
et sa pose semble indiquer qu'elle a résisté de tou-
tes ses forces au sommeil, qui enfin l'a vaincue.
Une carafe et nn verre sont posés sur la table pla-
cée à quelque distance du lit. Il est environ onze
heures. Au dehors, le temps est affreux ; la pluie
tombe à torrents; l'orage gronde en se rappro-
chant, et de fulgurants éclairs sillonnent les ténè-
bres de lumineuses lignes brisées. Monsieur Ko.
que, en robe de chambre, est assis entre le lit de
la mulâtresse et la table ; il examine le conteuu de
la carafe, et un sourire glisse sur ses lèvres frémis-
santes. — Les admirables cheveux ! dit-il eu touchant
de ses doigts frissonnants la longue et épaisse che-
velure qui pendait hors du lit. — Quelle peau dou-
ce et satinée ! — Les beaux sourcils ! les belles
dents! — Oh ! l'enivrante haleine ! et il approchait
sa bouche des lèvres ontr'ouvertes de Rose — —
Les épaules adorables ! quel velours et quel par-
fum! et les yeux du lubrique s’emplissaient de
flamme, et sa voix chevrottait, et ses mains har-
dies glissaient frémissantes sur les belles chairs
ardentes qui magnétisaient sa raison. Et au dehors le vent mugissait, la pluie zébrait
l'atmosphère et crépitait sur le sol en bruits stri-
dents.. .. Mais l'homme enivré, fasciné, fou, n'entendait rien, ne savait rien, ne sentait rien qu'un feu dévorant qui brûlait ses veines, coupait sa respi-
ration, séchait sa gorge et iucendiait son cerveau... A co moment de paroxisme insensé, Rose, ca-
ressée sans doute par quelque rêve issu du somni-
fère qu'elle avait bu, sourit et respira plus forte-
ment. Sou sein se souleva en molles ondulations ;
ses dents blanches et le bord de ses gencives rou-
ges apparurent comme un appel irrésistible et monsieur Roque, prenant entre ses mains frémis-
santes et glacées la belle tête de la dormeuse, la
serra sur. sa bouche altérée, et aspira dans un long
et ardent baiser l'haleine embaumée de la mulâ-
tresse — — Casimir murmura Rose Casimir! Et, profitant de l'erreur du rêve, le maître, hors
de lui, s'enivra de toutes les voluptés qu'il avait
promises à son ardeur D'un souffle, il avait éteint la lumière
Quand le jour pointa, l'assoupissement factice
qui avait étreint la mulâtresse pendant quelques
heures, se dissipa. Elle ouvrit les yeux, reconnut sa
nouvelle chambre et une lueur subite se fit dans son
esprit. Elle vit à ses côtés son maître endormi,
et, folle, éperdue, elle sauta à terre et poussa un
grand cri. Les souvenirs confus des heures écou-
lées frappèrent sa mémoire, et elle crut qu'elle al*
lait mourir A ce cri, monsieur Roque se réveil- la en sursaut, et, fier de sa noble victoire : — Eh bien, s'écria-t-il, tu es donc à moi! Cette ignoble fanfare d'un ignoble guet-apens galvanisa l'agonie de Rose; en quelques secondes,
elle se couvrit tant bien que mal, et, sans dire un
mot, elle s'élança au dehors comme une insensée. . .
Mais à peine avait-elle fait quelques pas hors de la
maison, qu'une voix impérieuse lui ordonna d'ar-
rêter, et comme elle n'entendait rien et continuait
de fuir, deux bras vigoureux la saisirent, et l'éco-
nome rapporta à la maison le corps évanoui de la
jeune femme qu'il déposa sur un canapé. Cepen-
dant, monsieur Roque s'était levé, l'esprit frappé
d'un sinistre pressentiment, et il s'élançait à la
poursuite de la mulâtresse, quand il la vit étendue
devant lui, sans connaissance. L'économe se reti-
rait avec discrétion. — C'est bien, monsieur Kerlec, lui dit le maî-
tre — Monsieur Kerlec s'inclina et sortit. — Maintenant, se dit le vainqueur, il n'y a plus de danger; tout s'arrangera pour le mieux Et, ayant pris Rose, toujours évanouie, dans ses
bras robustes, il la rapporta sur sou lit ; puis il lui
jeta au visage quelques gouttes d'eau fraîche, et,
la voyant revenir à elle, il s'éloigna
XX.
SUITE. — LA DISPABlTION.
Le soir de ce même jour, vers sept heures, quand
M. Roque entra dans la chambre de Rose, presque
certain cette fois d'une victoire véritable, il trou-
va cette chambre vide non de meubles, mais de celle qu'il comptait y trouver ! Il pâlit affreu- sement. Frappé de l'idée d'un suicide qui eût été
son désespoir, il faillit perdre la tête, Il interrogea
les domestiques, mâles et femelles, fit venir mon.
sieur Kerlec, s'enquit de tous côtés, fit bouleverser
les cases, fouiller les pièces de cannes, battre les
environs . . rien ! Rose n'était nulle part. Un bayou
Digitized by
Google
LE VIEUX SALOMON.
conlait à ira qûart de lieue de Pliabitation ; mon-
sieur Roque ordonna qu'on en visitât les bords
pour chercher quelque indice ; puis, il monta lui-
même à cheval, et partit au galop, dans la direc
tion de l'habitation dont monsieur Michaud était
l'économe. . ^ . Monsieur Roque était comme un insensé. Tan-
tôt, il dévorait la route, tantôt il arrêtait son che-
val pour reprendre haleine et se donner quelques
instànts de réflexions dans la pose de l'immobilité.
H était comme un avare qui a perdu son trésor, où
an moins le souvenir du lieu où il l'a enfoni. Oh! se disait-il en un monologue saccadé, je
donnerais dix nègres pour la retrouver ! H me la faut il me la faut ! Sans elle je n'aurai plus que des journées inquiètes et des nuits atroces ! — Je
. lui donnerais la liberté, et une maison, et des es
claves, et de l'or, et la moitié do tout Ce que je pos-
sède si elle se donnait à moi avec abandon ! Je la ferai périr sous la misère et le fouet si je la retrouve, et qu'elle me résiste toujours ! — Oui,
oui, car je ne veux plus d'un demi-cadavre ; je veux
une femme bien vivante .... dont les yeux me ré
pondent, dont la bouche me sourie, dont la passion égale la mienne ! si c'est possible. Et il reprenait le galop. — Cours, Phœbus, cours ! . - disait-il à son cheval :
nous n'arrêterons pas que nous ne l'ayons retrou-
vée! Tumourrasàla peine, s'il le faut, et après toi un autre et encore un autre et toujours jusqu'à ce que je tombe moi-même de fatigue
et de désespoir ! C'est en cet état que monsieur Roque arriva à
son habitation. L'économe se trouva juste à point
pour recevoir la première bordée de son impatience
et de sa folie. — Monsieur Michaud! s'écria-t-il, avez-vous vu, ’ a-t-on vu Rose par ici ? — Non, monsieur, répondit l'économe, on ne l'a
pas vue depuis qu'elle ést partie pour l'autre habi-
tation ... .au moins que je sache. — Et Casimir? — Il était aux champs, comme tous les jours, et
il doit être présentement à sa case. Après cela, je
n'ai guère quitté les ateliers, de la journée, et il se
pourrait que la mulâtresse fût venue par ici, si elle
n'est pas là-bas. Ces dernières paroles rendirent un peu d'espoir
à monsieur Roque, et arrêtèrent le torrent qui était
près de déborder. — Interrogez les nègres, monsieur, dit-il à l'éco-
nome ; je vais, moi, voir de mon côté : il faut que
cette esclave se retrouve. Et il ee dirigea vers les cabanes. En arrivant
pr^s de la Caseaux-Nourrices, une pensée lui tra-
versa l'esprit. Il entra sans hésiter, demanda la
petite Rosine, et apprit que sa mère l'était venue
chercher de sa part, à lui, pour la porter à l'autre
103
habitation ! — Sans dire un mot, il se dirigea vers la cabane de Casimir et y arriva bientôt. Le mulâtre était occupé à réparer sa table, et, tout en
travaillant, il chantait un air créole, de la Guade-
loupe. Monsieur ! fit-il, en voyant paraître son maî-
tre le visage bouleversé. . . . — As-tu vu ta femme aujourd'hui? lui demanda
le planteur —Non, monsieur, répondit Casimir d'un air par-
faitement étonné; elle n'est pas venue à mid i ,
comme elle vient de coutume. ... — Et qu'as-tu pensé alors? — J'ai pensé qu'elle était occupée à la maison,
monsieur. — A quelle maison ? —Mais ... à la maison de cette habitation. — Non ; je l'avais fait conduire à l'autre pour qu'elle fût près de Henry et de Loïsa et elle a disparu. — Et... Rosine ? monsieur, demanda le mulâtre
d'un air si naturellement alarmé, que monsieur
Roque fut tout-à-fait rassuré de ce côté... Rosine, répondit-il.... sa mère l'est venue pren-
dre, et elies ont disparu toutes les deux. — Mon Dieu ! s'écria le malheureux en se frap-
pant le front... pourquoi tout cela, et où est-elle ? Je n'en sais rien, répondit le maître , mais on
la retrouvera ! Et il s'éloigna comme il était venu, c'est-à-dire
l'esprit bouleversé, et, qui plus est, privé encore
d'un espoir, — Pauvre chère femme ! murmura Casimir
quand le maître fut loin, te voilà fugitive, et nous
voilà séparés, parce que tu plais à ce monstre !
Mais nous verrons ..." Patience c'est maître à ma-
lice ! » comme ou dit à la Guadeloupe. Je sais où
tu es . .. c'est beaucoup ; mais je ne t'ai plus à mes
côtés, c'est beaucoup aussi ! Monsieur Roque retourna immédiatement à sou
habitation-Kerlee (Nous emploierons cette dénomi-
nation et celle d'habitation-Michaud, ch ac une pour
désigner la plantation gérée par celui-ci ou par ce-
lui-là.) Dès qu'il arriva il demanda des nouvelles
du bayou. Ceux qu'on y avait envoyés n'en étaient
pas encore revenus. Alors, sans descendre de che-
val, l'infatigable amoureux partit dans la direction
du bayon, pour voir par lui même si on faisait de
sérieuses recherches. Quand le galop de son cheval se fut assez éloi-
gné pour qu'on ne l'entendît plus, monsieur Mi-
chaud, passant au milieu des cabanes, arriva à
celle de Casimir et y entra. — Oh! monsieur s'écria le mulâtre, mon- sieur !.. Et il se précipita sur la main de l'économe, qu'il
embrassa en pleurant de reconnaissance . .104
LE VIEUX -SALOMON.
Silence ! dit le blanc . . ; silence ! il y a des yeux et des oreilles partout. Oui, monsieur, mes yeux seront éteints, ma bouche sera muette ; mais Dieu voit tout ! Et, tirant de sa poitrine la petite étoile d'argent
que Salomon lui avait donnée, il l'embrassa avec
effusion, remerciant ainsi le symbole de la Croyan-
ce du secours que lui avait donné la Croyance. Monsieur .Michaud regarda Casimir jusqu'au
fond de l'âme, lui sourit avec bonté, et s'éloigna sans ajouter un mot. ; Le lecteur ne tardera pas à savoir ce qui s'était
passé, en assistant, avec Casimir, à la conversation
qui aura lieu à la prochaine Séauce chez monsieur
Michaud. Monsieur Roque était arrivé au bayou, aussi
bouleversé et aussi fou qu'il était depuis le moment
de là disparition "de Bose. Il pouvait être neuf
heures à ce moment. Des nègres, munis de tor.
ches, parcouraient les rives du cours d'eau, cher-
chant quelque trace de pas, quelque lambeau de
Vêtements, qui pussent mettre sur la voie d'une
découverte. Monsieur Roque lui-même, une tor-
che en main, activait les recherches en menaçant
les nonchalants et en promettant des récompenses
aux zélés, pendant qn'il explorait, comme ses- es-
claves, les abords du bayou. Les nègres savaient
très bien la cause de l'état où était leur maître, et
de plus, dérangés dans un temps qui était censé
leur appartenir, ils étaient forts mécontents ; mais
quant à exprimer leur mécontentement, il n'y fal-
lait pas songer ! L'un d'eux entr'autres, s agitant
avec un zèle trop visible et trop exagéré pour être
réel, laissait paraître, de temps à autre, sur ses lèvres, un sourire qui voulait dire bien des choses. Peut-être le lecteur aura-t-il deviné notre
connaissance Silène, lô muletier. ... Cherche, cherche ! disait-il en lui-même la pauvre fille n'est pas dans le bayoÜ ! .... Et il regardait avec une pitié moqueuse, ce maî-
tre qui n'eût pas foit un pas par humanité, et qui
se mettait en quatre pour retrouver l'objet duquel
il attendait ses plaisirs . . . . — C'est drôle, disait un farceur assez éloigné
pour n'être pas entendu du maître, c'est drôle tout
de mêmé'de pêcher une mulâtresse dans uu bayou ! — D'autaùt plus que, si elle s'y trouvait, répon-
dit un Voisin, elle ne serait plus bonne à grand'
chose ! — Si ça dure longtemps, ajouta un autre, mon-
sieur deviendra sûrement fou 1 — C'est probable, car il l'est déjà à moitié — Quelle charice ce serait ! Teprit le premier in-
terlocuteur. Enfin, quand on eut bien cherché, bien fouillé,
bien exploré, il fallut partir sans avoir rien décou-
vert. Le maître, cette fois, s'eu revint au pas de
son cheval, la tête penohée surla poitrine, 1* poing
crispé, en murmurant des phrases intelligibles, pour
lui seul. Il étaifprès de minuit quand les-pauvres
noirs arrivèrent à leurs cabanes ; ce qui n'empê-
chait pas qu'ils ne dussent se lever à la duché, vers
quatre heures du matin, comme de coutume. Quant
à monsieur Roque, quoiqu'il pût se lever quand
bon lui semblerait, et qu'il eût nn excellent lit pour
se reposer, il passa une bien plus mauvaise nuit
que ses esclaves. Son domestique de eonfiance, chaigé du soin, de
sa chambre, entra comme il entrait chaque jour â
la même heure. — Monsieur, s'écria-t-il, vous êtes malade, bien
sûr ; vous êtes pâle à faire péhr ! Crois-tu 1 lui répondit son maître sans savoir au juste ce qu'il disait lui-même. — Oh ! oui, monsieur ; vous devez avoir la fièvre ; vous aurez pris froid — Froid!.... peut-être bien; en effet, jè h'ai
pas dormi de la nuit. — Venez dans votre lit, monsieur, venez, ajouta le valet — Dans mon lit I malheureux s'écria mon-
sieur Roque Va-t-en! ou je te.brise la tête ! . . . Et le pauvre valet épouvanté ne se le fit pas dire
deux fois ; il sortit vivement eu se répétant en che-
min : Bien sûr, monsieur a la fièvre chaude ! #% Vers le soir, ^monsieur Moque, non oalmé mais
abattu, fit appeler dans sa i chambre mensteur Mar-
iée, qu'il connaissait assez pour sâvèir qu'il pou-
vait le charger de tante espèce démission. — Monsieur Kerlec, lui dit-il, je ’sans que Vous
prenez uu véritable intérêt à tout ce qui touche
mou service ; aussi, je vous ai fait appâter dans une conjoncture difficile et .délicate, et -je compte sur votre zèle — Et vous feites'bien, monsieur, car je strié prêt
à tout faire pour vous être agréable, sans chercher
à savoir ce qui ne doit pas -mo regarder. — C'est fort bien, monsieur : je «ois que nous
nous entendrons 1 — Mais, à propos, dites«mei, vo-
tre seconde année doit être échue 1 — Depuis qnelqnsS joats, répofadit l'éeonome $
mais cela importe peu, et. . . — An contraire, M. Kerlec, cela teoporte beau-
coup : on a toujours besoiaid'argent. Jembréls
donner un mandat sur mon corraspOndaat^de la Nouvelle-Orléans et, à partir -d’à présent* j'augmente vos gages annuels de cent piastres. Monsieur Kerlec s'inclina en signe de remesoi-
meut. Après avoir écrit et remis le mandat, le plan-
teur continua : — Vous savez que ma mulâtresse Rosé à pris la
fuite, n n'y a rien que je ne fisse» et’ ne donnasse
pour la reprendre, et je vous chargé de m'aider,
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
105
dans cette recherche, par tous les moyens en votre
pouvoir. Je connais votre sagacité et votre flair
en fhit d'esclaves marrons. Causons donc, et don-
nez-moi quelques conseils: je suis prêt à les suivre,
sur la foi de votre adresse bien connue. — D'abord, monsieur, demanda l'économe, êtes- vous pressé de retrouver ce sujet ? — Très pressé, monsieur Kerlec : je paierais cha-
que journée gagnée, à prix d'or .11 importe à mon repos, à m que je la retrouve le plus vite possible, parce que — Inutile de me rieu expliquer, monsieur ; je ne
dois pas savoir ce qui ne me regarde pas, comme
j'ai eu l'houneur de vous le dire. — J'apprécie votre discrétion, répondit monsieur
Roque. Cependant, si désireux que je sois de re-
prendre cette fille, il faut bien que je me soumette
aux longueurs nécessaires daus cette recherche . , .
Mais je vous avouerai que je no sais par où com-
mencer. — Cherchons, répondit monsieur Kerlec, cher- chons et nous trouverons. D'abosd, monsieur,
avez-vous lieu dépenser qu'elle fût sous l'in-
fluence de quelque mécontentement et sa fuite vous semble-t-elle le résultat d'une inspira-
tion subite, ou l'exécution d'un plan arrêté à Pa-
vanee ? — Tenez, mousieur Kerlec, répondit le planteur,
nous n'en finirions pas si je vous cachais quelque
chose. Je suis fou de cette mulâtresse, et elle me résiste. Je l'ai menacée, et elle a eu peur. De là sa fuite Maintenant, je veux la retrou-
ver, parce que — Je comprends, dit l'économe, et vous pouvez être sûr, monsieur, que ce que vous voulez bien
me confier monrra avec moi ! — Maintenant, ajou-
ta-t-il, la cause étant connue, voyous autour du su-
jet. Elle a un mari, n'est-ce pas ? — Oui, un mulâtre nommé Casimir, qui travaille
sur mon autre habitation. Ils ont une petite fille. . .
que la mère a emportée dans sa fuite. — Très bien ! Un lieu que nous tenons, et un embarras qui la gêne ! Le mari doit savoir où est
la femme — On ! non .... Je l'ai vu et interrogé moi-mê-
me, et il ne sait rien, oit bien c'est un comédien
parfait. — Eh, eh fit l'économe, les esclaves sont plus fins qu'on ue le croit communément. Du res-
te, s'il ne sait rieu, il saura tout. La première
chose, selon moi, est donc de le surveiller. C'es un
peu long, mais c'est sûr. Qn'on pensez» vouai mon-
sieur.... — Je pense comme vous, mousieur Kerlec, et,
comme je vois que vous êtes fort habile, outre que
je le savais déjà, je vous prie de douner votre avis sans demander le mien, et même vos ordres auxquels je serai le premier à obéir, répondit mon-
sieur Roque.
— Pour vous obéir moi-même, monsieur, j'accep-
terai ce commandement, dit l'économe, eu s'incli-
nant avec dé.crence. Il faut donc, primo, surveil-
ler le mulâtre Casimir, mais la nuit seulement, et
j'ose dire qu’il n’y a que moi qui puisse prendre ce
soin. Monsieur Roque s'inclina à son tour en signe
d'obéissance. L'espoir lui revenait à mesure que
parlait l'économe, et comme le sort de sa passion
dépendait en premier lieu de l'économe, monsieur
Roque se soumettait de bonne grâce à une adresse
.supérieure à la sienne. — Avez-vous ici, monsieur, continua le conseil-
ler, quelque vêtemeut qui ait gardé l'émanation
corporelle de cette femme î — Oui, il y en a plusieurs, entr'autres une che-
misette de batiste. — Parfait ! vous me la donnerez, et quand mon
chien Turc l'aura bien flairée, il se mettra en cam-
pagne avec moi. — Qu'il n'aille pas la déchirer! au moins....
s'écria le piauteur alarmé. — Oh ! soyez tranquille! il est mieux élevé que
cela: il n'arrête et ne mord qu'à nu certain signe
ou à un certain mot. C'est une bête précieuse ! — Maintenant, quels gens connaît Rose ? — Personne, que je sache. Elle était précédem-
ment (‘liez madame L. . . ., à la Nouvelle-Orléans ;
de là elle a demeuré chez le défunt capitaine Jack-
son, à Bâton-Rouge; puis elle a été conduite à
mon habitation. — Et elle venait ? — l)e la Guadeloupe. — Diable! fit l'économe, elle n'a pas grandes ressources, et nous n'avons pas grands indices!
Mais n'importe il faut la retrouver : on la re- trouvera. — Vous me rendrez la vie ! s'écria le proprié-
taire — — Parbleu ! fit monsieur Kerlec, sans répondre à cet élan, a-t-on jamais vn qu'une esclave ne se
soit pas trouvée heureuse et honorée de la préfé-
rence de son maître, quand surtout c'est un hom-
me jeune encore, vigoureux et beau! Cette Rose est bien difficile. ... ou bien sotte ! Ce gros enceus plut au pacha, fabricant de sucre,
qui sourit. — Nous disons donc, reprit lo flatteur, à qui son
importance momentanée donnait un aplomb crois-
sant, nous disons donc que, cette nuit même, je
commence ma surveillance; mais il faut, pour cela,
que je sois remplacé dans mes fonctions du jour;
mou neveu pourrait faire l'affaire: il connaît cette
habita tiou presque aussi bien que moi.... — Faites dit lo planteur : vous êtes le maître* — Très bieu, monsieur ; et je vous entretiendrai
chaque fois qu'il y aura du nouveau. Maintenant
veuillez me remettre la chemisette, et je cours tout Digitized by M 100
LE VIEUX SALOMON.
disposer. Il faut que Turc ait le temps de pren-
dre le flair Monsieur Roque passa dans la chambre de Rose,
prit le léger tissu. . . .qu'il pressa sur ses lèvres, et
revint l'apporter à son économe. Celui-ci prit la
chemisette l'enveloppa dans un journal, et sor- tit après avoir dit à son patron de prendre espoir.
XXL SUITE. — LES FRERES DE LA CROYANCE. Un attrait puissant et une curiosité bien légitime
appelaient Casimir, le lendemain de la disparition
de Rose, an poste d'observation oîi nous l'avons vu
déjà deux fois. Nous ne rapporterons pas ce qui y
fut lu. Seulement, comme il y avait, ce soir-là,
réception d'un nouveau membre, nous écouterons,
avec Casimir, ce qui fut dit à ce sujet. . Tous les
assistants, moins le nouveau, étaient revêtus, com-
me aux autres séances, du ruban bleu, étoilé d'ar-
gent, et supportant l'Etoile d'or. Devant le vieil-
lard que nous connaissons déjà, était posé, sur la
table, un autre ruban en tout pareil à ceux qui
étaient portés par les huit assistants. Quand la lecture et les commentaires furent
achevés, le vieillard s'adressant au nouveau venu
qui, après le temps voulu désirait être reçu, et qui
en avait été préalablement jugé digne: — Monsieur Alexandre, lui dit-il, vous avez as-
sisté, pendant trois mois consécutifs, aux séances
dirigées par notre frère F...; vous avez tout enten-
du et tout compris ; vous connaissez notre but et
nos moyens, notre mission et nos dangers, et vous
désirez devenir un de nos frères. Je vais vous lire
la formule de la Promesse qui vous liera, et, après
moi, vous prendrez le livre et la lirez vous-même..
Quand ce sera fait, vous serez nous et nous serons
vous, c'est-à-dire que la Grande Famille comptera
un membre de plus. Ecoutez donc attentive-
ment .... Et lé vieillard, ouvrant le livre des séances, lut
lentement et clairement : Extrait des Ecritures. — Séance du 14 Mai 18. . "La main sur la conscience, et le regard tourné
vers Dieu, après avoir entendu tout ce que j'ai en-
tendu, après avoir compris tout ce que j'ai compris ;
sachant comment va le monde, et désireux de par-
ticiper, pour si peu que ce puisse être, au progrès
humanitaire, qu'accomplit et qu'accomplira la
Croyance Universelle, je jure en moi, devant Dieu
qui m'entend et me voit et lit dans ma pensée,
d'être fidèle à tout ce qui m'a été lu et enseigné sur
la Croyance et sur la Fraternité ; je promets à
Dieu et à moi-même de faire tout ce qui sera hu-
mainement possible pour propager et soutenir la
Croyance Universelle. " Je promets, devant Dieu, aide, secours et bon-
ne atnitié à tous mes frères en Croyance, qui tra-
vaillent pour l'humanité, et services sans restric-
tions à tels d'eux qui l'invoqueraient sur leur
Etoile, à moins d'impossibilité absolue.. -.dont
Dieu serait juge. " Je répète en moi, trois fois de suite, de bon
cœur et avec joie, le oui qui est demandé, afin
d'etre cligne de l'Etoile qui doit nous unir à tant
jamais entre nous, pour le bien de tous."
Le nouveau venu avait le front penché sur ses
deux mains, dans le plus respectueux recueille-
ment. Quand la formule de la Promesse fut ache-
vée, il releva la tête, prit à son tour le livre, et lut la même page, avec une profonde émotion qui se communiqua aux assistants, sans excepter le
pauvre esclave caché sous le plancher de la salle. Cela fait, le vieillard se leva, fit signe au nou-
veau de s'approcher, et, quand celui-ci fut près do
lui, il prit le ruban, le lui passa au cou, et, ouvrant
les bras : — Embrassons-nous, frère , lui dit-il, et que ce
baiser sincère soit un jour celui de l'humanité tout
entière ! Tous se levèreut à leur tour, et pressèrent dans
leurs bras celui qui voulait aussi consacrer toute
sa vie au saint travail de l'Eraancipatiou Univer-
selle. Casimir, humblement caché sous la maison, ou-
vrit aussi ses bras, comme s'il allait recevoir à son
tour le Baiser Fraternel, puis, penchant la tête sur
sa poitrine, il essuya deux larmes qui avaient rou-
lé sur ses joues
— Maintenant, frères, dit M. Michaud, j'ai à
vous raconter les derniers événements qui ont eu
lieu au sujet de la femme de Casimir. Il faut que je vous dise d'abord que la Séance
de notre frère F ### a reçu, de la Pointe-à-Pitre,
nue lettre confidentielle annonçant que Casimir,
frère de père du capitaine Jackson, n'avait été
acheté par celui-ci que pour en recevoir la liberté,
avec sa femme et son enfant. De plus, Casimir a
reçu déjà l'Etoile d'argent, du chef de la Séanoe
des noirs de la Poiute-à-Pitre, Salomon. Aussitôt
libre, ce Casimir devait être reçu dans l'Associa-
tion. La mort inattendue du digne Jackson a
bouleversé ces projets, et vous savez ce qui en est
résulté. Néanmoins, le grade — même occulte —
d'Etoilé d'argent, fait un devoir à tous les mem-
bres de l'Association d'aider, dans les cas désespé-
rés, quiconque en est revêtu, comme vous le savez.
Seulement, nous avons, en ce pays, mille -précau-
tions à prendre, et voici ce qui a été fait: nous
savions la position exacte de Rose vis-à-vis de son
maître. La première scène qui a eu lieu entr'eux
m'a été rapportée ; la deuxième a eu un témoin, et
j'ai prévu ce qui arriverait le lendemain. En ef-
fet, Rose voulait s'aller jeter à l'eau, se croyant Digitized by Google LE VIEUX SALOMON.
107
déshonorée et peut-être coupable, la pauvre igno-
rante 1 Quand elle est arrivée, à demi folie, près
du bayou, elle a été saisie par deux bras vigou-
reux qui Pont portée dans uu esquif tout prêt, et
deux rames habilement maniées ont fait voler la
légère embarcation sur les eaux. En ce moment
ltose est cachée chez le vieil aubergiste noir de la
route de Bâton-Rouge. Quand on iugera le mo-
ment propice on rembarquera sur un steamboat,
comme servaute de notre bonne sœur madame
B***, qui la conduira à la Nouvelle-Orléans, chez
elle, où la pauvre fille restera parfaitement bien
cachée, aussi longtemps que cela sera jugé néces-
saire. J'ai fait instruire Casimir du lieu où est sa
femme, en lui recommandant de ne la pas compro-
mettre par des visites. Il ne sait aucun détail, et
j'avais lieu de croire qu'il ne pouvait pas même
supposer que je fusse pour quelque chose dans ce
secours de la Croyance ; mais j'ai été bien détrom-
pé ! — Comment cela ? demanda un des assistants. . . — -Voici : Dès que le R. a eu quitté la cabane de Casimir qu'il soupçonnait d'avoir aidé à cette fuite,
et qu'il était en conséquence venu interroger, j'y
suis entré à mon tour, et, avant que j'aie eu le temps
de couvrir ma venue du prétexte que j'avais pré-
paré, le brave garçon s'est jeté sur mes mains,
qu'il a embrassées avec effusion ! J'ai compris qu'il
savait tout, et je me suis éloigné en lui recomman-
dant le silence. Alors, avaut que j'eusse quitté le
seuil de sa case, il a tire de sa poitrine son Etoile
d'argent, et l'a portée à ses lèvres, comme s'il eût deviné que le secours venait do la Croyance ! Et qui sait $ — Dans tous les cas, dit le vieillard, ce n'est pas
lui qui trahirait! — Oh ! non, s'écria monsieur Micliaud : le passé
et le présent sont là pour nous répondre de l'a-
venir. — On ! non, murmura en écho le pauvre mulâ-
tre.... Je mourrais dans les tortures avant de
commettre uue telle lâcln té ! A ce moment, les aboiements de Fala, le chien
de l'économe, retentirent avec force. Casimir se
retourna aussitôt, et aperçut, à quelque distance
de la maison, une forme humaine qui venait dans
l'ombre. Au même moment, l'économe, armé d'un
fusil, sortit précipitamment et jeta les yeux aux
alentours. Le chien n'attendait qu'un signal pour
se précipiter ; mais l'ombre s'éloigna à grands pas
et disparut bientôt au détour d'un sentier. — Veille, mou bon chien, veille! dit monsieur Micliaud en caressant le fidèle animal tu ne sais pas ce que tu gardes! Et il rentra dans sa demeure. — Maintenant, frères, dit-il après avoir repris
sa place, et soigneusement fermé la porte, mainte-
nant, il y a une mission délicate, dont je voudrais
que l'un de vous se chargeât ; je vais vous dire de
quoi il s'agit. Le R. a longtemps causé avec sou
économe de l'autre habitation, la lendemain de la
disparition de Rose. Comme je connais l'homme,
je le sais capable de se charger des missions les
moins honorables; or, dans les conjonctures pré-
sentes. il y a lieu de penser qu'il s'agit de la recher-
che de Rose, et cet homme est adroit. Il faudrait
donc, moi ne pouvant le faire, que l'un de vous exécutât une sorte de contre-police c'est-à- dire surveillât le surveillant. C'est de nuit qu'il
faut agir, parce que c'est de nuit qu'on agira cou»
tre nous. — Si j'osais demander à mes frères d'avoir con- fiance en moi, dit le nouveau reçu, je serais heu-
reux qu'ils voulussent bien me permettre de me
rendre utile en cette circonstance. Une horrible
action comme celle qui se commet en ce moment —
car j'ai tout su — rend saint l'espioiinage qu'il s'a-
git d'exercer; puisque les méchants complotent
dans l'ombre, c'est dans l'ombre que les bons doi-
vent chercher à déjouer leurs projets Le vieillard regarda ses frères, et, ayant lu leur
opinion dans leurs regards, il répondit au jeune
homme : — Frère, chargez-vous donc de ce soin, et faites
pour le mieux. — Merci! répondit celui-ci, je tâcherai de me rendre digne de votre confiance. — J'ai, ajouta-t-il,
uu excellent chien qui me suivra, et peut-être m'ai-
dera ; il arrête à la course un taureau furieux, et
obéit comme un enfant — Vous me faites ressouvenir, dit M. Micliaud,
que M. Kerlec aussi a un bon chien, un chien à
nègres , comme on dit, c'est-à-dire dressé à chasser les noirs fugitifs Il se pourrait bien qu'il Poin- menât avec lui dans ses perquisitions, si tant est
que je ne me suis pas trompé. — Et bien alors, c'est entendu, chers frères ; dès
demain, je me mettrai en campagne, et je reudrai
compte au frère Michaud de ce qui se passera.. — Et moi, murmura Casimir, je me tiendrai sur
mes gardes !
Pour regaguer sa case, Casimir devait passer par
le sentier suivi par l'inconnu qui avait causé
l'alerte parmi les frères de la Croyance. Ceux-ci
devaient suivre le chemin opposé, pour se rendre
chez eux. Au détour du même coude où avait dis-
paru la forme humaine, Casimir — dont l'habitude
des ténèbres avait rendu la vue perçaute, en pleine
nuit — aperçut, parmi des touffes de halliers, uu
homme debout et immobile. Rapprochant cette
apparition de celle qui avait eu lieu quelques ins-
tants auparavant , et de ce qui avait été rapporté
par monsieur Micliaud, il n'eut pas de peine à de-
viner quel personnage était là et pourquoi il y était.
Alors il comprit le danger, et aussi la puissance Digitized by
la puissance Google 108
LE VIEUX SALOMON.
de ceux qui voulaient conjurer ce danger Une idée lui passa par l'imagination : c'était d'errer ça
et là pendant longtemps, afin de fatiguer inutile-
ment l'espion mis à ses trousses, puis de rentrer
tranquillement dans sa cabane. Une autre idée
plus originale lui vint aussi, et peu s'en fallut qu'il
ne la mit à exécution : c'était de marcher eu droi-
te ligne au bayou, de le traverser à la nage, puis
de rentrer aux cases par un long détour. Mais il
réfléchit qu'il lui fallait reprendre la boue le lende-
main, et qu'une nuit do fatigue, sans nécessité ab-
solue, lui ferait plus de mal qu'à son ennemi. Il alla donc tout droit à sa cabane et essaya de trouver quelques heures de sommeil. Lejeune homme que nous venons de voir admis
dans la grande Association de la Croyance Univer-
selle, pouvait avoir vingt-cinq ans. C'était un beau blond, aux yeux bleus, doux et limpides qui s'éclairaient de fortes lueurs quand une passion
quelconque les animait. Il avait, dans la petite
ville de Bâton-Bouge, un magasin d étoffes, qu'il
exploitait avec assez de profit, Il vivait dans une
certaine aisance, seul, attendant avec patience
qu'il trouvât uue femme capable de partager ses
idées libérales et généreuses, pour l'associer à son
existence honorable. Nous confierons meme au
lecteur que cette femme était à peu près trouvée;
mais n'anticipons pas sur les faits futurs. Ne aux
environs de New York, les événements avaient
poussé le jeune homme eu Louisiane, et les horri-
bles vices, inséparables de tout pays sali par la
servitude, n'avaient fait que développer, daus
le sens libéral, ses idées premières opposées à l'es-
clavage. Citoyen d'une grande république dont la
liberté civile et politique fait seule la force et la
grandeur, il gémissait, il s'irritait à la vue de la
lèpre hideuse qui macule le pavillon étoilé. Ayant
eu connaissance de l'existence d'une vaste Associa-
tion qui, comme un vaste chêne étendait au loin ses
fortes branches, il avait voulu voir, entendre et ju-
ger et, dès que ses trois mois d’enseignements furent achevés, il demanda et ^obtint l'Etoile d’or
qui le liait à l'Association. Alcxauder Ehviu était
son nom ; la population française l’appelait Mon-
sieur Alexaudre, transposant seulement ainsi les
deux lettres de son premier nom. pour le franciser.
Ainsi ferons-nous dans la suite de ce .écir, aiiu de
conserver une couleur uniforme. Monsieur Alex-
andre était d'une taille un peu au-dessus de la
moyenne. Enfant du Nord, il en avait *a force, la souplesse et le calme au physique. Né d'uue J mère française, si son père était un Américain, il j
avait hérité, au moral, de la fougue gauloise, et un
peu de l'exaltation qui est dans le caractère des
descendants de cette nation. Au total, il était
donc supérieur au Français et à l'Américain, puis- I
qu'il réunissait en lui les qualités de ces deux peu- I
la même correction, l'anglais et le frauoais; il com-
prenait aussi l'allemand, et le parlait un peu. Le lecteur connaît maintenant les deux hommes
appelés, l'un à poursuivre, l'autre à défendre nos
héros, le missionnaire de la liberté et le sup-
pôt de l'esclavage, l’agent du mal et l'agent du j bien, monsieur Kerlec et monsieur Elwiu Laissons donc se dérouler maintenant les péri-
péties des scènes de cette lutte, à laquelle nous
assisterons bientôt, et allous rejoindre un peu notre
belle et courageuse Bose i XXII. I.E VIEUX JACQUES. On se rappelle peut-être la pauvre auberge où
s'arrêtèrent, en venant do Bâton-Bouge, Silène, Ca-
simir et Bose, pour prendre un peu de repos et de
nourriture. Cette auberge était tenue — très peu
tenue ! — par un noir libre qui répondait au nom
de Jacques. Peu de blancs s'arrêtaient à cette ma-
sure, dont la laide apparence ne pouvait annoncer
la bonne cuisine qui s'y pouvait faire. En revan-
che, les parias de la couleur la connaissaient par-
faitement et ne manquaient guère d'y prendre
quelque chose quand ils avaient de l'argent. Le vieux Jacques avait été jeune; il avait été
longtemps esclave, mais uu beau jour un étranger
l'était venu acheter, lui avait donné la liberté,
avait quitté le pays, et n'y était plus revenu. Di-
verses histoires merveilleuses avaient circulé sur
cet événement, mais nul n'avait pu aller plus loin
que le chapitre des conjectures. Tout ce qu'on sa-
vait, c'est que le jeune Jacques était un type ache-
vé de malice, d'intelligence, et — disait-on — d'a-
varice. Ni blanc ni noir n'avaient dans l'esprit
plus de tours et de détours; dans l'imagination,
plus de ressources et de finesse : c'était un renard
doublé d'un singe. On disait aussi, en ce temps-là,
que le sus dit Jacques avait peu de préjugés tou-
chant le tien et le sien ; que tout bois lui était bon
pour faire flèche, c'est à-d ire tout moyen pour faire
[ argent. Il prêtait, achetait, vendait, trafiquait, I échangeait, avec une constance et une habileté di-
I gnes du résultat qu’elles obtinrent, prétendait-on car Jacques passait pour avoir — quelque part ou ailleurs, comme ou disait eu liant — certain
magot sonnant dont n'eût pas fait fi uu habitant
d'une fortune ordinaire. Ce noir, étonnant par
son astuce, et cité, daus son temps, pour les bons
tours qu'il avait joués à des blancs, avait une qua-
lité qui — eu romlaut l'esclavage responsable des
méfaits des esclaves, annulait tous les torts qu'on
eût pu peut-être lui reprocher: il aimait ses pau-
vres frères, les noirs, et ne cumulait sou sur sou,
par tous les moyens, que pour arriver à être libre.
S'il avait déclaré une guerre d'adresse aux oppres-
seurs, il avait voué, à la défense des opprimés
pies. H parlait avec la même facilité, sinon avec
comme lui, toutes les ressources de sa diabolique Digitized by Google 109
LE VIEUX SALOMON.
imaginative. Il avait encôfê l'avantage de connaî-
tre tout le monde, et presque toutes choses, tant sa
police était bien faite par les allants et venants
de sa couleur ! Une autre qualité qu'il n'est pas
permis d'omettre, c'était sa discrétion, résultat de
sa dissumuîation profonde et constante. Il disait
que le secret le mieux gardé est celui qu'on ne con-
fie pas. Agissant d'après cet axiome, il savait
tout des autres, et on ne savait exactement rien de
lui. Voilà à peu près le portrait — au moral — de
l'individu chez lequel on avait caché Rose, en at-
tendant une occasion de la mettre plus loin à l'a-
bri des poursuites de monsieur Roque. Quant à son portrait physique, c'était : un visa-
ge de Voltaire qu'on eût barbouillé de noir, une
stature ordinaire, une vigueur commune, et pas
mal de cheveux gris tachetant des cheveux noirs
très crépus. Le vieux Jacques n'uvait ni chien ni chat, ani-
maux qui mangent, disait-il, et qu'on ne mange
pas ! Pour remplacer le gardien et le chasseur de
rats, il avait, à chaque porte et à chaque fenêtre,
des trous par lesquels il pouvait voir au loin de
tous côtés, et, daus tons les coins, un poison de sa
fabrique, tiré d'herbes vénéneuses qui croissent
dans les bois. La masure de Jacques avait trois chambres de
plain-pied avec le sol, plus un grenier où l'on ar-
rivait an moyen d'une sorte d'escalier échelle,
qu'on pouvait poser ou enlever à volonté. La
chambre principale, qui seule avait porte devant
et porte derrière, était la salle à manger et la cui-
sine tout à la fois. A droite de cette salle était
une ouverture, fermée seulement par nu rideau, et
donnant accès à la chambre à coucher du noir, ou
plutôt à la chambre où il couchait. A gauche
était une porte-fenêtre donnant entrée dans un ca-
binet assez sombre n'ayant qu'une très médiocre
ouverture sur le dehors. CîYst de ce cabinet qu'on
pouvait monter au grenier.
Il était environ dix heures du matin. Le temps
était couvert, et les nuages annonçaient de la.
pluie. Le vieux Jacques, assis sur une grosse
chaise de cuir, de sa fabrique, avait l'air de con-
templer le ciel, et, en réalité, ne contemplait rien
du tout. Sa main droite était armée d'uu long
bambou droit comme un I. Jugeant sans doute
le moment propice, il éleva un peu te bras, et le
bambou frappa le plafond. Une miuute après
une mulâtresse parut. — Asseyez-vous là, lui dit Jacques, derrière ce
panneau ; il est bon d'être toujours à l'abri. Nous
pouvons causer en s&reté ; l'heuro et le temps nous
promettent que uous ne serons pas visités. La femme s'assit sans répondre. Elle était vêtue d'une mauvaise robe d'indienne
bleue à petits points blancs, appelée guinée dans
les campagnes do la Louisiane ; d'un mouchoir
commun, à carreaux peu voyants, qui lui couvrait
les épaules et le cou ; sur sa tête, s'enroulait un
autre mouchoir avec lequel elle paraissait avoir
dormi ; ses pieds ballottaient daus de gros souliers
jaunes. Ainsi fagotée , et sans voir ses traits, ou
lui eut donné une quarantaine d'années. Son vi-
sage portait des traces de larmes et d'insomnie :
la souffrance morale y avait tracé quelques sillons
qu'on eut pu prendre pour ceux des années. Il
fallait l'avoir vue quelques jours auparavant pour
reconnaître en elle la plus jolie tille du pays..-,
notre bien-aimée Rose. — Ma fille, lui dit le vieux Jacques, vous vous
ennuyez ici, n'est- -ce pas ?... — Si mou cher mari était avec moi, répondit Rose, je ne m'ennuierais ni ici ni ailleurs — Je conçois cela, ma chère enfant, mais que
voulez-vous l'esclavage est l'esclavage! — Je m'eu aperçois ! . . . . surtout depuis que je
suis dans ce pays. . . — Vous n'aimez pas ce pays? Rose — Seigneur! s'écria la pauvre femme, quelle
différence avec celui d'où je viens, quoique l'escla-
Tage y règne aussi ! — Dam ! il y a fagots et fagots — Oh ! oui. Ici, la terre est un marécage, le
ciel une fournaise, les bois des repaires d'animaux
venimeux, l'air une ruche d'insectes insupportables ;
les blancs sont d'affreux tyrans, et les noirs de mi-
sérables bêtes de somme ! — Tableau vrai! lit Jacques. Et ils veulent
faire ici du sucre! comme si c'était un pays à su-
cre ! Les cannes n'y mûrissent jamais, et personne
ne les y a vues flécher. Il faut des masses de bois,
de chaux, un tas d'ingrédiens qu'ils appellent du
sulfite, du bi-suliite de je ne sais quoi, pour faire
de la eassonuade d'un jus de cannes vertes ! — Vous connaissez donc d'autres pays, Jacques,
que vous parlez aiusi ? — Mais oui, ma fille ; j'ai vécu quatre ans à la
Martinique. — Alors je conçois Et eueore, la Martinique ne vaut pas la G uadeloupe ! — Vous voudriez la revoir, la Guadeloupe, heiu ? — Oh! mon Dieu! pour y retourner avec Casimir et ma Rosine, je ne sais ce que je ne fe-
rais pas ! — Espère*, mon enfant, espirez ! l'espoir est
toujours bou. — Oui, quand il est raisonnable; mais le moyen
d'espérer quitter ce pays ! — Eh, mon Dieu qui counait l'avenir ?
— Non, mou pauvre Jacques, non, je ne puis
pas espérer. Je seus que j'ai reçu un coup af-
freux ; je me sens honteuse et humiliée Si vous
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
— Oh ! je sais, je sais répondit le vieux noir ; est-ce que je ne sais pas tout, moi sans rien demander à personne, encore ! — Non, non, vous ne pouvez pas savoir. . . — Ecoutez, Rose, vous avez tort d'etre hon- teuse ; vous avez tort d'être humiliée : ce n'est pas
votre faute ! Moi qu'on dit n'être pas très scrupu-
leux sur le bien des blancs, je le suis beaucoup
snr ce qui reste libre aux pauvres esclaves, et
qu'on vent leur dérober : leurs deux heures du
midi, le temps qu'on leur vole le matin et le soir,
leurs dimanches et fêtes .... et eucore plus, la pro-
priété de leur corps, hors du temps du maître et les femmes de ceux qui eu ont. Après tout, on
m'a calomnié, et je vaux mieux que ma réputation. - Votre maître est uu brigand ! et bientôt, je
crois, il sera puni. ’Dieu est le maître! dit Rose; mais tout puis-
sant qu'il est, il ne peut pas faire que ce qui est
accompli ne soit pas accompli ! — Et ce serait bien inutile qu'il le lit ! Oe n'est
pas sa faute si nous voyons toutes choses de tra-
vers. Dieu est le maître, dites-vous ; c'est vrai,
mais je crois qu'il faut l'aider un peu — Que voulez-vous dire ? — Rien. Mais, pour en revenir à vous, vqus
voilà désolée, honteuse, malade, pourquoi? Parce
que votre maître a abusé de vous pendant uu som-
meil qu'il avait provoqué ! Avouez que cela n'a
pas le sens commun . . . — Comment! pas le sens commun... Puisque
vous savez tout, ignorez-vous que j'ai été à lui
pendant près de cinq heures ! — Eh ! parbleu s’il y eût eu cinq heures do nuit de plus, et que vous eussiez bu une dose dou-
ble, cela eût fait dix heures! Quelle différence y
a-t-il donc, eu uu cas semblable, entre dix heures
et dix minutes? — On n'eut pas dû m'empêcher de me jeter au
bayou ! — Et pourquoi vous jeter au bayou ? Croyez-
vous qu'il ne serait pas plus juste quo votre maî-
tre y fût précipité, la tête la première ? -- Certainement, mais il n'y a pas de danger
qu'il s'y jette. — A plus forte raison, vous ! puisque c'est lui le
coupable. . . . Bose, no sachant plus que répondre, pleura. . . . — Des larmes ! s'écria le vieux Jacques en fai-
sant un bond sur sa chaise, des larmes ! — De la vengeance à la bonne heure ! — Brigands de blancs ! ajouta t-il, on meut bien quand on die que
le diable est noir ! — De la vengeance î. . . . fit Rose ; et qui donc
me vengerait? ..-Il fallait lui céder un jour — et l'empoison-
ner le lendemain ! s'écria le vieux noir — Qh ! dit Bose, un crime est toujours un crime ! C'est ça ! dit le noir: il n'y a rien de tel que
d'élever des brehis. . . « délicatement, pour la gueu-
le des loups ! Ah! si j'avais bien aimé une femme,
et qu'un blanc me l'eût volée ! — Casimir ne sait pas tout, dit Rose effrayée, pt, je vous en supplie, Jacques, si jamais vous le
voyez, ne lui dites rien ! — Quant à cela, soyez tranquille ; s'il ne l'a pas
su par vous, il le sait probablement par d'autres, à
l'heure qu'il est. A ce moment, le vieux noir fit à Rose nn signe
de main qui voulait dire : Silence ! puis, il écouta
quelques secondes, et : — Allez voir au trou du volet de l'ouest, par-la,
dit-il à la mulâtresse. Celle-ci se lova, alla regarder, et, tournant la
tête sans bouger de place : — Uu homme vient par ici, dit-elle, et un chien noir l'accompagne — Vite, vite ! fit Jacques en se levant, remontez
et ne bougez pas ! A peine la pauvre femme se fut-elle éloignée,
que le vieux noir, allant vers un réchaud où cui-
sait son dîner, tira du feu une pelle rougis, et ver-
sa dessus une certaine quantité de vinaigre. Le
liquide crépita sur le fer ardent, des nuages d'une
âcre senteur se répandirent par toute la maison,
et bientôt l'air fut chargé d'émanations odorifé-
rantes. Le noir renouvelait cette opération lors-
qu'un pas se fit entendre sur le seuil de la masure. Tiens! monsieur Kerlec. . . .fit-il en s'arrêtant
à une pose niaise, la pelle d'une main, la bouteille
de l'autre — Quel bon vent vous amène, mon- sieur? Faut-il vous servir quelque chose ? J'ai do jeunes poulets qui, à la crapaudine, sont ten-
dres comme la rosée — Non, merci ; donne-moi un verre de vieux ta-
fia. — Mais que diable as-tu à gaspiller ainsi du
vinaigre, toi qufne passes pas pour bien prodigue ? — Ne m'en parlez pas ! monsieur j'ai tant de rats ici, que je suis forcé de les empoisonner ; alors
ils s'en vont mourir à droite et à gauche, sons la
maison, et, quaud le temps est à la pluie, c'est une
infection, à n'y pas tenir. — II faut, en effet, que ça te soit bien désagréa-
ble, dit mousieur Kerlec, pour que tu perdes ainsi
du vinaigre qui coûte de l'argent ! — Oh ! monsieur, je ne suis pas aussi avare qu'on
le dit, répondit le noir. Le monde aime à faire
des réputations, à tort et à travers — C'est possible, répondit l'économe. — Voilà du
rhum qui n'est pas mauvais, ajouta-t-il Et, ayant humé un petit verre, monsieur Kerlec
prit nne chaise et s'assit, comme quelqu'un qui
n'est pas pressé de quitter la place. Oe que voyant,
le noir alla fermer nne fenêtre dont l'ouverture éta-
blissait un courant d'air, afin qno l'odeur du vinai-
gre restât pins longtemps dans la maison. Le
chien à nègres éternuait et toussait comme s'il eût Digitized by Vj . LE VIEUX SALOMON.
ill
été poussif. Le pauvre animal ne songeait guère à
flairer. — Dis-moi, Jacques toi qui as un œil partout,
as-tu vu, ces jours-ci, passer une mulâtresse por-
tant un enfant f demanda le blane. — Une mulâtresse portant un enfant atten- dez. .. oui, je me souviens ; j'ai vu la grosse mulâ-
tresse de monsieur Saint-Cyr, qui allait faire vac-
ciner son garçon par la vieille sage-femme de l'ha-
bitation Bourrier. — Ce n'est pas ça. Celle qu'on cherche est une jolie fille, mise à la mode des Colonies françaises,
en jnpo et chemisette fine, madras sur la tête — Ah! monsieur s'écria le noir, vous me faites ressouvenir d'une bien belle négresse qui
s'habillait ainsi, à la Martinique, dans mon jeune
temps! Je l'aimais comme un fou.... et elle m'a
fat t …* • — Quoi donc! — Elle m'a fait vous savez — Ah ! bien j'y suis : mais tu n'as pas répon- du à ma question. — Mais, monsieur, on ne s'habille pas ainsi en
Louisiane. . . . — Allons, je vois que tu n'y es pas du tout.
Eh bien, écoute : si une fille passe par ici, mais
une fille d'une surprenante beauté, fais-la parler
pour savoir où elle va, fais-la suivre, prends-t-y
comme tu voudras, toi qui es malin, et donne-m'en
avis : il y a une récompense ! — Une récompense ! décria le noir; et com- bien t — Vingt piastres comptant ! — Vingt piastres ! je n'ai jamais vu vingt pias-
tres à la fois. — Eh bien, tu les verras si elle vient ici, et que
tu me fasses prévenir ; tu les verras, tu les palpe-
ras, et tu les mettras dans ta poche, pour en faire
ensuite ce que tu voudras ! — Jésus. Dieu! est-il possible! monsieur Ker- lec — Aussi vrai que je te le dis, vieux Jacques. — Eh bien, die n'a qu'à venir ! s'écria le noir
comme transporté de joie rien qu'à la pensée d'une
telle aubaine.... Elle est donc marronne? cette
beauté-là. . . . — Oui, depuis qudqnes jours seulement. —-Ah! Et pour quel motif! si je ne suis pas trop eurienx. . . . -— Oh ! mon Dieu, je ne sais pas au juste. On
dit qne son maître voulait lui faire du bien ... .tu
comprends comme à Sultane. . . . — Et cette sotte-là se sauve pour cela! Je vous
réponds que,si elle passe à la longueur de ma vue,
elle sera bientôt en cage ! — Allons, c'est entendu, dit l'économe en se le-
vant. Il prit un second petit verre, paya et sortit.
Le vieux noir rinça tranquillement les verres,
remit la carafe dans nn buffet, et la chaise le long
du mur, comme si quelqu'un pouvait l'observer ;
mais en faisant tout cela, il avait un œil doué aux
talons de monsieur Kerlec qui s'éloignait au pas
ordinaire. Le chien, la queue basse, suivait son
maître d'un air piteux. Bientôt ils disparurent
derrière les halliers. Alors, le vieux Jacques poussa nn petit ricane-
ment qui lui était habituel quand il avait trompé
quelque blanc. — Avale ces rats-là ! dit-il d'un petit air de tri-
omphe malicieux, et le vinaigre par-dessus le mar-
ché ! Voyez-vous ce monsieur avec son chien à nè-
gres! Si ce toutou-là revient par ici sans son- maî-
tre, il peut bien compter snr nn morceau de vian-
de qui lni fera passer le goût pn pain ! Après s'être donné la satisfaction de cette fa-
cétieuse menace; Jacques prit son bambou fet frap-
pa au plafond pour appeler Rose une seconde fois. — Eh bien! lui dit-il dès qu'elle parut.... — J'ai tout entendu! répondit Rose; j'avais
bien peur ! allez. — Peur ! allons donc, on voit bien qne vous ne
me connaissez pas. — Mais pourquoi avez-vous fait brûler du vi-
naigre ? — Innocente enfant ! Vous ne savez donc pas que tout corps vivant a son émanation particulière,
•t qn'nn chien bien dressé, auquel on a fait flairer
le vêtement d'une personne, reconnaîtrait eettô
personne entre mille ! Or, le chien de monsieur
Kerlec est nu chien de chasse, mais chasse à l’hom-
me et on est à votre recherche ! Comprenez- vous ! — Vous saviez donc que monsieur Kerlec est à
ma poursuite avec son chien ! — Ma foi, non. Mais je connais l'homme et la
bête, et, dans la prévision de la chose, j'ai agi
comme si j'en eusse été cortain. — Quelle horreur ! dit Rose : mettre des chiens
snr la piste de chrétiens ! et si ces chiens de- chasse
à l'homme mordaient ceux qu'ils découvrent T — Eh bien, mais ça arrive assez souvent t Il y a des noirs qui sont morts de leurs morsures.
Tel que vous me voyez, moi, j'ai été poursuivi, et
découvert une fois par nn molosse capable de dé-
chirer nn bœuf ! — Et il ne vons a rien fait! — Il avait| bien l'intention de m'eutamer, mais
un homme de précaution, qui sait qu'on peut le
poursuivre, doit être snr ses gardes, aussi bien
contre les chiens que contre les hommes. — Mais enfin, qu'avez-vous fait contre ce terri-
ble chien ! — Pas grand chose : je l'ai laissé venir snr moi,
et quand sa gueule formidable s'est ouverte poufme
happer, je lui ai jeté quelques gouttes de quelque
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
112 chose que je tenais prêt dans une petite fiole — Et alors ? Et alors, il a toussé une seule fois, s'est ren-
versé sur le dos, et a expiré à l'instant même. _ Qu'était-ce donc que cette liqueur? Un gentil petit poison que j'avais exprimé d'une herbe qui a l'air bien inuoeent. Comment appelez-vous cette herbe ? — Les savants l'appellent, je crois, upm antiar;
moi je l'appelle Vherbe aux ch iens. Mais silence! dit, après une seconde, le vieux Jacques : va voir au trou du côté nord,
ma fille. Encore un homme, et encore un chien ! souf-
fla la mulâtresse. Vite! remonte: c'est aujourd'hui la journée nux visites à six pattes. - . .à ce qu'il paraît ! Dès que Rose eut disparu, Jacques tira de sa po-
che une lorgnette commune, alla au trou du nord
et chercha à reconnaître le survenant. Tiens fit-il, iponsienr Alexandre, et son chien Hercule ! — Allons, ajouta-t-il en remettant
sa lorgnette dans sa poche, celui-là ne traque pas
les noirs, ni son brave chien non plus. 11 n'y a pas
de danger ; mais que me veut il ? Quelques minutes après, monsieur Alexandre
entrait dans la salle de l'auberge. — Bonjour, mou brave Jacques, dit-il, bonjour!
Je suis brisé de fatigue, et je meurs de faim. Fais-
moi donc cuire quelque chose et donne moi un ver-
re de rhum. Bonjour, monsieur Alexandre ; bonjour Her-
cule, répondit le noir — Tenez, monsieur, avalez-
inoiça: vous m'en direz des nouvelles! et, pendant
que vous vous reposerez, je vais vous faire une cra-
paudine à vous lécher les doigts; je vous offrirai
ensuite quelques fruits, et, ma foi ! vous ne mour-
rez toujours pas de faim ! Le blanc sourit du bavardage du Jacques, prit
un siège et s'assit. Hercule eu fitautaut. .. sans
avoir besoin de siège. Dix minutes après, le dîuer allait bon train.
Jacques avait offert à Hercule une largo assiétée
de restes, et l'animal n'avait pas refusé. Quand
monsieur Alexandre en fut au dessert, il fit signe
au noir de venir s'asseoir près de lui. — Jacques, dit-il, je suis envoyé ici par quel-
qu'un que tu connais • au sujet de la mulâ-
tresse — Quelle mulâtresse! fit le noir en appelant à
lui toute sa dissimulation. — Tu le sais bien, puisqu'elle est ici ; Rose ! — Qui est ici ! quelle Rose ? En vérité, mousienr,
je veux être pendu si je vous comprends ! — Voyons, Jacques, me prends-tu par hasard
pour un espion ou pour un chasseur de uègres ?
Est-ce que tu ne me connais pas ? gi } monsicnr, je vous connais pour un brave
\ blanc qui n'a jamais fait de mal âux esclaves. . . -
certainement mais je ne sais pas — Allons, il faut donc que je te prouve ce que
je veux ! Sache donc que monsieur Kerlec est à la
poursuite de Rose avec un chien que je vou- drais bien faire manger un peu par celui-ci. . . . et
que moi, je suis de ceux qui protègent cette brave
fille, et je viens m'entendre avec toi pour son em-
barquement, qui doit avoir lien dans la nnitde
demain Jacques plongeait dans les yeux du blanc.
Quelque chose lui disait bien que cet homme était
incapable do mensonge, d'espionnage ou de trahi-
son, mais une vieille habitude de méfiance le rete-
nait clans l'indécision. — Sais-tu lire! demanda le blanc en présentant
une petite lettre au trop prudent noir — Non, monsieur, pas l'écriture. Mais qu'est-
ce que cela ? — Une lettre de Casimir pour Rose! A peiue ces derniers mots étaient-ils prononcés,
que des pas précipités se firent entendre dans l'es-
calier, en même temps qu'une voix émue s'écriait: — De Casimir ! de Casimir! — Tu vois bien ! dit monsieur Alexandre à Jac-
ques — Au même instant, Rose était dans la salle, cou-
verte â la hâte [d'un long peignoir blauc, les che-
j veux épars tombant presque à ses pieds, — Tenez, ma pauvre enfant, voilà un mot de vo-
tre mari ! dit le blauc à la mulâtresse ressuscitée à
la joie. — Oli! merci, monsieur, merci ! répondit Rose
de sa voix la plus musicale. Et, en prenant la lettre, elle saisit la main qui
la tenait, et la porta à ses lèvres dans un irrésisti-
ble élan de lecounaissance. " Chère femme! disait la lettre, tu peux avoir
confiance pleine et entière dans la bienveillante et
courageuse protection de la personne qui veut bien
se charger de cette lettre pour toi. Je ne puis, sur
ce papier, t’eu dire davantage à ce sujet, pour ne
coiu promettre personne. " Je languis et souffre loin de toi et loin de no-
tre chère petite et je ne puis t'aller voir où tu es 1 Je t'écrirai quand tu seras là-bas. " Je t'embrasse comme je t'aime. A toi pour
toujours ! C** # . " Rose lut tout haut ces quelques lignes, moins la
dernière et elle essuya ses yeux humides. — Maintenant, ai-je la confiance de tout le mon-
de? demanda le blanc en souriant. — Oui, monsieur, et pardonnez à ma défiance. . I — De tout mon cœur ! mon brave ami, répondit
j inoosie îr Alexandre; dans ta position, on ne sau-
! raît être trop prudent. I — Qu'ordonnez-vous, monsieur, demanda Rose ;
I je me livre à vou 3 les yeux fermés. . . .
Digitized by
Google 113
læ VIEÜX — Voici ce qui a été résolu, Rose, répondit le
généreux jeune homme : vers le milieu de la nuit
de demain» vous apporterai des vêtements mas-
culins. A propos, savez-vous monter à cheval ? — Assez bien, monsieur — C'est tout ce qu'il faut. Le galop est l'allure
la plus aisée quand le cheval est bien dressé, et le
vôtre est franc et vigoureux. D'ici là, prudence et
patience! Sur ces mots, monsieur Alexandre se leva pour
• s'éloigner. — Venez un peu, Rose, dit-il à la mulâtresse
qiland il fut debout, il faut que vous et Hercule
fassiez connaissance : on ne sait pas ce qui peut
arriver. — Ici ! appela monsieur Alexandre Et le chien s'approcha de son maître et de Rose
en agitant sa belle queue touffue. — Caressez-le, ma fille, carcssez-le et lais- sez-le faire. L'intelligent animal jeta ses deux pattes de de-
vant & la hauteur de l'estomac de la mulâtresse,
en mettant tonte sa bonté dans son regard, et lui
fit caresses sur caresses. Rose fût tombée, si mon-
sieur Alexandre ne l'eût soutenue, tant le brave
chien y allait de bon cœur. — Attendez, dit le vieux Jacques, nous autres
anciens, nous avons des secrets dont les blancs se
moquent parfois, mais qui n'en sont pas moins
bous malgré cela. Je monte au grenier une mi-
nute, et je reviens, Pendant que le vieux était en haut à exécuter
sa magie , Rose et Hercule se faisaient mille ami-
tiés. — Tenez, ma fille, dit le vieux Jacques qui ve-
nait de descendre, donnez à Hercule ce morceau
de pain. Roso prit le pain et le donna à sou nouvel ami,
qui le mangea en une bouchée. — Maintenant, dit Jacques, si jamais vous l’appe-
lez à votre secours, il ne se fera pas appeler deux
fois ! Monsieur Alexandre souhaita le revoir à Rose
et à Jacques, et, ayant appelé son chien qui se
roulait aux pieds de la jeune femme, il s'éloigna
en faisant un signe d'amitié à sa nouvelle protégée. — Celui-là est pour le bien, comme l'autre est
pour le mal, dit le vieux noir d'nn ton plus solen-
nel qu'on ne l'eût attendu de lui.
Le lendemain, entre trois et quatre heures de
l'après midi, monsieur Alexandre arriva, comme
il l'avait promis, apportant, en nn paquet peu vo-
lumineux, les vêtements d'homme destinés à Rose. — Montez vous vêtir, lui dit sou nouveau pro-
tecteur, et, quand vous serez prête, descendez . . .
que nous jqgions de l'effet. Rose monta, et descendit un quart d'heure après.
SALOMON. — Je n'ai pas pu venir à bout de mes cheveux,
dit-elle ; faut- il en couper la moitié î il m'en restera
toujours assez. Elle était jolie au possible, vêtue en homme.
Des bottes fines, un pantalon noir, une redingote
marron, ample de jupe, l'habillaient à ravir. Elle
avait au cou une cravate noire, tranchant sur une
chemise bien blanche, à petits plis. Le vieux noir et le jeune blanc l'admiraient à
Penvi, et aucun d'eux ne songeait à répondre à
l'observation qu'elle avait faite. Hercule ne fut pas
dupe, une seconde, de ce déguisement. Son flair
subtil lui découvrit à l'instant même sa nouvelle
amie, et il tourna autour d'ejle avec les signes de
la plus franche joie. — Et mes cheveux, dit Rose, qu'en ferai je?. . Ah ! c'est vrai, dit monsieur Alexandre. Eli bien, n'y aurait-il pas moyen, de les enrouler serré,
et de les faire entrer daus la forme du claque que
je vpus ai apporté? On attacherait une menton-
nière qui maintiendrait solidement le chapeau. — Je me charge de cette besogne, dit le vieux
Jacques ; j'ai fait un peu tons les états, et je ne sois
pas uu trop maladroit coiffeur. — Alors, tout étaut bien, je me sauve au plus
vite, dit le jeune homme: j'ai des préparatifs à
faire, et il ne me restera pas trop de temps. — Allez donc, monsieur, et qu'au jour Dieu vous
rende en bonheur le secours que vous nous portez!
Moi, je ne suis qu'une esclave, et ma reconnaissan-
ce ne saurait être que stérile — Non, ma chère enfant, il n'y a pas de senti-
ment stérile ; vous l'apprendrez peut-être un jour.
Au revoir ! et vous aussi, Jacques. Ayez courage.
Rose, courage et espoir : ceux qui vous protègent
sont aussi puissauts que ceux qui voûs persécu-
tent. Au revoir, et à cette nuit ! Et il s'éloigna à grands pas, suivi du regard re-
connaissant de la jeune femme XXIII UNE NUIT TRAGIQUE. Depuis dix heures, Rose, toute prête, attendait
anxieusement l'arrivée de ses protecteurs. Le
vieux Jacques avait peine à contenir l'agitation de
la jeune femme. Celle-ci, vêtue comme nous ve-
nons de la voir, avait de plus sur la tête un foutre
noir légèrement incliné sur le côté, et à la main
une cravache flexible. . . .qu'elle ployait de temps
à autre avec impatience. L'apparition inattendue de protecteurs dévoués,
les quelques lignes de Casimir, et l'espoir ou plu*
tôt la certitude d'avoir au long de ses nouvelles. . .
et. . . qui sait ? de le voir quelquefois, à l’endroit
inconnu où elle allait être conduite.... avaient
comme ressuscité la jeune mulâtresse, de l'espèce
d'agonie morale qui l'avait frappée depuis l'heure
de sa fuite, Üou jugement, naturellement droit et Dkjitized by 114
LE VIEUX SALOMON.
sain, avait fait un retour sur ses précédentes déci-
sions, et avait battu en brèche le sot et injuste
préjugé qui la proclamait flétrie et déshonorée,
quand elle n'était que malheureuse et victime. Elle
avait compris qu'il est des inepties dont on suce
l'élément avec le lait maternel, tant la société est
gangrenée de préjugés absurdes! N'étant plus ni
honteuse ni humiliée, puisqu’elle n'avait rien fait
de honteux et d'humiliant, elle* s'était relevée à ses
propres yeux, et cette réhabilitation de soi avait
agi sur son moral, comme l'espérance sur son phy-
sique. "Ayez courage et espoir!" lui avait d ; t
monsieur Alexandre, et elle avait espoir et coura-
ge. Elle relevait sa jolie tête, mutine sous le cha-
peau d'homme qui la couvrait; scs narines délica-
tes battaient comme celles du cheval de guerre au
bruit du clairon, et un sourire à peine ébauché
donnait une grâce de plus à sa bouche charmante. — Je ne sais pas, père Jacques, disait-elle, mais
j'ai de bons pressentiments! Je rêve, en ce mo-
ment, toute éveillée: il me semble que je suis une
femme libre, près d'aller rejoindre celui que j'aime,
et qui m'attend les bras ouverts, loin, bien loin
d'ici. Tout-à-lTieure, va m'être amené mon bon
cheval de route, et il m'emportera, au galop caden-
cé, vers le but chéri où je tends! Des amis qu'il s
m'envoie, le cher désiré ! vont accompagner et dis-
traire mon voyage. Le printemps sourit, l'espoir
chante eu moi, jesuis jeune et aimée ; j'ai une belle
enfant qui m'unit à mon trésor de mari, eu pas-
sant un de ses petits bras à mon cou, et l'autre au
sien à lui ! chaîne sacrée que Dieu a couverte de
fleurs, pour faire sourire les amours ! — C'est bien joli ce que vous dites là ! fit Jac-
ques ; mais hélas! il n'y manque qu'une chose, pour
que tout soit vrai: la liberté ! — Oui ! répondit la Mulâtresse en se laissant al-
ler sur un siège il ne manque à mon rêve que la vérité ! A ce moment, le coucou de l'auberge sonna onze heures. — On ne v a pas tarder, dit le vieux noir : il est
temps d'écou.er attentivement les bruits du de-
hors. Une demi-heure s'écoula encore, dans un silence
rarement interrompu par quelques phrases échan-
gées à voix basse ; et, à peiue la demie de onze
heures eut-elle sonuée, que Rose perçut uu léger
bruit venant du dehors ; ce n'était pas celui que
font les pieds des chevaux. Elle éeouta-anxieuse
et immobile. Jacques observait du côté opposé.
Bientôt une voix contenue chauta, comme en sour-
dine, au milieu du silence de la nuit : " Che'e z'ami moi, to kalé pa'ti !" Rose fit un bond. Sou cœur battit à coups pré-
cipités : elle avait reconnu la voix, l'air et les pa-
roles C'était Casimir ! — Elle ouvrit douce- ment la fenêtre, et d'une voix aussi sourde que
celle de sou cher mari, mais plus harmonieuse et
non moins émue, elle continua le même chaut : " Tiens Prends bon ti baisé " Bon ti baisé avant to pa'ti ! " Quatre secondes après, quoique séparés par la
fenêtre, le mari et la femme se tenaient embrassés
en pleurant de joie. — O ma Rose! tu vas partir dit Casimir tout haletant — Oui, cher amour à moi! répondit Rose, pour
fuir la honte ! — Je sais où tu vas ; je t'écrirai — Oh! oui, écris-moi souvent! Mais, où vais-je? — A la Nouvelle-Orléans, chez une bonne et
courageuse, femme, une Française qui aime tous
ceux qu'ou persécute. J'avais promis de ne pas
venir ici, par prudence ; mais je n'ai pu y tenir •
j'ai voulu au moins te dire adieu ! — Mais, ne cours-tu pas de danger î cher.. . . — Non. J'ai bien observé la route, et je n'y ai
rien vu. La lumière de la salle éclairait à demi la mulâ-
tresse. — Que tu es jolie, en homme! dit Casimir eu
prenant dans ses mains la tête radieuse de sa
bien-aimée. Rose, ma Rose ! je ne vis plus, loin
de toi ! — Et moi! soupira la jeune femme tout-à-coup
attristée. — Celui qui m'a remis ta lettre, conti-
nua-t-elle, m'a dit d'avoir espoir et courage; toi
aussi, mon trésor, il t'en faut du courage et de
l'espoir. Aie [confiance en Dieu: il nous réunira
bientôt, je le sens, pour que nous ne soyons plus
séparés ! Le vieux Jacques entendait ce doux échange
d'amour entre les deux jeunes gens; fl ne bou-
geait pas, dans la crainte de les déranger; mais
il observait tout, au dehors, et écoutait de toute
l'étendue de son ouïe. A ce moment, on entendit au loin le trot dis-
tinct do plusieurs chevaux. — Les voilà ! dit Casimir, les voilà Je me sauve bien vite ! je vais me cacher pour te voir
partir Adieu, ma Rose, Adieu ! — Au revoir, Casimir, au revoir ! — Leurs mains enlacées so desserrèrent ; quel-
ques sanglots étouffés se mêlèrent au bruit de
baisers échangés, et un pas précipité s'eu fut dé-
croissant, jusqu'à ce qu'on 11e 1 entendit plus. Quelques minutes après, deux cavaliers étaient
devant l'auberge, et l'un d'eux tenait par nue lon-
ge un troisième cheval ; un robuste chien les ac-
compagnait. * * • — Où est elle, cette brave fille? demanda en en-
trant un cavalier, qu'à ses formes arrondies et pro-
noncées, autant qujà sa voix juvénile, ou recou- Digitized by ( ^ooqI : LE VIEUX SALOMON.
115
naissait aisément pour une femme — Dieu! qu'elle est jolie! continua la même voix, quand
Bose parât tout-à-coup. — Nous voilà! chère Bose, nous voilà ! s'écria à
sou tour monsieur Alexandre en entraut dans la
salle de l'auberge. — Bonjour! Jacques, ajouta-t-il,
bonjour, mon brave ! — Bonsoir ! monsieur, répondit Jacques avec
une intention de correction. — En effet, dit en riant la jeune femme bîauche,
le jour est loin ! Bose, émue, n'avait pas encore parlé. — Tout est-il prêt ? demanda monsieur Alexan-
dre : nous n'avons pas de temps à perdre — Oh ! il y a longtemps que je suis prête ! répon-
dit enfin la mulâtresse ; j'ai entendu de loin le- trot des chevaux, et l'émotion m'a coupé la parole. Pardonnez-moi mon silence, madame. — Chère enfant ! répondit la Française, on n'a
rien à vous pardonner : vous êtes la bonté et la
vaillance mêmes! Venez, que je vous embrasse ! Et la femme libre pressa dans ses bras la femme
esclave, et l'embrassa à faire plaisir. Bose était
confuse : cette manifestation d'égalité, donnée à
elle, propriété d'un maître, faisait un tel contraste
avec la tyrannie sous laquelle elle gémissait ! — Tenez, dit la femme blanche à la mulâtresse,
prenez ce petit bijou pour le voyage : on ne sait
pas ce qui peut arriver. — Un poignard ! madame — Eh ! oui ; ça ne gêne pas, et nous sommes
dans un pays, et daus une situation qui permet-
tent bien les précautions. Mettez-le sous votre redingote, au côté gauche de la poitrine. . . là bieu sous la main droite! S'il ne sert à rien, tant
mieux ! s'il est nécessaire, tant pis! — Sommes-nous tous prêts? demanda monsieur Alexandre, oui en ce cas, à cheval ! On souhaita une bonne nuit au vieux noir, après
l'avoir remercié et récompensé de ses soins, et ou
se dirigea vers un arbre auquel avaient été atta-
chés les chevaux. Bose la première monta à che-
val, sur l'invitation du jeune blanc, qui dirigeait
cette fuite. Sa compagne en allait faire autant,
quand tout à-coup une voix rude et impérieuse re
tentit au milieu du silence de la nuit. — Arrêtez! s'écria la voix.... Sus, sus, Turc ! Eu même temps, un chien noir s'élança veis le
cheval qui portait Bose, et jeta ses deux pattes de
devant sur la mulâtresse. Mais au même instant,
un autre chien, noir aussi, et prompt comme la
balle, s'Jlança sur Turc qu'il mordit au cou avec
fureur. Alors ce fut une lutte acharnée entre les
deux animaux. — Brigand ! assassin ! s'écriait, à quelques pas
de là, la voix qui avait excité le chien.-... me lâ-
cheras-tu ? Il y avait évidemment une lutte dans l'ombre,
et l'on entendait le râle de deux respirations pré-
cipitées. Les grognements de rage des deux ter-
ribles chiens se mêlaient à cette scèue nocturne,
dont l'obscurité de la nuit dérobait les détails à
tous les yeux. — Partons ! s'écria monsieur Alei audre ; je ne
suis pas inquiet pour Hercule. Tous étaient à cheval, et on allait partir, quand
celui qu'une main invisible avait jusqu'alors pu re-
tenir, s'élança vers les chevaux comme un furieux... — Voleur d'esclaves! s'écria-t-il, au nom de la
loi je vous arrête ? Monsieur Alexandre se précipita vers Pagres-
seur, le bras armé d'un court bâton ; mais celui-ci
esquiva le coup, et, faisant uu saut de côté, se je-
ta à la bride du cheval de Bose, qui se cabra. Le danger était imminent et, au moment même, uu coup de sifflet retentit. — A moi ! s'écria monsieur Kerlec, à moi Léon... Et on entendit la course d'un homme qui se di-
rigeait vers le lieux de la scène. Mais, au même
instant une douleur aiguë arracha uu cri de détres-
se et de rage à monsieur Kerlec, eu même temps
qu'un énorme chien, lui sautant à la gorge, l'éten-
dait roide sur le sol. On n'entendait plus l'autre
chien, mais une forme noire se débattait, à quel-
ques pas de là, avec des mouvements convulsifs. — Ici! Hercule s'écria monsieur Alexau- dre ; et nous autres, au galop ! Le chien obéissant lâcha prise aussitôt, et l'on
entendit bientôt la triple martellerie de douze
pieds ferrés frappant la terre durcie de la route. . . — Bravo ! ma fille, dit la Française à Bose
quand ou eut franchi une certaine distance ; tu
vois bien que mon bijou pouvait servir. — Oh ! madame, répondit 1 1 mulâtresse, si ce
n'eût été que pour moi, je n'eusse jamais osé; mais
mon arrestation pouvait compromettre mes pro
tecteurs! — Et vous avez bien fait ! dit le jeune homme :
le misérable n'a que la moitié de ce qu'il mérite. . .
Cependant, monsieur Kerlec n'était que blessé ;
la morsure du chien avait été bien amoindrie par
ses vêtements, et le coup de poiguard u'avait tra-
versé que les chairs de son bras. Toutefois, il per-
dait du sang par suite de cetye seconde blessure,
mais pas assez pour en être affaibli. Comme il se
relevait, encore sous l'empire de la terreur, il vit
à ses côtés celui qu'il avait appelé à son secours,
sou neveu Léon. — Ah! te voilà, toi! dit-il tu arrives com- me la police, quand tout est fini !
— Est-ce ma faute à moi, mon oncle î Je siffle, vous m'appelez à l'aide, j'accours et je vous vois à terre, tandis que le galop de plusieurs che-
vaux retentit sur la route. — Allons, tu as raison ; mais du diable si je con-
Digitized by
Google 116
LE VIEUX tinne cette campagne-là ! — Dis-moi, n'as-tÜ’ ren-
contré personne sur ton chemin 1 — Personne, mon oncle. Mais vous êtes blessé... — Oh ! peu de chose : quelques crocs à la gorge,
et un coup de couteau dans le bras droit. Suis-
moi, nous allons voir à éclaircir un fait important. Et monsieur Kerlec regardait de tous côtés. — Que cherchez-vous douo ? mon oncle, deman-
da Léon. — Où est mon chien ? murmura l'économe Turc! Turc! s'écria-t-il —puis il tira quelques
sons aigus d'un sifflet qu'il prit de sa poche. Un gémissement répondit à cet appel, eu mon-
sieur Kerlec s'étant dirigé, avec son neveu, vers
l'endroit d'où était parti ce gémissement, ils vi-
rent le pauvre Turc couché sur le flanc, et cou-
vort de sang, du museau à la queue. A la vue de
son maître, l'animal essaya de se relever et y par-
vint à grand'peine, mais aussitôt debout, il pous-
sa un hurlement de douleur, puis retomba lourde-
ment. — Je me souviens : pendant qu’uu fantôme me
retenait dans ses bras, mon chien a eu nue
latte à soutenir, et je vois maintenant que c'était
contre un autre chien ; mais quel est celui qui a
pu mettre Tare en cet état? — Ma foi! répondit le neveu, il faut que ce soit
an fameux lutteur ! — Viens! dit l'oncle nous allons voir. . ... Les deux hommes se dirigèrent vers l'auberge
du vieux Jacques. — H faut que ce sournois-là ait trempé dans le
complot, dit-il : c’est de chez lui qu'on est parti. . . Et, arrivé à la porte, il y frappa à coups redou-
blés, du talon de sa chaussure. — Qui est là? répondit de l'iutérieur le vieux noir Est-ce vous, messieurs les voyageurs? — Ouvre! vieux sorcier, répondit monsieur Iver-
lec : tu verras qui c'est. Bientôt après, la porte s'ouvrit, et le vieux noir,
uu flambeau à la main, regarda les survenants
d'ûn air étonné. — Tiens! monsieur Kerlec et monsieur Lé-
on Qu'ésf-ce qu'il y a dono pour votre service? messieurs, que vous frappez chez moi à pareille
heure? — Il y a, répondit l'économe, que tu risques tout
bonnement tou cou, au jeu que tu fais, vieil hypo-
crite! — Ah ! ça, monsieur, est-ce que vous êtes fou ?
répondit assez hardiment le noir libre. Quel jeu
est-ce que je joue, moi ? — Voyons qui sort de chez toi î réponds ! —Trois voyageurs, à cheval, qui ou t pris un ver-
re de rhum, eu passant, qui ont bien payé, et qui
sont repartis aussitôt. Est-ce qu'il est défendu de
donner à boire aux blancs ? — Trois voyageurs, dis-tu. N'y avait-il pas une
femme parmi ces voyageurs, hein, vieux singe ?
SALOMON. — Non, monsieur, il n'y avait pas de femme ; j«
distingue bien une femme d'un homme, je suppose !
Et quand il y aurait eu une femme, est-ce que cela
me. regarde, moi î — Mais cette femme c'était Rose,, la mulâtresse
et peut-être la cachais-tu même chez toi ? — Vous êtes blessé, monsieur; tenez, votre sang coule ; vous en avez peut-être assez perdu pour
avoir la tête affaiblie et vous m'injuriez à pro-
pos dè rêves — Dos rêves ! s'écria le blanc ; regarde ceci : est-
ce un rêve ? et cela, est-ce aussi un rêve ? Et il montrait la morsure du chieu, et la blessu-
re du poignard. — Tenez, monsieur, dit le noir en posaut sa lu-
mière sur une table, asseyez-vous, je vais vous pan-
ser, pour me venger de vos amabilités ; c'est, je
crôis, le plus pressé pour vous ; vous m'accuserez
ensuite, si ça peut vous faire plaisir. Ce noir a raison, mon oucle, dit le jeune hom-
me. Des voyageurs, des blancs, passent chez lui ;
il leur donne à boire, et, quand ils sont partis, il
ferme sa porte et va se conclier. Tout cela est
bien simple! jSufin, nous verrous, répondit monsieur Kcr- lcc. Mais, avant de t'occuper de moi, Jacques, je
désire bien que tu ailles voir, avec mon neveu, si Turc est mort ou non. Il est près d'ici Va, tu m'obligeras Jacques prit une lanterne et sortit avec le jeune
homme. Us revinrent bientôt portant le chien,
qui poussait des cris de douleur. Jacques le posa
sur une table et examina ses blessures. —Votre ebieu est bien avarié ! monsieur Kerlec,
dit il 11 u'yaguère que moi qui puisse le gué- rir, je pense ; mais, guéri ou nou, il ne pourra plus
chasser ces brigands de nègres marrons! C'est
dommage : c'était une fameuse bête ! dans son
genre. — Oh ! oui, dit l'économe, il aurait pincé le
diable ! — Eh bien, monsieur, il ne pincera plus person-
ne, allez! — Mais c'est égal, on peut tonjours es-
sayer. Si vous voulez me le laisser quatre jours,
je vous le rendrai aussi géri qu'il peut l'être. — Oarde-le, répondit l'économe, et si tu me le
rends eu bou état, je saurai te récompenser. Le nègre pansa le blanc avec une habileté peu
commune, et lui procura un soulagemeut immé-
diat. — Je voudrais bien couuaitre, disait monsieur
Kerlec, et le chien qui m'a fait cette morsure, et
l'homme qui m'a fait cette blessure ! — Mais, monsieur, racoutez-moi doue uu peu ce
qui est arrivé, car vraiment, avec vos voyageurs,
votre Rose, votre ebieu à moitié mort, vous-même
blessé, et votre ueveu qui n'a rieu, je ne sais plus
où j'en suis, et, vous savez, je suis un peu curieux.
Digitized by VjOOQlC LE VIEUX SALOMON.
117
Monsieur Kerlec, délivré de tout soupçou à l'en-
droit de Jacques, lui raconta brièvement ce qui
s'était passé ; puis, ayant pris un verre de rhum
pour se donner des foroes, il partit accompagné de
son neveu. — En voilà encore un que j'ai bieu roulé! dit
Jacques en fermant sa porté.
XXIV. LES RAVAGES DE LA PASSION. il y a un mois qu'ont eu lieu let évènements ra-
contés au précédent chapitre. Monsieur Koque
n'est plus reconnaissable : maigri, triste, fatigué, il
semble avoir vieilli de dix ans. Ses yeux cernés
couvent un feu dévoraut. Il reste quelquefois des
heures entières dans une complète immobilité, la
tête penchée sur la poitrine, lé regard fixé sur le
même poiut. D'autres fois, il ne peut tenir en pla-
ce ; il va de là maison aux cases, des cases aux
champs, errant dè tons côtés comme une âme en
péinè. La porte qui sépare sa chambre de celle où
Rose a succombé sous son guet-apens, ferme main-
tenait au moyeu d'une serrure à secret dont le
patovre homme gardé la clé suspendue à son cou,
cotxtitie nie relique. Nul n'a plus le droit d'entrer
dans cette chambre, que lui. Tout y est encore
dans le même arrangement que la fameuse nuit du
lOtfg vtofc Cfhaque nuit, à peu près à la mime heu-
re dé sa v4eto4re> le planteur entre dans cette cham-
bre.. ..d'où il ressort, avant le jour, plus brisé,
pins souffrant que la veille. Ce qu'il y fait, du-
rant de longues heures, personne 11 e le sait, et il
n'y aqufon fou dé passion qui puisse l'imaginer î. .
Vers le- milieu du jour, il fait uu autre pèlerinage
lubrique dans la même chambre, ou, pendant une
heure environ, une oreille appliquée à la cloison de
séparation pourrait entendre de petits cris stran-
gulés, mêlés de profonds soupirs. C'est vraiment
pitié de voir les ravages que la passion fait, cha-
que jour, dans l'organisme de cet homme robuste,
arrivé à l'âge où elle est dans toute sa fougue l Je-
té hors des rails de la voie tracée par l'inexorable
nature, ce célibataire par avarice, accoutumé a se
faire un sérail des esclaves de sa maison, a trouvé
le point d v arrêt qui le dompte et le punit. Le châ-
timent est Sorti de la faute même, terrible et con-
tinu. L'avarice elle-même a été vaincue par le dé-
mon de la luxure. Monsieur Boque ne s'occupe
pins des intérêts de ses plantations. Ses livres, où
àuparavànt pas nu sou n'était oublié, où tous les
raffinements de là ladrerie monétaire attestaient un parvenu acharné au gain ses livres sont abandonnés! Les économes se relâchent en voyarr;
le relâchement du patron, et les noirs s'endorment
à la vue da sommeil du maître. Tout va à veau-
l'eau. Monsieur Kerlec, qui n'a reçu que des re-
buffades poutprix de son zèle vaincu et de ses dé-
boires, s'occupe bien pins de la chasse et de la pê-
che que de l'habitation. Son pauvre Turc, guéri
par le vieux Jacques, a l'air maintenant du cani-
che d'un aveugle! Monsieur Michaud fait toujours
son devoir en honnête homme, mais n'obéissant
plus qu'à la justice et au sentiment d'humanité, il
ne fait plus sonner qu'au jour, pour le commence-
ment des travaux ; à midi moins quelques minutes,
la cloche appelle les travailleurs à leurs cases, et à
deux heures les rappelle aux champs ; le soir, dès
que le soleil disparaît à l'horizon, la même cloche
annonce la fin des travaux. Les pauvres esclaves
ont tous leurs dimanches et les jours de fête consa-
crées. Enfin, le fouet des commmandeurs reste
inactif. Mais ce n'est pas tout : à côté de la justice il y a
la vengeance, sans doute, car des mains incon-
nues déciment les animaux des deux plantations,
iucendient des cases, bouleversent les récoltes,
minent les bâtiments d'exploitation, travaillent en
un mot à amener la ruine là où s'étalait orgueil-
leusement l'insolente richesse honteuseraeut acquise par la sueur de noirs manquant de tout.
Chaque jour, un mulet meurt, ou un cheval, ou uu
bœuf et il faut remplacer tout cela. M. Ko-
que sigue des billets à vue, à quinzaine, à trente jours, comme on les lui présente et il se contente de dire : " Il faut que cela finisse ; je ver-
rai, je verrai !" Et il ne voit à rien, et tout conti-
nue de plus belle, parce que, le jour M. Koque est
brisé de fatigues mystérieuses, et que, la nuit, il s'abreuve du poison qui le mine à petit feu De plus, il sème l'argent et l’or — en billets qui sont
payés par ses correspondants — pour faire retrou-
ver la mulâtresse. Il paye la police, il paye les
journaux, il paye des espions, des blancs, des noirs,
(les mulâtres, des libres, des esclaves, tous ceux qui veulent gagner son argent eu se moquant de lui. Pour mettre le comble à cette mesure de portes
multipliées, l'été où l'on est se signale par la fiè-
vre jaune, compliquée du choléra et la récolte» qui a été mauvaise, est encore diminuée par la
perte de deux êteamboats portant nombre de bou-
cauts de sucre des deux habitations, que le plan-
teur avait négligé d'assurer! Bref, c'est une dé-
bâcle complète, au milieu de laquelle M. Koque,
impassible parce qu'il est annihilé, assiste les b: as
croisés, comme Marius sur les ruines de Car-
thage Et le temps inexorable suit sa route éternellc-
sans s'arrêter, comme le Juif de la légende Et Casimir!
Exempt d'inquiétudes sur le sort présent de sa
chère femme et de sa petite fille, il n'a que la pri-
vation du bonheur. Une mélancolie, tempérée par
quelques accès de joie, est son état présent. De
temps à autre, il reçoit une lettre de Rose, lettre
Digitized by
OV, 1UUO Googh 118
LE VIEUX SALOMON.
remise sous son oreiller par une main inconnue —
qu'il connaît très-bien, et qui n'esfc autre que celle
de M. Michaud. — Les lettres qu'il écrit, lui, sont
prises au môme endroit par la môme main invisi-
ble, et sont fidèlement expédiées, sous enveloppe
particulière, à leur destination. Casimir travail-
le modérément, comme les autres ; il vit mal, comme les autres; mais le boire et le manger l'oc-
cupent peu ; il a trop de pensées au coeur pour
s’occuper de son estomac ! Il lit, relit et médite
son livre qui lui enseigne, non l'inerte et stu- pide résignation de la brute inintelligente, mais la
patience qui raisonne, et le courage qui espère. Il
suit régulièrement, toujours de sa cachette, les
séances de monsieur Michaud, auxquelles il voit
assister maintenant les deux femmes, la Française
et l'Anglaise. M. Alexandre n'y manque jamais,
et, à mille petits riens, le mulâtre intelligent com-
prend qu'un doux lieu doit unir bientôt les deux
personnes qui ont protégé la fuite de sa chère
femme. Depuis quelque temps déjà, Silène prend cha-
que soir une leçon de lecture, et, comme il a bonne
volonté, il commence à lire couramment, et se pro-
met bien de choisir un élève, dès que Casimir lui
annoncera qu'il peut le faire. Déjà môme le choix
de Silène est fait, et c'est sur Pierre qu'il est ar-
rêté. Quand Pierre saura, il enseignera à son
tour à un autre, et lui Silène preudra un autre
élève. Cette méthode, suivie par chacun, an fhr
et à mesure de l'avancement, aura la force numé-
rique d'une multiplication géométrique, et, en denx
années, tous ceux dout l'entendement n'est pas fer-
mé sauront lire ! — Si on en faisait autant sur chaque habitatiou,
dans tous les pays à esclaves, disait Casimir à son
élève, dans deux ans l'esclavage serait éteint! Nous laisserons les deux habitations de M. Ro-
que aller vers la décadence, et lui- même vers la
ruine, et peut-être vers la folie ou la mort, pour
suivre cette chère Rose que, depuis un long mois,
nous n'avons pas vue ! * * • A l'augle des rues Royale et de l'Hôpital, à la
Nouvelle-Orléans, s'élevait et s'élève eucore une,
maison de pierres, avec balcon an premier étage
et belvédère au sommet. Nous entrerons dans une chambre du
deuxième étage de cette maison, et nous y verrons
deux femmes, de couleur et d'âge différents. La
première peut indiquer quarante ou qnarante-cinq
ans ; c'est une personne de haute taille, aux traits
an peu forts qaoiqa'assez dons, à la tonrnnre ma-
jestueuse, au regard encore vif. Uu raisonnable
embonpoint et une grande blancheur de peau lui
donnent encore un reste de fraîcheur, assez rare
en ce pays. Cette dame fait, en ce moment, de la
broderie.
L'autre n'a pas besoin que nous la nommions.
Nous dirons seulement qu'elle porte le costume
lascif des filles de couleur des colonies françaises.
Celle-ci s'occupe de couture. Auprès d'elle est un joli berceau d'osier, dans le
quel dort, dn sommeil des anges, une belle petite-
fille à la peau brune et douce, aux longs cils re-
courbés, aux jones fraîches. Un eourire mignod
entr'ouvre ses jolies lèvres rosées. — Madame, demande la jeune mère, comment
trouvez-vous cette garniture, que j'achève pour
madame votre fille t — Très jolie I mon enfant ; vous travaillez com-
me une fée. Si vous étiez libre, nous vous ouvri-
rions an magasin de confection ponr dames, et
vous gagneriez beaucoup d'argent. — Oh ! madame si j'étais libre, je retourne-
rais à la Guadeloupe avec mon Casimir et ma Rosine. — C'est vrai, j'oubliais combien ce pays-là vous
est cher. Vous avez raison, car celai ci vous est
dar. Nous comptons le quitter après le mariage
de ma fille.
— Est-ce ici qu'elle a perdu son mari! madame. — Ici môme. Le matin, il était frais et dispos ;
le soir il était à l'agonie, et le lendemain on l'en-
terrait! — Et. . . il y a longtemps! — Trois ans. C'était nne année de terrible épi-
démie, comme celle-ci s'annonce déjà. De sorte que ma fille est veuve depuis trois ans sans quoi, nous aurions quitté ce pays depuis long-
temps : c'était l'intention de son mari. Monsieur
Alexandre en a aussi assez de la Louisiane. — Que c'est bon d'être libre! madame On va où l'on vent. — Hélas ! oui, pauvre Rose Mais il faut es- pérer que cette outrageante institution de l'escla-
vage anra bientôt fini sou temps, pour l'honneur
de l'humanité ! — Ce monsieur Alexandre est-il celui que j'ai
entendu nommer ainsi, et qui a aidé à ma faite ?
madame. — C'est lui-même. Comment le trouvez-vous !
— Très-bien, madame; avec cela, il est bon et
généreux.... comme votre fille: ils seront heu-
reux ensemble.
— Je le crois — et le demande chaque jour à Dieu ; car c'est une belle et bonne nature que celle
de ma Pauline ! Un peu enthousiaste, an peu har-
die peut-être. - - . mais ane jeune veuve n'est pas
une petite pensionnaire. Nulle pins qu'elle n'est
aimante et dévouée, charitable et bienfaisante.
Elle n'a qn'un défaut Rose ne répondit rien à ces derniers mots. — Vous ne me demandez pas lequel! dit ma-
dame V***.
Digitized by
Google LE VIEUX SALOMON.
119
— Oh! madame je sais trop. . . . — Chère petite ! il n'y a pas là de mystère, et
par conséquent d'indiscrétion. Ce grand défaut
de Pauline, c'est qu'elle aime l'équitation, la nata-
tion, et — et devinez !.. c'est quelque chose d'effrayant... - - " xt devine pas, madame. „n bien, elle aime mais beaucoup, beau- -P à la passion la lâchasse! — Voilà donc ce grand crime! madame. — Hélas oui ! Dans ce monde, il faut faire com-
me le» autre» ; c'est le grand mot ! Cela n'empéche
pas que, sans la natation, Pauline aurait péri dans
le Mississippi, l'année dernière, lors d'une explo-
sion de bateau à vapeur ; et que, cette année, elle
n'aurait pu sauver un petit garçon qui s'y allait
noyer ! Quant à la chasse, c'est son bonheur d'y
aller avec ceux qu'elle aime: chacun son goût,
après tout ! A ce moment, la sonnette tinta. Madame V***
descendit, et remonta presque aussitôt, une lettre
à la main. — Pour vous ! mon enfant, dit-elle à Rose. — C'est de Casimir! s'écria la jeune femme ra-
dieuse. Madame V*** ayant aussitôt quitté la chambre
pour s'occuper de divers soins d'intérieur, Rose
s'empressa d'ouvrir la lettre de son mari, et lut : •‘Ma chère femme : Voilà six semaines que je ne fai vue ! six semaines six siècles ! Si cette existence devait durer encore longtemps, j'en
mourrais bien certainement ! Je ne vis déjà plus :
tout me pèse, tout me blesse rien ne me con- sole. O ma Rose ! à tes côtés, je n'ai jamais man-
qué de courage, ni de patience ; ton amour effa-
çait le passé, cachait le présent, colorait l'avenir...
Tu m’aimes toujours, mais je ne fai plus ! Je suis
comme un jour sans soleil, comme une plante sans
rosée, comme un corps sans âme ! Je ne vis pas :
j.'existe. — Oh! je n'avais jamais su comment et
combien je t'aime! Quels jours je passe, courbé
comme une brute sur un sillon dont nn maître ré-
colte les fruits! Quelles nuits je traverse, seul,
comptant les interminables heures . .. moi à q’ui
Dieu a donné une si douce et si bonne compagne
qui me les faisait si charmantes ! Les souvenirs
me tuent. Le passé m'est nn tourment, parce
qu'il me fait voir, jusqu'au fond, le vide du pré-
sent ... et je n'ose plus regarder l'avenir, de penr
que le vertige me saisisse ! " Parfois, il me prend fantaisie de jeter là ma
triste houe, de fuir au milieu de la nnit, et de mar-
cher vers toi — dussé-je mourir en tombant de
lassitude à tes pieds ! On me reprendrait, on me battrait — je me tuerais ; mais je n'aurais plus à souffrir les tortures que me fait endurer ta
obère image. Dans mon éternelle solitude, je ne
vois que toi, ton sourire, ta beauté, ton amour !. . .
et le cher fruit de nos caresses. Dieu m'a fait uu
trop beau présent pour me le retirer ainsi tout
d'un coup, sans époque fixe de retour — sans es-
poir ! "Je vais tâcher de m'oublier une heure, pour te
dire ce qui s'est passé ici depuis ta fuite. Si j'y
parviens, ce sera une heure de moins, pour moi, à
souffrir. " Monsieur Roque n'est plus, physiquement, que l'ombre de lui-même ; moralement, on dit qu'il marche à grands pas vers la folie. Il s'enferme de
longues heures dans ta chambre, m'a-t-on rapporté.
Ce qu'il y fait, nul ne le sait "Monsieur Roque ne s'occupe plus de ses habi-
tations, et tout va de mal en pis. J'ai entendu M.
Michaud dire, à la dernière séance qui a eu lieu
chez lui, que le maître a perdu plus de six mille
piastres depuis les six semaines de ta disparition!
En effet, je le crois aisément, car chaque jour les
bestiaux sont décimés par le poison, qu'une main
iuconuue répand de tous côtés. Il circule bien des
bruits à cet égard ; mais que les coups viennent
d'ici ou de là, j'y vois le doigt de Dieu, et je ne ju-
ge pas ! " Il y a pis encore. La fièvre jaune et le choléra
commencent à sévir daus nos parages ! Déjà denx
noirs, trois uégresses et une mulâtresse en sont
morts. Si ces fléaux continuent, on ne peut sa-
voir à quelle heure sonnera la mine complète de
monsieur Roque. — Le moulin à sucre a été brûlé
il y a quinze jours, et vingt ouvriers travaillent à
le reconstruire. Quelle leçon, si cet homme était
nn jour miné ! — Qui sait ? peut-être est-ce sa rui-
ne qui serait le signal de notre délivrance, on de
notre réunion, ou au moins d'un changement quel-
conque dans notre sort ! Que la volonté de Dieu
soit faite ! "Je rois Silène, Junon et Pierre: ce sont mes
seules récréations. Le brave Silène sait lire; il
enseigne maintenant à Chariot, le commandeur de
ma bande. Moi j'ai pris Pierre ; il est plein d'in-
telligence et de bonne volonté, et avance rapide-
ment. Tout cela forme un noyau d'amitiés qui,
un jour, pourraient nous être utiles, puisqu'il n'y a
rien de perdu. Les chemins les plus longs en ap-
parence sont souvent les plus courts. " Voilà à peu près les nouvelles. Dans huit
jours, tu recevras une autre lettre de moi, me ché-
rie. " Embrasse notre Rosine pour tont le temps que
je uo l’ai pas vue. Elle est bien heureuse — elle !
Chaque jour, elle rit sur tes genoux, ignorante de
toute chose, ou dort paisible à tes côtés — d'où je
suis exilé, moi, son père! " Adieu, ma Rose, je t'embrasse comme je t'ai-
me!"
La pauvre Rose alla au berceau de sa fille, et em-
brassa la petite créature en pleurant. Pour cal- Digitized by * ^.ooQie 120
LE VIEUX SALOMON.
m^r son chagrin, elle voulut l’épancher aussitôt.
Elle se mit donc à une table où se trouvaient plu-
mes, papier-et encre, et répondit à Casimir : "Cher bien-aimé : — Et moi ! crois-tu que je ne souffre pas comme tu souffres? Ne suis-je pas privée de toi, comme tu es privé de moi ? Ne som-
mes nous pas les deux moitiés d'un tout, que le
despotisme a séparées ? Pauvre cher ! tes souffran-
ces ont leur écho fidèle dans la solitude de mon
cœur, et, comme toi, je ne vis pas ! Notre chère pe-
tite est ma seule consolation. Je suis matérielle-
ment bien, vivant sous une généreuse protection que nous devons à Dieu car l'Association n'agit qu'au nom de Dieu. u Tu perds espoir, dis tu O cher bien de mon âme, prends garde de devenir ingrat! Est-ce que
la Providence ne nous a pas protégés et no nous
protège pas enclore en ce moment? Ne suis-je pas
hors de ces bras détestés qui m'ont pressée de leur
horrible étreinte, pendant la perte de ma volonté ? Nous sommes séparés, c'est vrai, hélas! mais aie confiance : nousne le serons peut être pas long-
temps. Ne détournons pas de nous le regard pro-
tecteur d'en-Haut ! Le désespoir est un manque
de foi et nous croyons ! " Je te prêche le courage et j'en manque sou-
vent. Le matin, quand Rosine m'éveille et qu'elle
me regarde avec tes yeux si doux, mon pauvre cœur s'amollit et je pleure! Le soir quand je vais, seule, vers mon lit, pour chercher un repos
bien difficile à trouver, mon souvenir va vers toi ;
il se reporte vers notre chère demeure de la Gua-
deloupe où nous étions au moins libres la nuit et heureux ! Puis, je revois ma mère, Salomon, la route des Abymes, Veille- toujours et Jolimont!
De là, mon regard s'arrête à la demeure de ce di-
gne capitaine Jackson, où nous avons été heureux,
et où la liberté nous attendait ! " La liberté ? quand l'aurons-nous ? l'aurons-nous
jamais? Oh ! si nous étions libres, comme je tra-
vaillerais de bon cœur ! comme je bichonnerais no-
tre Rosine! comme je te voudrais beau et bien
mis! Que nous serions heureux ! — Dire qu'il y a
des gens libres qui ne sont pas heureux ! C'est
qu'ils ne savent pas arranger leur vie : ils regar-
dent trop haut, ou trop bas. Us ne savent pas ai-
mer les infortunés ! et ils se plaignent du sort ! ! Dieu nous fasse libres ! je ne lui demande rien de
plus : je saurai faire notre nid modeste, sans le
vouloir trop grand, pour que .nous y soyons heu-
reux, Le bonheur tient peu de place. " Tu me parles de la ruine de eet homme j le
monstre! Et tu le plains! insensé. . Laisse faire la
main de Dieu: elle ne s'appesantit qu'où il est
juste. Ruiné, il serait plus bas et plus rampant
qu'il n'est vain et insolent ! Il ne boirait plus la
sueur de deux cents .pauvres parias qui valent
mieux que lui • Il ne se ferait, pins un sérail de tons
les corps qui plaisent à sa despotique fantaisie !
S'il fût resté pauvre, peut-être eût-il été bon ? peut-
être eût-il choisi une compagne honorable, au lieu
de vouloir salir de ses faveurs les femmes des
auties !.. La richesse est souvent une grande pu-
nition. Vois-le maintenant! Parce qu'il ne peut
m'avoir, il va vers la folie et vers la mort, en pas-
sant par la souffrance et le désespoir! " J'ai embrassé, pour toi, notre chère petite, qui
dort comme un chérubin, à mes côtés. Je vais
maintenant te parler nn peu de l'existence que je
mène. "Trois jours après notre arrivée à la Nouvelle-
Orléans, monsieur Alexandre et madame
sont repartis pour Bâton-Rouge, où cette dernière
a encore quelques jours à passer chez une de ses
parentes. Je me suis trouvée alors en compagnie
de madame V* ## , la mère de ma protectrice. C'est
une femme d'au Age mûr, bien conservée, comme
on dit, charitable, généreuse, un peu enthousiaste.
Elle passe presque toute la journée avec moi, dans
la chambre du deuxième étage, qui a été assignée
à ma réclusion forcée. " Toutes les précautions sont prises pour que je
ne sois pas découverte. Je travaille au trousseau
de la jolie fiancée. — Tu sais sans doute que mon-
sieur Alexandre va épouser madame B* # *, qui est
une jeune veuve. Ils s'uniront à la Nouvelle-Or-
léans, et occuperont, provisoirement, l'étage de la
maison, dans lequel est ma chambre. Alors, on
ouvrira une Séance dans le grand salon du pre-
mier, et je compte bien y assister, de ma chambre,
au moyen do quelque trou que je trouverai
moyen de pratiquer d'ici là. " Quand nous verrons-nous? cher Espérons que le ciel nous réserve ce bonheur dans un ave-
nir prochain, et croyons que la Providence saura
bien susciter des événements qui nous réunissent ! "Au revoir! mon Casimir je f embrasse aussi comme je t'aime !"
FIN DE LA DEUXIEME PARTIE.
Digitized by ooQie TROISIEME PARTIE
LA TERRE ET LE CIEL.
I. COUP-D'œIL SUR DIX-HUIT MOIS ECOULES. Dix-huit mois se sont écoulés depuis les événe-
ments qui terminent la deuxième partie de cet ou-
vrage, événements dont les derniers détails sont
consignés dans les deux lettres qu'ou a lues. Bien des choses ont eu lieu pendant cette année
et demie ; nous n'avons pas cru devoir les suivre
pus à pas, pour éviter des longueurs qui eussent
refroidi l'intérêt du drame. Un récit succinct suf-
fira pour amener le lecteur au point de jonction
d'où part ce qui va suivre. Nous sommes en l'année 1846, dont l'été vient
de finir, emportant sa moisson humaine accoutu-
tumée, grâce aux coups redoublés des épidémies,
en Louisiane. M. Roque a enfin ouvert les yeux sur la ruine
vers laquelle il marchait à grands pas. Seule-
ment, il a vu cette ruine quand elle a eu, aux trois quarts, détruit sa fortune! L'épidémie de 1844 lui a enlevé le quart de ses sujets; celle de 1845
en a fait périr un certain nombre, et l'été de 1846
vient de faire de.nonvelles brèches parmi ses noirs.
D'antres noirs sont nés, il est vrai, mais ils ont
encore longtemps avant d'être utiles. Les empoi-
sonnements do bestiaux ont été diminuant depuis
cette dernière année seulement, grâce à une .sur-
veillance de toutes les heures, grâce surtout à la
réduction considérable des biens de M. Roque.
Eu effet, l'ex-riche planteur n'a pins qu'une habi-
tation diminuée de moitié de ce qu'elle était avant la fuite de Rose. L'autre habitation a dû
être vendue pour satisfaire aux créanciers que
s'était créés l'habitant, pendant la période crois-
sante de sa folie. M. Roque n'a plus que quaran-
te esclaves adultes, plus quelques négrillons inu-
tiles ; on u'en voit donc qu'une trentaine aux
champs, les autres ayant d'autres emplois sur l'ha-
bitation. Junon est morte au milieu do l'été de
1845, et Silène, qui ne peut vivre seul, s'est placé
avec cette servante que nous connaissons, Nancy,
l'ancienne compagne de Sultane, pais de Rose.
Sultane, revenue des grandeurs , a préféré le tra-
vail actif des champs aux ennuis sédentaires de
l'hôpital, et, après avoir confessé ses fantes et s'en
être repentie avec promesse de n'y plus retomber,
elle a pris pour mari le beau Pierre, qui l'aime
pour sa beauté, tout en songeant sans cesse à
Rose qui ne s'en doute guère. — Quant à mon- sieur Roque lui-même, il est bien changé an phy-
sique sans l'être beaucoup au moral. Il est deve-
nu maigre et sec, dur et emporté plus que jamais,
et dévoré d'une activité fébrile qui use sa vie. Ro-
se n'est pas sortie de sa pensée ni de ses désirs. Le même feu le brûle toujours ; seulement, au lieu
de s'y jeter tête eu avant, comme par le passé, il
ne s'y laisse entraîner que de loin en loin. Une
fois par semaine environ, sans jour fixe, il accom-
plit un pèlerinage û la chambre de la mulâtresse,
mais il en ressort brisé chaque fois pour vingt-
quatre heures. Les recherches n'ont pas discon-
tinué, et monsieur Roque a offert, par la voie des
journaux, une récompense de cinq cents piastres à
quiconque arrêtera on fera arrêter celle qu'il veut
toujours à tout prix. Toutefois, ce n'est plus la
liberté, ni une maison, ni de for, ni des esclaves,
qu'il se promet de lui offrir pour prix de ses com-
plaisunces— - s'il la retrouve! — c'est le pardon et
l'oisiveté si elle consent ; le cachot, la misère et le
fouet, si elle refuse ! Et il a maintenant de bonnes
raisons pour motiver sa vengeance, dix-huit mois
de marronuage ! sans compter le temps qui s'écou-
lera encore. Le fouet a recommencé à retentir sut Digitized by G8oole
i22 Lë VIEUX l'habitation, et les pauvres restants ont à travail-
ler double pour réparer le temps perdu. Monsieur Kerlec n'est plus au service de mon-
sieur Roque. Il s'est éloigné devaut les désastres
qui frappaient son patron, et se trouve employé
depuis près dè dix mois dans la police secrète de
la Nouvelle-Orléans. Turc, sou fameux chasseur
de nègres, a succombé à une hémorrhagie interne
causée par un vigoureux coup de bâton que lui a
appliqué un nègre marron contre lequel il essayait,
un jour, d'avoir des velléités de chasseur. Monsieur Michaud — qui a son but — gère tou-
jours l'habitation, sans plus faire battre que par le
passé. Les séances ont cessé chez lui depuis plu-
sieurs mois, pour être transportées à quelques
milles chez un autre économe, membre de l'Asso-
ciation spiritualiste. Le vieux Jacques tient toujours — très peu —
son auberge. Depuis l'événement qui a eu lieu
chez lui, il a juré à monsieur ltoque une Laine
éternelle, à cause de Rose qu'il s'est pris à aimer
de toutes les forces de son vieux cœur, " comme
un dernier enfant qu'on a dans sa vieillesse ! " De-
puis le départ de la mulâtresse pour la Nouvelle-
Orléans, le vieux Jacques a fait, pendant long-
temps, de fréquentes sorties uocturnes, monté sur
un mulet qu'il a acheté dans un encan, à Bâton-
Rouge. Quand, à la table de son cabaret, les con-
versations des convives tombaient sur les pertes
mystérieuses qui frappaient monsieur Roque dans
sa fortune, le vieux noir souriait comme sourit la
statue de Voltaire sous le pérystile du Théâtre
Français. Quand on lui demandait son avis sur
ces mortalités extraordinaires "Peut être man-
geaient-ils de mauvaise herbe " répondait-il. Madame veuve B** # est, depuis quinze mois,
madame Elwin. Un beau petit garçon, âgé de
cinq mois et quelques jours, sourit sur ses genoux,
en regardant de temps à autre un homme au vi-
sage heureux, qui le chatouille légèrement. Près
de monsieur Alexandre et de sa femme est assise
leur mère et belle-mère, madame V***, dont les
yeux humides d'une douce joie, voient avec bon-
heur la joie de ses chers enfants. A quelques pas
de là, dans l'embrasure d'une fenêtre, dont les ri-
deaux sont hermétiquement fermés, se tient Rose,
cousant et songeant Rosine, qui a main- tenant deux ans t demi environ, babille comme
une petite pie et s . gîte comme une sauterelle. ’ Rien de remarquable ne s'est produit dans l’exis-
tence de Rose pendant les dix-huit mois qui vien-
nent de s'écouler. Elle a vécu, comme Casimir a
vécu, sans peine et sans joie. Le chagrin de la sé-
paration est le seul qui attriste son cœur, mais
c'est un chagrin sans relâche, contre lequel une
existence facile ne peut rien. Recluse comme une
prisonnière, par la force des choses, la pauvre jeu-
ne mère bc fane à l'ombre, comme la fleur dont elle
yortç le 90m gracieux. Une incurable mélancolie
SALOMON. donne à son beau visage une tristesse résignée qui
fait peine à voir. Elle n'est ni moins belle ni
moins séduisante, mais des désirs inassouvis, des
souvenirs cuisants, et des pensées amères lui ôtent
cette grâce et ce parfum de jeunesse, qni sont à la
beauté ce que le printemps est à la nature. Ses
beaux yeux sont cerclés de bistre ; sa bouche at-
trayante a des plis tristes ; son sourire même pleu-
re l'amour absent La pauvre femme attend — — Attendre, sans connaître le jour d'arrivée, sans
savoir si jamais ce jour arrivera ! c'est là un sup-
plice qu'ont seules éprouvé et que comprendront
seules les âmes aimantes. — Les dernières lettres
qu'a reçues Rose lui ont appris la situation de son
cher mari. Casimir travaille beaucoup pour éviter l'humi-
liation du fouet. Il est parvenu à répandre, même
au loin, la lecture dont profitent, et font pro- fiter les autres, tous ceux qui ont intelligence et
bon vouloir. Les épidémies ne l'ont pas touché,
acclimaté qu'il est depuis longtemps par le soleil
des Antilles. C'est maintenant qu'il comprend
que " le travail est un sauveur. " Comme sa chère
Rose, il souffre d'une séparation si longtemps pro-
longée. Plusieurs fois, monsieur Roque l'a inter-
rogé au sujet de la fugitive, et la tristesse du mu-
lâtre l'a convaincu qu'il pleure — comme lui, qnoi-
qu'â un tout autre titre — l'absence de la pauvre
jeune femme. Henry, Loïsa et William grandis-
sent à vue d'œil. Le premier devient chaque jour
plus mutin et plus volontaire : il aime Casimir et
le visite dans sa case, lui jurant qu'il le fera libre
aussitôt qu'il aura ses dix-huit ans et qu'il pour-
ra être émancipé ! La seconde, Loïsa, n'a pas ou-
blié sa chère Rose: elle prétend que " Dieu n'est
pas assez méchant pour avoir fait périr sa petite
mère j qu'elle reviendra un jour, et que son frère
Henry la rendra heÜreuse! " Quant à William, on
ne peut guère le voir que de loin en loin : il est en-
core trop petit pour que sa gardienne le laisse
courir seul, et il ne peut pas se souvenir de sa
nourrice. Voilà la position exacte de nos personnages ac-
tuellement en scène.
II. LE KERLEC ET LE YULPES. Il est neuf heures du soir. Les rues de la mé-
tropole du sud sont déjà solitaires. Vers le milieu
de la ruelle qui prolonge la rue d'Orléans et qui
débouche dans la rue de Chartres eu longeant un
des côtés de la cathédrale, s'élève une maison à
l'aspect bizarre, tenant le milieu entre la prison et
la caserne. Les ouvertures eu sont si rares, si
étroites et si basse», qu'on pourrait croire que le
propriétaire qui a fait construire cette disgracieuse
bâtisse était on uu original somore, on un amant
intéressé du mystère. Une seule feuêtre de cette
Digitized by VJiOOQLC LE VIEUX SALOMON.
maison eat éclairée, au deuxième étage. Toutes 1
les autres sout aussi sombres que la nuit. La fe-
nêtre ou apparaît la clarté solitaire dont noua par-
lons, est celle d’un cabinet dans lequel nous entre-
rons avec le lecteur, sans passer par les toits, com-
me Asmodce, ni par les portes, comme les gens
vulgaires. Près d'une table chargée do i>apiers se tient un
homme dont nous nous abstiendrons de tracer le
portrait par la, raison que cet homme est déjà con-
nu du lecteur : c'est monsieur Kerlec, aujourd'hui
un des chefs de la police secréte de la Nouvelle-Or-
léans. Il écoute un homme, assis en face de lui
dans l'attitude d'un subordonné, et inscrit, des ren-
seignements qu'il en reçoit, ceux qu'il croit de quel-
que importance. — Et de la mulâtresse dont je vous ai donné le signalement, dit monsieur Kerlec, vous n'avez
aucune nouvelle? — Aucune, répond l'agent. J'ai fait surveiller
les steamboats, les routes de terre, les hôtels ; on
n'a pu rien découvrir. Il est presque impossible
que cette esclave soit à la Nouvelle-Orléans. — Vous savez, monsieur Aubert, que la récom-
pense promise est doublée. — Oui, monsieur, mais où il n'y a rien ou ne
peut lien découvrir. — Allons continuez toujours. J'ai des rap- ports qui me donnent à croire que le sujet dont il
s'agit a passé par cette ville. Or, s'il y a passé, il
y a pu rester. On est toujours mieux caché dans
une ville que daus une campagne, dans la foule
que dans la solitude. — C'est vrai ; mais vous m'avez dit aussi que cette négresse — Mulâtresse s'il vous plaît, et non pas né- gresse. Ne confondons pas ! — C'est ce que je voulais dire. Vous m'avez
observé que cette mulâtresse n'a ni parents, ni
aiuis, ni connaissances probablement; comment
alors pourrait-elle se cacher si bien daus une ville
qui lui est inconnue ? — Elle a été protégée dans sa fuite, et nous
pouvous inférer de là, que ceux qui l'y ont aidée
IKmvent bien l'avoir aidée aussi à se celer, ne se-
rait-ce que pour se mettre eux-mêmes à l'abri. Il
n'y a donc pas lieu à abandonna les poursuites, et
je vous engage à les continuer; Là dessus, l'homme de la police se leva et prit
congé. Dès qu'il fut sorti par une porte, monsieur
Kerlec en ouvrit une autre et fit un signe à un se-
cond personnage qui attendait dans une anticham-
bre. Aussitôt ce second personnage entra daus le
le cabinet, et prit ha place qu'avait occupée le pre-
mier. — Eh bien, eh biou, mousieur Vulpès, avons-
nous quelque chose de nouveau nu sujet de la mu-
lâtresse que je vous ai recommandée î
12 & — Peut-être, monsieur Kerlec, fit le nouveau per-’ sonuage eu clignant de l'œil a* ac intention, peut-
être! Je vais vous déduire d'abord mes petits
moyens L'individu qui répondait au nom remarquable
de Vulpès était assez agréable de visage, pour
ceux qui ne s'y connaissaient pas. Il avait Pœil du
renard et le nez de la fouine. Sa bonche, assez
gracieuse, n'avait que le tic de se contourner quand
il parlait avec complaisance de lui-même. Un ob-
servateur sagace eût deviné au premier coup d'œil
le comédien consommé, aussi apte aux rôles pathé-
tiques et sentimentale qu'à ceux de la fourberie et
de la duplicité. Trente ans environ, un® taille as-
sez élevée, un port jjoide, et des allures quelque
peu militaires, lui donnaient un ensemble satisfai-
sant, à première vue. L'audace se joignait, chez
cet homme, à l'astuce, parce qu'il se savait appuyé
et apprécié. — Je vous (lirai donc, fit-il pour entrer en mati-
ère, que j'ai trouvé un procédé — peu en usage,
s'il n'est pas tout^à-fait nouveau — à l'aide duquel
je puis découvrir bien des choses qui resteraient
toujours de l'hébreu pour mes confrères. Ce moyeu
le voici : Dans toute ville où j'exerce, je commence
par me faire autant de maîtresses qu'il m'est pos-
sible.... parmi la domesticité. Je ne les choisis
ni belles, ni jeunes, afin de réussir plus aisément et plus économiquement. — Mais ce préambule vous déplaît peut-être î mousieur Kerlec. . . . — Non, mousieur; tout au contraire: je m'ins-
truis en vous écoutant. Monsieur Vulpès fut flatté de cet adroit compli-
ment,.et continua : — Je disais donc : plus aisément et plus écono-
miquement; j'ajouterais qu'outre la facilité et l'éço-
noinie, ce procédé, appliqué à ma façon, a encore
un inappréciable avantage, c'est que ces bonne*
amies me sont toutes dévouées, vu que je possède
plus d'avantages physiques qu'elles, ce qui fait
qu'elles savent qu'il leur serait difficile de trouver aussi bien que moi! — Donc, monsieur, mon procédé m'a servi, je crois, dans la recherche dif-
ficile dont vous m'avez chargé. Veuillez écouter:
— Il y a, daus une maison située ( Vous me per
mettrez do garder l'indication jusqu'à nouvel or-
dre ), il y a une fort jolie jeune femme, mulâ- tresse, ayant nue petite fille d'environ deux ans et
demi. Cette jolie mulâtresse s'habille autrement
qu'on ne le fait ici, et je suis persuadé que c'eat
celle que vous cherchez ! Monsieur Kerlec fit un bond sur sa chaise — Bravo! mousieur Vulpès, s'écria-t-il ; donnez-
moi maintenant l'adresse de la maison, et comptes
sur une gratification généreuse. — Oh! monsieur Kerlec je compte toujours sur ce qu'on me promet sauf en matière d'ar* gent ! Si vons saviez comme j'aime le comptant !
Digitized by
Google 124
LE VIEUX SALOMON.
— Vous méfieriez-vous (le moi? monsieur Vul-
pès., .. — Dieu m'eu garde ! mais voyez-vous, cette con-
fiance que i'ai dans les espèces ayant cours —
quand je les tiens dans le creux de ma main — est
chez moi une religion! Je ne m'en départirais pas
avec mon i>ropre père ! — C'est fort bien, monsieur, mais qui me répond
que cette femme est celle que je cherche ! Qui me
répond même que — Assez ! monsieur, répondit l'agent offensé : la
première supposition est acceptable, mais la se-
conde attaque ma probité, et — J'abandonne volontiers cette seconde supposi-
tion, monsieur Vulpès, mais la première? — Monsieur, je vous jure qne c'est la personne
que vous cherchez, et je suis prêt à vous donner
une déclaration écrite, qui m'engagerait à la resti-
tution immédiate, si je m'étais trompé. Mon cau-
tionnement est là, monsieur — Tenez, monsieur Vulpès, dit le Kerlec en pre-
nant quelques billets de banque, voilà vingt pias-
tres en à-compte ; dès que la femme sera prise,
vous aurez le reste. — Et le reste. . . .c'est ? — C'est trente autres piastres, monsieur Vul- pès. — Cela ferait cinquante. Or, monsieur, je vous
jure que je ne puis faire cette affaire à moins du
double j'y perdrais! — Vous y perdriez ! Vous disiez que vos maî-
tresses ne vous coûtent rien ! — Je n'ai pas dit rien , monsieur ; j'ai dit qu'il y
a économie à suivre mon système ; mais, entre
économie et zéro, il y a un monde ! — Voyons, voulez-vous soixante quiuze piastres?
— Pas quatre vingt dix-neuf et quatre vingt dix- neuf sous, monsieur: j'y perdrais foi d'honnête homme! Monsieur Kerlec parut réfléchir un moment — Allons. . . .vous les aurez, dit-il. — Je vais donc vous donner l'adresse par écrit,
monsieur Kerlec. Monsieur Vulpès écrivit une ligue eur un mor-
ceau de papier ; mais il garda le papier entre ses doigts, et attendit , — Donnez! fit le Kerlec, et comptez Monsieur, répondit le Vulpès, vous savez je compte sur ce que je tiens ! Le Kerlec rougit, puis pâlit et hésita. A la fin il jugea prudent de céder. — Tenez donc diable d'homme! fit-il avec une rage contenue qu'il masqua sons un sourire
faux Et il tendit au Vulpès quatre-vingts piastres en
billets. Celui-ci les compta d'abord, puis les exa-
mina avec tout le soin voulu. — Il y a tant de faux billets en circulation ! ob-
serva-t-il tranquillement; monsieur Kerlec lui-
même pourrait y être pris Et il remit l'adresse qu'il tenait à la main. — C'est bien, dit le Kerlec après l'avoir lue ; je
vous recommande le plus absolu silence ! — Inutile! monsier, inutile je connais mes devoirs. Et, sur ce, il salua et sortit. — Rusé coquin ! s'écria le Kerlec quand l'autre fut assez loin pour ne pas l'entendre je n'ai rien pu lui soustraire ! — Vieux grippe-sou ! murmura le Vulpès de son côté je connais la valeur de tou crédit !
III. ÜN cour DE FOUDRE AU MILIEU DU CALME. Onze heures viennent de sonner à la cathédrale.
M. Kerlec a fait diligence. Il est porteur d'uu
wrrrant , et, accompagné de deux hommes de po-
lice, il se dirige vers la rue de l'Hôpital, eu suivant
le trottoir de la rue Royale.
Depuis une heure environ, madame V** # a ga-
gné son lit, au premier étage de la maison où nous
avons conduit le lecteur au commencement de cet-
te Troisième Partie. Monsieur et madame
Alexandre sont aussi couchés, et Rose vient de
s'endormir, sa petite Rosine à ses côtés. La jeune
femme s'est endormie les yeux humides, en son-
geant à son cher et pauvre mari qui, loin d'elle,
pioche la terre du matin au soir, et qui, la nuit ve-
nue, n'a personne à ses côtés pour le consoler de
ses peines ! Avant de se coucher, la pauvre femme
a épanché sur le papier les chagrins de son cœur ;
elle a écrit à sou Casimir ; la lettre, qu'elle n'a pas
encore cachetée, est ouverte sur sa table. Tout à-coup, la sonnette d'en bas retentit avec
force. Monsieur Alexandre qui l'a enteudue le
premier sort du lit, passe à la hâte un pantalon, et,
ouvant la fenêtre, demande qdi est là. — Affaire imjxjrtante et pressée ! monsieur, ré-
pond une voix mâle. Descendez sans perdre une
minute, et veuillez ouvrir. Une minute après, monsieur Alexandre se trou-
va en présence de trois hommes qui, moitié poli-
ment moitié de force, pénétrèrent dans le vesti-
bule. — Monsieur Elwin, dit alors le Kerlec, voici un
narrant qui nous autorise, ces deux messieurs et
moi, à visiter votre maisou, et je vous prie de nous
permettre de remplir immédiatement notre man-
dat. — Mais monsieur, répondit le maître de la mai-
son, tout le monde est couché ici, et je ne conçois
pas une pareille méprise ! — Il n'y a pas de méprise, monsieur et noqs
alloua yous le prouver, . Digitized by VJiOOQiC LE VIEUX SALOMON.
135
— Atteudez un morneut au moins, que je pré-
vienne ma famille de cette inqualifiable démarche
que je ne comprends pas. Et monsieur Alexandre s'apprêtait à monter. — Pardon, monsieur, fit le Kerlec eu le devan-
çant et eu se campant avec résolution sur la pre-
mière marche de l'escalier, après avoir fait un signe à ses hommes; pardon ce que nous voulons précisément éviter, c'est que vous avertissiez per-
sonne. — Monsieur l'agent ! s'écria le jeune homme, ma
mère et ma femme sont au lit, et je no souffrirai
pas qu'une aussi indécente visite ait lieu à cette
heure ! — Monsieur, répondit le Kerlec, nous n'en vou-
lons ni à madame votre mère, ni à madame Elwin.
Si elles sont couchées, je suppose qu'elles ont des
couvertures. Quant à vous opposer à l'exécution
de notre mandat, vous n'y pouvez songer ! Nous
sommes en [règle. D'ailleurs, au premier signe
itératif d'opposition, j'envoie chercher quatre hom-
mes de plus, s'il le faut, et nous vous emmène-
rons préalablement à la station de police. . Monsieur Elwin rentra sa colère et se laissa aller
sur un siège. — Montez avec moi, dit le Kerlec à un de ses
hommes. — Vous, ajouta-t-il en s'adressant à l'au-
tre, veillez à ce que monsieur ne bouge pas ! Et, suivi de l'homme qu'il avait appelé, il monta
tout droit au deuxième étage Un quart d'heure après, monsieur Kerlec et son
aide descendaient précédés de Kose portant sa pe-
tite fille. La pauvre femme pleurait et sanglotait à fendre l'âme. Elle regarda monsieur Alexandre en passaut devaut lui, et n'osa pas lui
adresser la parole, de peur de le compromettre plus
qu'il n'était déjà compromis ; mais le regard qu'elle
lui jeta renfermait toutes les pensées de gratitude
de sou cœur, et la réponse muette du jeune homme
fut qu'il la secourrait encore et toujours, jusqu'aux
limites de la puissance humaine. Eu attendant le lendemain, Kose fut conduite
au domicile de monsieur Kerlec, daus cette maison
où nous avons vu se passer la scène de la dénonci-
ation faite par monsieur Vulpès, pour cent pias-
tres. Les deux aides furent renvoyés. * * * Il y avait une heure que Kose était chez mon-
— Vous n avez peut-etre jamais vu ce supplice,
continua le Kerlec, Voici comment il s'inflige:
supposons qu'il s'agisse de vous : On vous dépouil-
lera de tous vos vêtements, tous, entendez vous,. .
Quand vous serez nue, ou vous attachera chaque
main et chaque pied à des piquets fixés en terre,
et assez éloignés les uns des autres pour vous main-
tenir bien allongée, et le commandeur vous labou
rera le corps de coups de fouet, dont cliacnu vous
enlèvera un lambeau de chair, et fera jaillir votro
sang M. Kerlec — qui parlait aiusi avec intention, en
pesant sur les détails — se tut uu instant, pour
donuer à sa description le temps de bieu pénétrer
dans l'esprit de la pauvre femme. — Quand cet affreux supplice sera terminé, con-
tinua-t-il, on arrosera vos plaies d'eau vinaigrée. C'est une seconde torture aussi terrible que la première !. . - .et vous qui êtes une femme délicate, vous pourriez vraiment en mourir mais pas tout de suite au bout de quelques jours! — Après cela, si vous ne succombez pas, il vous fera
manger du cachot assaisonné de rations de tordu ,
de temps eu temps, jusqu'à ce que vous lui cédiez
. .vous savez ! car s'il ne vous aime plus à vous of-
frir la liberté et l'aisance, il vous désire toujours
furieusement. La pauvre Rose aurait voulu répondre, qu'elle
ne l'eut pu, tant l'épouvante la torturait — Songez donc, Kose : tout le monde de l'habi- tation sera là, et des voisins ! I* y aura des blancs
et des uoirs et votre corps uu sera exposé long- temps à tous ces regards 1 Quelle honte avant le
supplice. — Oh ! mon Dieu 1 Oh ! mou Dieu ! ! s'écria eu- fiu la mulâtresse — Eh bieu, Kose, continua l'ancieu économe cil se rapprochant de la jeune femme perdue en uue
iuvocation meutale au Père des opprimés, ch bien
tout cela vous pouvez l'éviter! Ni la honte, ni le
fouet, si vous vouiez ! Tout au contraire, la tran-
quillité, l'espoir de retrouver bientôt Casimir,
d'être heureuse avec lui ! 11 serait si content, si
heureux, ce pauvre homme que vous aimez, de re-
prendre auprès de vous sa place chérie! tandis que maintenant il souffre et languit sous un labeur
écrasant, privé de toute consolation ! — Vou- lez-vous être heureuse avec lui! Je n'ai qu'à vous
donner un peu d'aide, et jamais ou ne vous retrou-
sieur Kerlec. — Kose, disait celui-ci, vous savez sans doute
quel sort vous attend. Si vous l'ignorez, je vais
vous le dire. Monsieur Koque couve une colère
atroce contre vous ; il a fait serment que, si jamais
vous retombiez eutre ses mains, vous lui paieriez
cher votre fuite et vos refus. 11 commencera par
vous faire fouetter, à nu, aux quatre-piquets. Kose frissonna de tous ses membres.
vera ! Allons, ma fille, dites un mot, uu seul, mais
là de bou cœur et je vous laisse fuir et je vous
protège! Je ne suis pas méchant, moi, et j'aime-
rais à faire une bonne action
La voix de M. Kerlec s'était adoucie; son parler
était lent et caressant, et semblait pareruel et sin-
cère. La mulâtresse crut voir un secours du ciel,
dans ce miracle du loup devenu agueau, et elle se
jeta aux genoux de cet homme : Digitized by
Google 126
LE VIEUX SALOMON.
— Oh ! monsieur, s'écria-t-elle avec transports,
Dieu vous le rendra : sauvez moi! sauvez mon en-
fant! rendez-nous à la liberté et à celui que j'ai* me et notre vie entière sera une longue prière au ciel, pour votre bonheur ! — Nous nous entendrous, je le vois, chère Rose,
nous nous entendrons ! répondit le Kerlec. — Eh !
mon Dieu, ce que je désire de vous ne peut ni vous
compromettre ni vous faire tort. Relevez-vous,
ma chère, et écoutez-raoi. Demain, aussitôt la
nuit venue, je vous conduirai moi-même en un lieu
si sûr, que nul ne vous y découvrira. Au lieu de
vous mener devaut la justice pour qu'elle vous
rende à votre maître, je vous rendrai à la liberté,
au bonheur ! Rose saisit la main de monsieur Kerlec, et la
porta à ses lèvres. Elle était belle sous lo rayon-
nement de la joie traversant l'amère douleur qui
l'avait d’abord courbée, elle était séduisante avec
ses beaux yeux humides des saintes larmes de la
reconnaissance — Et, reprit le blanc, qu'est-ce que je vous de- mande pour tout cela ? d'être à moi jusqu'à la nuit
de demain pas davantage! La mulâtresse sentit dans tout son être une vio-
lente commotion électrique. Une sueur glacée
perla sur sou front. Elle voulut s'écrier et ne put.
Elle semblait paralysée. Enfin, un sanglot brisa
sa poitrine : — Je voudrais mourir ! s'écria- t el le Et elle tomba sur le plancher, comme si la fou-
dre l'eût atteinte. Mais presque aussitôt elle se releva. Le coup
avait été trop fort pour durer. Elle s'assit et de-
vint marbre. Monsieur Kerlec crut que la pre-
mière surprise avait effraye pour une minute la
jeune femme, et que la réllexiou, aussi prompte,
l'avait ramenée à d'autres idées dont il avait cru
voir l'expression. - C'est peu de chose ! continua-t-il, et qu'est ee
(pie cela vous coûte? D'abord, qui le saura? Ter-
son ne assurément, car je ne suis pas un bavard,
moi ! un jeune faufaron qui se vante de ses succès ?
Je suis un liotnino mûr, qui vous désire depuis
longtemps, et qui a su le cacher ! — Vingt-quatre heures qu'est-ce que vingt quatre heures, pour éviter faut de honte, un pareil supplice, et des mi-
sères comme celles qui vous attendent ? — Voyons,
répoudez moi, Rose, voulez- vous ? — J'aime mieux mourir! répoudit la mulâtresse
froide comme une statue de pierre. — Vous ne comprenez donc pas, malheureuse!
Ce que vous me refusez, pour si peu de temps, il
vous faudra l'accorder, pendant des aunées peut-
être, à celui (pii vous aura humiliée et torturée !
Du plus, il est probable qu'il vendra votre mari à
quelque planteur du Mississippi ou de la Caroline,
et vous no le reverrez plus ! Monsieur Roque n'est
pas disposé à vous partager avec un escla ve : c'est
pour lui seul qu'il vous veut ; vous êtes probable-
ment sa dernière passion : c'est là plus tenace ! —
Moi, c'est nu désir violent que j'ai de vous possé-
der vingt-quatre heures! Après cela, vous me verrez aussi ardent à vous protéger que j'ai été
acharné à vous poursuivre. Rose ne bougeait pas, ne répondait pas. On
eût dit que sa pensée s'était arrêtée tout.à-coup
comme s'arrête l'aiguille d'uue horloge dont le res-
sort vient de cesser sa tention. Peut-être le der-
nier raisonnemnnt de monsieur Kerlec l'avait-il
frappée. En effet, rien de plus rationnel et de
pins logique que ce qu'avait dit cet homme* En-
tre deux maux inévitables, on choisit nécessaire-
ment le moindre. Or, satisfaire au caprice de cet
homme qui tenait son sort entre les mains, et se
donner pour longtemps à un maître absolu et
cruel, étaient deux sacrifices bien différents! et
nous osons dire que si Rose résista quand même,
elle est une exception dans les exceptions. Eh bien oui, elle discuta avec elle-même, la pau-
vre femme ! Elle hésita et fut près de laisser sor-
tir de ses lèvres un oui honteux. Qui sait ? peut-
être l'eût-ello dû, pour son mari lui-même, pour son
enfant, pour elle! Peut-être était-ce une grande faute que refuser ? C'était peut-être assumer la lourde responsabilité des événements ulté- rieurs En voyant la question au point de vue du déshonneur, ce déshonneur n'était-il pas plus
complet par le Roque que par le Kerlec 4 ? Et la hon-
te publique, et le supplice atroce, et le cachot, et la
misère, et son mari vendu, et son enfant peut -être
tué par les conséquences du sort de sa mère ! Et
tout cela pour refuser l'inévitable ! pour refuser
dix fois moins que ce qu'ou va indubitablement
trouver ! — Y avait-il vertu ou crime, sagesse ou
folie, à dire non! Rose refusa ! — Monsieur Kerlec! dit-elle eu se levant avec
la majesté d'une reine qui parlerait à Dieu, je 11e
suis qu'une femme mortelle, qu'une esclave qui de-
vrait peut-être obéir mais une voix intérieure parle à mon âme, et je vois au-delà dos jours pré-
sents. Dieu peut susciter quelqu'évéueinent qui
réduise à néant tous les projets cruels qu'ou a con-
çus contre moi. La vertu absolue n'est pas de la terre ; mais la foi est toute-puissante et j'ai la foi ! Si bas que je tombe sans ma faute, je vois à mes côtés une main divine qui me relèvera si jr crois ! Quand je serais arrêtée, quand je se-
rais conduite dans la savane où je dois être sup-
pliciée, quaud je serais nue sous les regards d'une
foule cruelle et hébétée, quand je serais étendue à
terre sur le ventre, mes quatre membres attachés à
quatre piquets, quand le fouet du commandeur
élèverait en sifflant sa lanière coupante. . . . j'espé-
Digitized by
Goc le LE VIEUX ferais encore! je croirais encore!., et peut-être
cette lanière ne retomberait- elle pas ! . . . . Monsieur Kerlec! continua-t-elle, il y a un
Dieu. . . donc il y a une [Justice Infaillible, et rien
n'est perdu ! Vous avez dit ironiquement que vous
n'êtes pas méchant et que vous voulez faire une bonne action Dites-le sérieusement et prou- vez-le! Jetez la récompense, offerte pour ma pau-
vre tête, aux pieds de Celui qui pèse toute chose
dans l'Equitable balance des actions humaines : Il
ne la laissera point passer inaperçue ! Vous n'avez
pas do femme, monsieur ; vous n'avez pas d'en-
fants; mais vous avez eu une mère Eh bien, si vous l'avez aimée, si vous gardez et respec-
tez son souvenir, réjouissez son esprit par une
action chrétienne ! Les morts ne sont pas morts ,
monsieur.... ils nous voient de là-haut, sourient*
au bien et gémissent au mal que nous faisons !
Croyez eu Dieu, monsieur, et vous serez bon! —
Ce n'est pas par vertu terrestre que je vous refuse
l'heure fugitive que vous me demandez : il n'y a
que des vertus relatives : c'est que céder devant
la menace du malheur c'est douter de la Provi-
dence! Que m'importerait — vous voyez que je ne
me fais pas prude — que m'importerait de me don-
der à vous pendant vingt-quatre heures. . . pour la
liberté ! J'arrêterais ma pensée et je vous laisse-
rais faire ; vous n'auriez rien de mon cœur ; vous
n'auriez que mon corps!. . et, deux jours après, ou
vous m'auriez oubliée, et alors que vous resterait-
il de quelques voluptés toutes matérielles ? ou bien
vous vous souviendriez de moi, et cela vous ferait
souffrir. — Faites le bien pour le bien, monsieur,
et si un jour je vous rencontre dans la vie, peut-
être que ma profonde gratitude donnera quelque
joie à votre cœur.... Au nom de votre mère,
monsieur, au nom du Dieu Tout-Puissant, sauvez-
moi, sauvez-moi ! Et, succombant sous sa propre émotion, elle
tomba à genoux, et élevant ses bras suppliants
vers l'invisible qui soutient les mondes; — Mon Dieu ! dit-elle, mon Dieu ! touchez le cœur de cet homme ! \ Monsieur Kerlec se leva comme un insensé, en
passant sa grosse main sur ses yeux humides : — Prenez votre enfant, dit-il à Eose, et venez
tout de suite! Je crois en Dieu maintenant....
Peut-être demain n'y croirai-je plus ! Venez, je
vais vous reconduire où je vous ai prise, et vous
direz & vos protecteurs de quitter demain leur mai-
son, et d'aller vous cacher ailleurs. Venez ! Us descendirent les escaliers. Minuit sonna à
ce moment. Quand monsieur Kerlec ouvrit la
porte de 1^ rue, il se trouva face à face avec le Re-
corder, son chef! — Ah, ah ! fit celui-ci, vous ameniez la mulâ-
tresse ! C'est très bien, monsieur Kerlec. Suivez-
moi donc avec elle à la prison.
SALOMON. 127 IV. LA COUR DU RECORDER. — DEUX RENCONTRES. Eose et sa fille avaient passé le reste de la nuit
à la prison de ville. Le lendemain, à dix heures du matin, le recor-
der était sur son siège, et les affaires du jour al-
laient commencer. Des vagabonds, des voleurs,
des assassins, des filles de vie scandaleuse, étaient
réunis dans le fond de la salle, sous la surveillance
d'hommes de police munis de courts bâtons ferrés. Le " Recorder ", dans l'Etat de la Louisiane,
participe du Commissaire de police, du Procureur
du roi, du Juge d'instruction et du Juge de paix.
Les fonctions de ce magistrat sont si peu définies,
si étendues en tels cas, et si restreintes en d'autres
cas ; son autorité est si élastique, si vague et sur-
tout exercée si singulièrement parfois, que nulle
analogie entre ses \$ri tables fonctions et celles
d'un autre magistrat quelconque, eu tout autre
pays, est réellement impossible, si l'on veut être
exact. On ne peut (lire que ceci : Un recorder est
un recorder. Donc, dans la salle dont nous parlons, étaient
réunis les malfaiteurs, mâles et femelles, arrêtés
durant la nuit précédente parles watchmen , — gar-
diens. — On remarquait dans cette honorable réu-
nion, beaucoup de tout jeunes gens, des enfants
même ! car il y en avait depuis vingt ans jusqu'à
quatorze ans! Ce n'était pas des voleurs; c'était
des joueurs de couteau, de poignard ou de pistolet,
engeance très commune dans la ville principale de
la Louisiane. Nulle partie vice et le crime ne sont aussi pré-
coces que là où règne l'esclavage, et cela se com-
prend : l'habitude du despotisme et des cruautés
commence par endurcir le cœur et corrompre l'âme;
l'aristocratiè stupide de la peau fait croire, à tous
les blancs-becs, qu'ils sont sortis de la cuisse de
J upiter, qu'ils sont d'une autre essence que le reste
de l'humanité, et, mus par l'orgueil insensé que
leur inculque l'éducation esclavagesque , ils tuent comme ils boivent un verre d'eau froidement et par besoin ! Ou a vu, à la Nouvelle-Orléans, et il n'y a pas
bien longtemps de cela, une bande de cinq ou six
joueurs de cette espèce, ayant pour chef un petit
vaurien de seize ans, tuer en plein café un hom-
me paisible qui jouait aux cartes ou aux domi-
nos ! Comme ils sont natifs , l'impunité la plus
criante les protège, dans leurs crimes, et les ci-
toyens impassibles les |laissent passer au milieu
des rues, le lendemain d'un assassinat. Les étran-
gers seuls s'émeuvent, parlent beaucoup, crient
même, insèrent des articles dans les journaux, et
organisent des patrouilles, ou soldent des émis-
saires courageux, pour arrêter ceux qui ont assas-
siné quelqu'un de leurs compatriotes. Mais les
courageux émissaires empochent l'argent du comi* Digitized by VJiOv. 128
LE VIEUX SALOMON.
té, vônt prendre leurs plaisirs au lac Pontchar-
train, et reviennent comme ils sont partis, moins
leur raison qu'ils ont laissée dans l'alcool — afin
sans doute qu'elle se conserve, — et leur argent
qu'ils ont oublié dans le tiroir du cabaretier. Quel-
quefois, par exception, on arrête un de ces jeunes
gens; mais il existe une charmante ressource
pour ne les jamais condamner : c'est la ressource
de la caution. Le magistrat qui les juge en pre-
mière instance les met, comme on dit, sous cau-
tion, quand il n'y a pas mort d'homme immédiate.
Il se trouve toujours un gentleman , du même aca- , bit, qui cautionne le coupable d'une somme de Ce cautionneur n'a ni son, ni feu, ni lieu, la plu-
part du temps, mais n'importe ! il fait voter dans
le sens politique du juge, et tout homme qui fait
voter a une valeur intrinsèque. Quand il y a mort
immédiate, c'est autre chose : l'assassin est arrê-
té quand il l'est ? On le ^giet en prison, et, au bout de quelques jours, il se trouve qu'il s'est éva-
dé, sans se faire une égratignure et sans déchirer
ses vêtements. Trois mois après, on le rencontre
dans les rues ou à la porte des cabarets, attendant
quelque trembleur qui lui paye un verre de spiri-
tueux! Il faut ajouter que, en revanche, si un
coupable est étranger au lieu d'être natif, son af-
faire est faite : il est pendu bel et bien à moins qu'il n'ait assez d'argent pour acheter la justice. ( Ecrit en 1858, ) Un peu à part de l'écume humaiue dont nous
avons parlé, se tenaient Rose et sa fille, sous la
garde de deux hommes de police. Après que les vauriens votant eurent été acquit-
tés ou relâchés sous caution, et que les délinquants
étrangers eurent été condamnés à» la prison ou à
l'amende, mais surtout à l'amende ! le tour de la
mulâtresse fut appelé. — A qui appartiens-tu ? lui demanda le Recor-
der — — A monsieur Roque, monsieur, répondit la
jeune femme. — Oit est située son habitation f — A quelque distance de Bâton-Rouge. — Et pourquoi t'es-tn sauvée ? — Parce que mou maître voulait faire de moi sa
maîtresse. — Joli prétexte ! fit le magistrat. — Et il douua, à voix basse, un ordre â un offi-
cier de police qui fit â Rose le signe d'avoir à le
suivre, et qui sortit avec elle et son enfant. Rose fut enfermée de nouveau, jusqu'à quatre
heures et demie. On oublia de lui donner à man-
ger, et Rosino pleurait eu disant qu'cllo avait
faim. A quatre heures et demie, l'officier de po-
lice vint les prendre, et les conduisit vers la levée.
Un stearahoat était près de démarrer pour remon-
ter le fleuve : il allait à Bâton-Rouge. Rose, Ro-
sine et l'officier de police montèrent à bord, et, à
cinq heures juste, le dernier coup de cloche ayant
tinté, et le sifflet de la vapeur ayant déchiré l'air
de son cri aigu, les palettes des roues commencè-
rent leur rotation infernale, et la maison flottante
s'éloigna majestueusement du rivage. — Monsieur l'officier, dit Rose à son conductenr,
depuis hier nous n'avons pas mangé, Rosine et moi,
et cette enfant a bien faim ! — Que ne parliez-vous plus tôt, ma fille, répondit l'homme ! Ces misérables de la geôle ne vous ont
donc pas donné à manger t — Non, monsieur, répondit la jeune femme de sa voix enchanteresse ; on nous aura oubliées L'homme était déjà loin. Bientôt, il sortit do
l'oflice, apportant lui-même une assiette creuse
remplie de viande et de légumes, et un morceau de
pain d'un volume plus que suffisant. — Tenez, dit-il, mangez, vous et votre enfant. — Vous n'êtes pas de ce pays ? monsieur, de-
manda Rose à cet homme — Non, mon enfant, répondit-il ; je suis né à la
Basse-Terre, Guadeloupe. — Vous êtes de la Basse-Terre ! s'écria Rose.
Moi, je suis de la Pointe-à-Pitre. — Nés au même pays ! à quatorze lieues de dis-
tance! fit l'officier avec quelque émotion Et vo- tre petite fille f — Elle est née en Louisiane, à Bâton-Rouge. La prisonnière et le gardien causèrent encore quelque temps. Après quoi, celui-ci alla dans sa
cabiue pour prendre un peu de repos.
Dès que le jeune homme eut quitte la mulâtres-
se, plusieurs passagers du steamboat passèrent et
repassèrent devant Rose en l'examinant avec des
regards d'admiration. Rose était toujours vêtue
à la coloniale . Les sentiments tumultueux qui
s'agitaient en elle animaient son beau visage. La
foi, qui la portait d'uu bras puissant au-dessus
des flots de la peur, illuminait ses yeux et auréo-
lait son front. Comme ces sublimes martyrs des
anciens temps, que la persécution seule fanatisait,
Rose semblait défier la mauvaise fortune et les
supplices. Mais, au contraire de ces fanatiques
mourant pour des sottises indigues d'examen, la
jeune femme souffrait pour la conservation de sa
pureté, non vis-à-vis des autres, mais vis-à-vis
d'elle-même, afin que si, un jour, uu ciel plus clé-
ment venait à lui sourire, elle n'y semât pas les nu-
ages de souvenirs mauvais. Les molles et suaves
ondulations de son beau corps, auxquelles un lascif
habillement «ajoutait de nouvelles séductions, fai-
saient rêver les jeunes blancs qui la dévoraient
des yeux.
Parmi cos jeunes blancs, à une certaine distance
du lieu qu'avait choisi Rose pour se donner l'exer-
cice de quelques pas, se teuait, appuyé à un des
poteaux de la galerie extérieure du bateau, un
homme au visage mélancolique et rêveur, Il était
Digitized by
Google LE VIEUX mis avec «ne élégance de bon goût, sobre et frai |
che. De jolies moustaches noires traçaient, au- i
dessus de sa lèvre supérieure, un dessin gracieux.
Ce jeune homme paraissait avoir vingt-deux ans.
Son buste élégant se dessinait sous un drap fin,
habilement tail!é. Il regardait la mulâtresse de*
puis que l'officier de police l'avait quittée, car il ne
l'avait pas aperçue auparavant. Son regard ne
la quittait pas, et il semblait avoir fait avec lui-
même la gageure de forcer les yeux de Rose à ve-
nir à la rencontre des siens. An bout de quelques instants, Rose fit errer son
regard vers la place où se tenait le jeune homme,
et bientôt après les doux yeux de la mulâtresse fi-
rent union avec ceux du jeune blanc. — Monsieur Augustin ! fit-elle avec un petit cri tout joyeux Et à son tour elle attira le jeune homme qui s'approcha d'elle. — C'est vous! Rose dit-il en devenant rouge jusqu'au front. — Oi\ allez- vous donc .ainsi? — Ali ! monsieur Augustin. . . .si vous saviez, si
vous saviez ! Et elle lui raconta tout ce qui lui était arrive de-
puis la dernière fois qu'il l'avait vue. — O mon pays ! s'écria le jeune homme indigné,
peux-tu te salir ainsi ! — Et vous pensez, ajouta-t-
il, que ce misérable a l'intention de vous martyri-
ser si vous le repoussez î — Je ne le pense pas, j'en suis certaine : son an-
cien économe me l'a dit. — Venez dans ma cabine, Rose avec votre fille ; nous causerons plus à l'aise : peut-être pour-
rais je vous être ntile — Je ne le puis, monsieur ; je suis sous la res-
ponsabilité d'un officier de police, et il doit savoir
toujours où je me trouve. Si vous voulez lui de-
mander cette autorisation, je vous suivrai volon-
tiers. C'est ûu charmant jeune homme, quant au
ton et aux manières ; il m'a appris qu'il est mon
compatriote, et je ne pense pas qu'il vous refuse.
Tenez, le voilà justement qui vient vers nous. Le jeune homme alla à la rencontre du gardien
de Rose et lui parla quelques instants ; puis ils re-
vinrent ensemble vers la mulâtresse. — Vous pouvez aller avec monsieur, dit le créo-
le de la Guadeloupe ; c'est un gentleman que je connais et vous n'étes capables ni l'un ni l'autre d'oublier que je réponds de vous. — Soyez tranquille, mousieur, répondit la jeune
femme, ce n'est pas à un homme aussi plein d'hu-
manité que vous l'êtes que je ferais arriver de la
peine, même si je pouvais m’enfuir. Rose, tenant sa fille par la main, suivit monsieur
Augustin dans sa cabine. La petite Rosine qu'on
assit sur le lit, dormait au bout de cinq minutes. — Oh! chère Rose.... s'écria-t-il en contenant
SALOMON. 129 sa voix qui s'altérait, que vous êtes belle, et cou-
rageuse et que je vous aime ! Et il saisissait deux mains mignonnes et douces,
qu'il couvrait de baisers passionnés. — Monsieur Augustin, dit-elle, je croyais que
vons m'aviez appelée ponr tenter de me secourir
dans ma détresse ! Cette simple phrase arrêta mieux le jeune hom-
me qne ne l'enssent fait les snpplications. Elles
faisaient appel à sa générosité et à sa délicatesse.
Il comprit à l'instant que son action présente et la
manifestation de ses désirs ressemblaient à une
avance de paiement qu'on reclame dans certaines
transactions de commerce, et il eut honte. — Oh ! pardonnez-moi. - . .s'écria-t-il, pardonnez-
moi, pauvre Rose. Je suis un misérable! Quand
vous marchez courageusement vers an ignominieux
et cruel supplice, je m'occupe de moi, de ma pas-
sion, de mon amour ! — Mais, Dieu merci ! ai je
me suis laissé aller à l'enivrement où votre beauté
me jette, je vous prouverai que le retour de ma
raison est moins égoïste! Rose eut presque regret de la phrase doucement
amère qu'elle avait jetée sur le cœur du boni Haut jeune homme. Son repentir la tonclia et la troubla. Une seconde requête l'eût peut-être trou
vée ardente à y répondre. La réflexion ne se pose
jamais en de pareils instants. Elle sentit sa jeune
et vigoureuse nature tressaillir, et elle eut besoin
de regarder sa fille. — Ecoutez, lui dit Augustin, je m'arrangerai
pour arriver avant vous chez monsieur Roque. . . .
et je ferai de mon mieux. J'offrirai tout ce que
j'ai ponr vous arracher à cet homme ; mais je ne
sais si j'aurai assez, car il sera exigeaut. — Oh !
c'est maintenant que je regrette la nullité de mon
père et le fanatisme de ma mère! — Merci ! s'écria Rose qni ne fut plus la maîtres-
se de l'élau de sa reconnaissance merci ! Et, prenant dans ses mains la tête d'Augustiu,
elle l'approcha de ses lèvres et lui embrassa les
deux yeux. Puis elle se leva rapidement, ouvrit
la porte de la cabine et sortit, en proie à une pro-
fonde émotion oubliant sa fille sur le lit du jeu- ne homme.
Augustin avait chancelé, d'émotion et de bon*
heur, sous le double baiser de Rose. Tout son
sang lui avait reflué au cœur, et son visage ardeut
était pâle. — Rosine, Rosine ! cria bientôt uue voix fraicho et harmonieuse Augustin s'avança vers la porte de sa cabine, et
vit Rose à deux on trois pas- — Elle dort, lui dit-il, juste assez haut pour
qu'elle pût l'entendre; quand elle sera éveillée,
je l'amènerai.
Digitized byVJiOOQlC
,17 130
tfi VIEUX SALOMON.
Rose s'éloigna avec un sourire de mère et un re-
gard d'amante. Une heure après, la petite fille rejoignait sa mè-
re. D'une main elle tenait une orange, de l'antre
deux gâteaux à demi enveloppés. Elle offrit le
tout à sa mère, qui prit pour elle-même un morceau
de l'orange, et développa le papier pour voir les
gâteaux. Un petit billet était couché entr'eux.
Rose le prit, regarda autour d'elle, et s'éloigna pour
le lire : u Chère Rose, était-il écrit, jamais de ma vie je
ne pourrai être indifférent à votre sort. Le par-
fum de vos lèvres est entré pour jamais dans tout
mon être. La réception qui vous attend m'épou-
vante. Si j'échoue dans la tentative que je vais
faire, je me tiendrai, armé, aux environs de l'habi-
tation, pour être prêt, à tout événement, à vous
protéger â tous risques. En cas de malheur im-
prévu, vous sauriez où je suis, en vous adressant
au vieux Jacques, que je connais. " Je donnerais la moitié de ma vie pour vous de-
voir encore plus !... .Mais non ! Je suis fou la passion m'égare Ne m'écoutez pas mais je vous aime comme un insensé " — Et moi aussi je l'aime, murmura Rose. * … On arriva vers minuit au lieu où devait débar-
quer l'officier de police conduisant Rose. L'habi-
tation de monsieur Roque était située assez avant
dans l'intérieur des terres ; on ne pouvait donc s'y
rendre qu'au jour. Augustin débarqua en même
temps qu'eux, et, comme il n'y avait qu'un hôtel
dans la localité, le jeune homme, l'officier, Rose et
Rosine, durent y passer le reste de la nuit. Il y avait en tout quatre chambres dans ce petit
hôtel, qui n'avait qu'un étage. De ces quatre
chambres, une seule était alors occupée. Les trois
autres furent données, Tune à l'officier, la seconde
à Rose et Rosine, la dernière à M. Augustin. Tou-
tes communiquaient entre elles par une porte ayant
verrou de chaque côté. Un quart d'heure après
que chacun fut installé chez soi, Rose entendit les
ronflements de son conducteur. De l'autre côté
elle entendait Augustin marcher dans sa chambre,
comme un homme tourmenté. Rosine dormait sur
le lit destiné à sa mère. Rose n'était pas encore
couchée. — Bonsoir, murmura la voix d'Augustin, tout
près de la porte, bonsoir ! Rose. . . . Rose regarda du côté d'où venait la voix; ello
v*t que son verrou n'était pas poussé. Elle fit
quelques pas — dans l'intention probable de s'en-
fermer sérieuseme ’t — Bonsoir, monteur répondit-elle; dormez bien ! — Oh ! je ne pourrai pas dormir ! fit-il d'une
voix triste.
H avait entendu marcher Rose, et savait donc
qu'elle était encore debout. Quand la jeune femme leva le bras pour pousser
le verrou, la porte s'entr'ouvrit doucement, et eUe
vit Augustin qui la regardait tristement et ardem-
ment. Elle avait éteint sa lumière, mais celle du
jeune homme éclairait l'entrée de sa chambre. — Un seul baiser, dit-il d'une voix émue, que ma
nuit ait de doux rêves !. . . . Il sentit alors deux bras volontés lui entourer le
cou, et des lèvres dont il’ reconnut le doux parfum
s'appuyèrent sur les siennes, et murmurèrent en-
suite à son oreille : — Viens!....,
Cinq heures après, comme le jour allait paraître,
Rose disait à Augustin : — Dans une heure je te dirai vous, et il en sera toujours de même si nous nous rencbntrons quel-
que jour. Que ta bouche discrète oublie à jamais
les heures qui viennent de s'écouler. Tu. seras
toujours pour moi un ami, et si jo t'appelle mon-
sieur, c'est qu'une barrière de granit nons sépare,
dans les pays de servitude. Je me serais crue in-
grate de ue pas Mais non, mon désir égalait le tieu. Si je suis coupable, seule je le suis ; mais
que jamais un mot, un signe ne laisse soupçon-
ner!.... — Ne crains rien, répondit le jeune homme en
plongeant son regard enivré dans les yeux humi-
des de son amante; ne crains rien ma Rose : je
mourrais mille fois avant d'être assez ingrat pour
te ternir aux yeux de quiconque, par des paroles
indiscrètes ! — Rose ! je te le jure sur le bonheur
que tu nVas donné, si tu n'avais pas un mari que
tu aimes, et que tu fais bien d'aimer, parce qu'il le
mérite et qu'il est malheureux, je fuirais avec
toi ce pays de sots préjugés, et nous irions nous
marier en France ! Ils causèrent encore quelques instants; puis,
s'arrachant avec peine des bras l'uu de l'autre,
Rose regagna sa chambre, et Augustin monta â
cheval, pour la devancer chez monsieur Roque.
V.
UN COMPATRIOTE, UN AMI ET UN MAITRE.
Il y avait pour environ une demi-heure de route,
à cheval, entre l'hôtel du bord du Mississippi et
l'habitation Roqne. Augustin était parti à cinq
heures et demie, et il avait pris constamment un
galop modéré. A sept heures seulement, l'officier de police obar-
gé de la conduite de Rose, se réveilla. Il com-
manda â déjeûner, envoya servir Rose dans la
chambre qu'elle avait occupée — moins toutefois
qu'il ne le pensait— et prit, lui-même son repas
dans la salle à manger.
Digitized by
Google 31
LE TEBÜX 6AI/OMON.
Le tempe était beau, la route facile, l'air un peu
frais encore. Le repas fini, il appela Üose, qui des-
eendit aussitôt avec sa fille? et il fut résolu qu'on
irait à pied à l'habitation. L'obligeant officier of-
frit de porter Eosine quand Eose serait fotignée,
ce qui fut accepté avec reconnaissance par la jeune
mère. On allait se mettre en rente? quand le-trot
d'an cheval se fit entendre à une petite distance,
sans qu'on pût voir encore qui venait, à cause de la
disposition de la route. Eose eut un pressenti*
ment qui ne la trompa point, car, quelques mina*
tes après, on vit arriver un cavalier qui n'était au-
tre que monsieur Augustin. En mettant pied à
terre, il tendit la main à monsieur Edouard, et fit
à Eose un signe de bonjour. — Vous alliez partir, dit-il ; eh bien, comme j'ai
besoin de causer un peu de la visite que je viens
de faire à monsieur Boque, je vais vous accompa-
gner pendaut une partie de la route. Il remit son cheval à l'hôtel, et on se mit en che-
min, sans se presser. Augustin était entre l'offi-
cier et Eose ; -celle ci portait sa fille. — Monsieur Edouard, dit Augustin, je vais vous
mettre brièvement au courant du motif qui a forcé
cette. . . . jeune femme à fuir de chez son maître,
c'est-à-dire de chez le tuteur d'enfants à qui elle
appartient; je vous dirai ensuite quel sort l'attend,
et nous causerons à son sujet. Alors le jeune homme raconta la vie de Casimir
et de Eose, à la Guadeloupe ; il dit la parenté qui
liait le mulâtre au capitaine Jackson ; l'intention
du défunt, et les fatales conséquences de sa mort ;
il raconta les poursuites amoureuses de M. Boque
et l'héroïque résistance de Eose ; le viol et la fui-
te tout enfin. — Maintenant, monsieur, ajouta-t-il, votre cœur
peut* il compatir à uu pareil sort f Voulez-vous
donner à cette pauvre jeune mère quetqu'avis d'où
puisse résulter son salut 1 Vous n'êtes pas ce que
sont communément nos hommes de police, mon-
sieur ; des événements malheureux vous ont sans
doute jeté dans cette voie qui n'eai pas faite pour
vos sentiments. Je connais et j'estime le mari de
cette malheureuse, et l'intérêt que je leur porte
vient de ce que, ami du capitaine Jackson, je vou-
lais que ma mère achetât ces digues gens qu'elle m'eût cédés à ma majorité, et qu'alors j'au-
rais faits libres. Aujourd'hui, outre que mes res-
sources ne sont pas cc qu'elles auraient dû être,
M. Boque ne veut entendre à rien, et refuse de
vendre. — Monsieur, répondit Edouard, si j'eusse su
tout cela à bord du bateau, comme la nuit est
sombre, et qu'on débarque dix fois en doue heu-
res, j'aurais fermé les yeux, et. . . — j'en aurais été
quitte pour une réprimande de mes chefs, tout au
plus une -destitution. Maintenant, il fort grand
jour ; en m'a vu partir à pied avec Eose, pour al-
ler, par une belle route, à une courte distance.
Oomprenez-vous ? — Cette jeune femme, ajoutât--
il, est ma compatriote, et, ne le fût-elle pas, je
vons dirais que mon coeur coinpâtit à son sort,
comme à celui de tous ceux qui souffrent injuste-
ment. Quant à l'aider, j'y Suis tout disposé, une
fois mon mandat rempli. Quoiqu'enfant d'un
pays où l'esclavage existe encore, je ne suis pas
dutout partisan de l'esclavage, que je regarde com-
me une horreur. Donc, une fois qne M. Eoque au-
ra acquitté en mes mains la note des frais de jus-
tice, dont je suis porteur, et qu'il aura signé le re-
çu de ses deux esclaves, dites-moi ce que je puis faire pour leur être utile, et vous me verrez
prêt, depuis la ruse jusqu'à la violence. — Merci, mousieur, dit Eose, merci ! mais je
crois qn'il est trop tard. Je n'ai qu'une chance :
si M. Eoque ne me fait pas battre tout de suite,
il est possible que des protecteurs qui m'ai- ment — et elle regarda Augustiu — m'évitent la
honte et les châtiments. Aprss cela, on ne meurt
qu'une fois ! Quand Eose avait regardé Augustin, elle avait
surpris deux grosses larmes dans les yeux qu'elle
avait couverts de tant de baisers d'amour, pen-
dant quelques heures fugitives, et son cœur avait
reçu joie et courage. — Monsieur Edouard, dit à son tour Augustin,
je vous remercie de votre générosité, et je tâche-
rai, le cas échéant, de vous prouver combien je
l'appréçie. Si vous voulez donc, intercédez pour
Eose autant qu'il vous sera possible ; je vous at-
tendrai à l'hôtel, vous me ditez ce qui vous aura
été répondu par cet homme, et nous aviserons. — C'est entendu ! mousieur, répondit le jeune
homme en offrant la main à Augustin, qui la serra
cordialement Celui-ci allait s'éloigner pour retourner à l'hôtel,
lorsque Eose s'adressant à lui : — Monsieur Augustin, lui dit-elle, voudriez-vous
vous charger, pour madame votre mère, d'un mes-
sage verbal de ma part ! Augustin comprit et regarda Edouard. — Faites, dit celui-ci, faites : j'attendrai Et il s'éloigna de quelques pas. — Eose, ma Eose ! murmura Augustin, veux-tu
que je tue M. Eoque avant qu'il ait le temps de te
livrer à quelque supplice ? — Non, monsieur Augustin, nonl répondit la
jeune femme. Je gagnerai du temps, si je puis
et qui sait ! — Pourquoi m'appelles-tu monsieur , et me dis-tu?
vous f ne sommes-nous pas seuls ?... — Taisez- vous I je vous en prie Je vous ai dit cela ce matin. Casimir souffre pour moi, et
j'approche des lieux où il gémi* ; soyez généreux jusqu'au bout que je vous » £ «time toujours, et n'aie pas honte ou regret de ce quqj^Lfait !
132
LE VIEUX SALOMON.
— Ta m'as appelé pour me dire adieu, n'est-ee
pas t — Oui, et pour vous dire aussi : ne vous expo-
sez pas pour moi ! Si vous pouvez m'aider sans
vous compromettre, votre assistance me sera dou-
blement chère. J'ai des motifs, maintenant, de
vous désirer heureux — Compte sur moi, Rose, partout et toujours,
en tout et pour tout. Adieu, je me sauve, car je
sens que mes sanglots me trahiraient ! Et il se retonrna pour s'éloigner, tout en faisant
un salut à M. Edouard. — Adieu! lui répondit Rose pense à moi ! Augustin la regarda une dernière fois, en met-
tant dans ses yeux tout ce qui remuait dans son
son cœur, puis il s’éloigna d’un pas rapide. • … U était près de dix heures quand on aperçut les
premiers bâtiments de l'habitation. Cette vue cau-
sa à Rose des frissonnements. Quelque courageux
qu'on puisse être, quelque foi qu'on ait en la justice
divine, il est impossible qu'on envisage stoïque-
ment les approches d'un supplice. On peut mar-
cher au combat en chantant, à un duel en fumant
tranquillement un cigare ; on peut voir s'enfoncer
le vaisseau qui vous porte, et crier en sombrant :
Vive la France ! si on est Français ; on peut mê-
me ne pas trembler devant la guillotine ou devant
la potence, parce qu'on sait qu'il n'y a pour ainsi
dire pas de souffrance physique à supporter; mais
nul n'a jamais envisagé sans trembler le supplice
du fouet, à nu, aux quatre piquets! Et, quand on
est une femme ! une femme délicate qui n'a jamais
été battue ! ! La crainte de la honte d'une ignoble
nudité est beaucoup; mais bien plus encore est
celle de la douleur, de la torture ! Seulement Rose
n'avait pas encore la certitude d'être soumise au
terrible châtiment. Bientôt on arriva à une portée de pistolet de la
maison principale. Monsieur Roque était debout
sur le seuil de la porte d'entrée, immobile comme
une statue. Il examinait les survenants d'un re-
gard curieux, sans que son visage témoignât le
moindre sentiment intérieur. Enfin, l'officier de
police, précédant Rose, arriva près du planteur. — Monsieur, lui dit-il sans le saluer, voici la pauvre femme qu'on a arrêtée à la Nouvelle-Orlé-
ans, ainsi que son enfant — Qui vous a dit que ce fut une pauvre femme !
répondit hautainement le planteur, et pourquoi
Pappelez-vous ainsi î — Personne n'a eu besoin de me le dire, que son
histoire ; je l'appelle ainsi parce que je la plains,
et qu'il me plaît de la juger malheureuse. — Je vous trouve bien osé ! s'écria le Roque — Et moi, je vous trouve bien hautain ! — Monsieur ! s'écria le planteur, j'en écrirai à
vos chefs !
— Monsieur ! du moment que je remplis fidèle-
ment mon mandat, je ne m'inquiète de personne,
pas plus de mes cheffe que d'autres ! — Voici, ajou-
ta-t-il, la note du montant des frais qu'il y a à ac-
quitter sur livraison des deux esclaves, et le reçu
à signer pour attester ladite livraison. — Je solderai cela quand j'irai en ville. — J'ai des ordres que je dois exécuter : la uote
des frais est acquittée, et le reçu m'est indispensa-
ble. — Je vais signer le reçu ; quant aux frais, je ne
puis aujourd'hui — Alors, monsieur, je remmeue Rose et sa fille
à la geôle la plus proche, et vous les irez chercher
quand bon vous semblera, en soldant la note, plus
les frais qui pourront être faits jusque là. — Voilà une étrange prétention ! s'écria mou-
sieur Roque. Ne suis-je pas bon pour la somme
due î — Je n'en sais rien. . . .Dans tous les cas cola ne
me regarde paz. — Mais je la tiens, mon esclave Elle est chez moi, et je suis le plus fort. — Voici ma Commission , répliqua l'officier de po-
lice. Rose est entre les mains de la justice, et per-
sonne n'est plus fort que la loi ! L'habitant, accoutumé à tout voir plier sous sa
volonté despotique, étouffait de colère. Néanmoins,
devant la fermeté froide que le droit lui opposait,
il rentra sa rage. — Voyons donc cette note, dit-il L'officier la lui donna, et le planteur la parcou-
rut. — Nourriture de chambre à bord du bateau ! dit-
il ; c'est très joli, ma foi ! Et pourquoi ne l'avez-
vous pas mise à l'entrepont ! — Parce que j'ai jugé qu'elle serait mieux en
haut : j'ai ce droit, vû ma responsabilité. — Une chambre à l'hôtel! Et pourquoi pas uu
cabriolet pour l'amener ? — Parce qu'il n'y en avait pas de prêt. Je ne
suis pas tenu d'aller à pied. Monsieur Roque murmura quelques jurements,
fit serment d'écrire au recorder, touchant la con-
duite de son subordonné et finit par trouver de l'argent pour acquitter ce qu'il devait, y com-
pris la récompense de ciuq cents piastres, dout il
n'avait pas songé à anuuler l'annonce. Alors seulement, monsieur Edouard se souvint
qu'il devait intercéder pour Rose ; mais le moyeu !
Il partit donc plein de regrets. Toutefois la ré-
flexion rendit ces regrets moins poignants : le jeu-
ne homme jugea que toute intercession auprès de
l'homïne qu'il venait de voir aurait été inutile. Monsieur Roque appella une servante et lui or-
donna de conduire Rosine à la Case-aux-Nourrices.
Puis, se- tournant vers Rose, et d'une voix forte: — Te voilà donc ! lui dit-il, madame la princes-
se — Qu'as-tu fait duraut vingt mois de marron- Digitized by VJivTvI/V Ivr LE VIEUX nage, misérable î.... T'es- tu assez vendue pour
?ivre, après avoir fui pour .... (et il baissa la
voix) pour faire la vertueuse ! Viens par ici, ajou-
ta-t-il d'un ton dur. Et il entra dans sa chambre, où Eose le suivit.
Il en ferma la porte à clé. Une négresse se trou-
vait dans cette chambre. C'était une grande et
forte femme, à la physionomie plutôt stupide que
méchante, une vraie machine à obéissance passive,
comme il eu faut à tons les despotes. — Adélaïde, dit le planteur à cette négresse, va
prendre les verges sur le lit, dans l'autre chambre :
tu viendras quand je t'appellerai. — Toi, dit-il ensuite à Eose, je veux te laisser
jusqu'à demain avant de te détériorer la peau : j'ai
mes motifs ! Donc, si demain, avant midi, tu n'as
pas dit toi-même que tu consens à ce que je veux,
tu recevras un quatre-piquets dont tu te souvien-
dras toute ta vie ! — Ce châtiment sera le paie-
ment de ton marronnage, ajouta-t-il avec un souri-
re méchamment vainqueur. Comme on le voit, le maître avait une cause. . . .
et un prétexte : la cause était pour lui; le prétexte
était pour le monde, si tant est qu'un propriétaire
d'esclaves ait à s'inquiéter du monde. Eose ne
répondait pas. — En attendant, statue opiniâtre ! continua-t-il,
tu vas recevoir les verges, et de la bonne façon !
Après cette correction seulement, tu auras le choix
entre le quatre-piquets et ta grâce. Les verges
n'abîment rien c'est ce que je veux, jusqu'à nou-
vel ordre. Alors, il rappela Adélaïde, qui rentra daus la
chambre, armée de verges. — Tu vas, lui dit-il, fouetter cette mulâtresse
jusqu'à ce que je dise: assez Ne la ménage pas,
sinon tu prendras sa place. — Toi, marronne ! dit-
il à Eose, couimeuce par ôter ta jupe et tou mou-
choir de cou puis, va t'étendre sur ce canapé ! Eose, glacée mais impassible, obéit comme une
automate, et bientôt elle n'eut plus sur elle que sa
chemise et un jupon. La chemise, mal attachée,
quitta entièrement les épaules ; mais la mulâtresse
la ramena sur sa gorge et posa ses bras en croix,
pour cacher sa nudité. Elle s'avauça ainsi vers le
canapé, sur lequel elle s'étendit en tremblant, mais
sans dire un mot. M. Eoque prit un siège et s'assit. — Eelève tout cela ! Adélaïde, dit-il en montrant
ce qui restait à couvrir la mulâtresse.; ou n'appli-
que pas les verges sur du linge ! — Oh ! mon Dieu! s'écria Eose d'uue voix pro-
fonde. — Tois-toi, mijaurée ! Tu vois ce qu'on en peut
faire de ton corps ! Il fit un signe à la négresse, et les vergeB cin-
glèrent la malheureuse Eose — do toute la vigueur
d'un bras robuste et stupide. — Va plus lentement ! disait le maître à l'exé-
SALOMON. 133 enteur femelle ; qu'elle ait le temps de savourer le
plaisir ! Rose poussait des cris étouffés avec tout le cou-
rape possible. Le visage du Roque était tantôt
pâle, tantôt rouge •, ses yeux s’ouvraient de toute
leur largeur, sa bouche avait des tressaillements, et tout son buste s'agitait Que se passait-il en cet homme 1 — Casimir ! Casimir ! ! appela la pauvre femme
d'une voix en détresse. — Ah ! c'est Casimir que tu appelles ! s'écria le
planteur à la fois furieux par la jalousie et enivré
par la vue du supplice ; attends ! Et, prenant les verges des mains d'Adélaïde, il
frappa à son tour de toutes ses forces. De jaune
d'or clair, l'épiderme de la mulâtresse était devenu
d'un rouge violacé. Elle reçut aiusi plus de cent
coups de longues tiges flexibles et menues, sans
demander grâce et sans rien promettre! Après
quoi le maître cessa la fustigation, renvoya la né-
gresse, puis sortit lui-même, en proie à un mysté-
rieux délire. Une heure après il revint — calme en apparen-
ce, — et trouva Rose habillée. Elle était age-
nouillée près du canapé, dans l'attitude de la priè-
re. En entendant refermer la porte, elle se lova
et, regardant son maître en face, elle lui dit d'une
voix de Jacques Molay sur le bûcher : — Monsieur Roque Dieu vous puuira ! L'habitant sucrier ricana — Elle est vraiment belle, dit-il, dans cette pose
majestueuse! — Allons, ma fille, ajouta-t-il avec
un cynisme éhonté, je pense que je t'ai assez eue
et assez vue, pour que tu n'aies plus houte de moi !
Un autre, à ma place, en aurait fiui avec co ca-
price, mais moi je suis constant en amour, et je te
veux plus que jamais ! — Vois ce que je suis deve-
nu, grâce à toi ! Je n’ai plus que la peau et les os !
De deux habitations j'en ai dû vendre une ! Je suis
à moitié ruiné et à moitié mort ! mais c'est égal,
je sens se réveiller en moi uu feu dévorant, et
puisque tu l'as allumé, tu l'éteindras! Maintenant,
vas voir, si tu veux, tou cher mari, de midi à deux
heures, et surtout laisse ouverte la porte de sa ca-
bane ! Ne cherche pas à fuir : tu es surveillée. Si
demain, avant midi, tu n'es pas venue me dire toi-
même q ue tu cèdes, tu recevras tou quatreqnqucts
devant tout l'atelier ! — Dieu vous punira ! monsieur, répéta Rose eu
s'éloignant. VI. . POUR LA FEMME QU'ON AIME. Depuis un quart d'heure environ, Rose était
dans la cabane de son mari, quand la cloche sonna
pour le midi de l'atelier. Chaque coup du battant,
sur l'airain sonore, vibra dans le cœur de la pau Digitized by * oOO 134 LE VIEUX vre tome, tantôt comme un appel d'amour, tan-
tôt comme an glas de mort. Depuis près de vingt mois Bose n’avait pas vu
Casimir ! La pauvre cabane sentait la vie solitaire,
si l'on peut dire ainsi, la vie la plus aride pour qui
a quelque peu de cœur. Vivre seul et s'y complai-
re, comme il y en a tant à qui oela arrive, est le si-
gne le plus certain d'une nullité de cœur et d'âme.
Aussi Casimir végétait-il depuis qu'il était séparé
de Bose. D'après la marche des événements, on
sait que le mulâtre ne pouvait rien savoir de l'ar-
restation de sa femme, ni de son retour à l'habita-
tion. Au bout de quelques instants, l'atelier arri-
va près des cases, suivi du commandeur Pierre*
L'autre commandeur, Chariot, avait été vendu en
même temps que d'autres noirs, lors de la vente de
la seconde habitation. Bose, en entendant venir, s'avança sur le seuil
de la case, et chercha des yeux son mari. Ne l'aper-
cevant pas parmi la foule, elle rentra et attendit.
Quelques instants après, il parut. L'obscurité ne lui
permettant pas encore de bien distinguer, il ne vit
pas Bose, et faillit à se trouver mal quand il sentit
deux bras ardents lui sauter au cou, et une bouche
bien connue l'embrasser avec délire. — Mou Casimir mon Casimir ! s'écria la mu-
lâtresse me voilà! mais si tu savais! il m'a Elle ne put en dire davantage, et elle éclata en
sanglots. Casimir était encore trop ému pour pouvoir par-
ler. Il serrait Bose dans ses bras, et pleurait com-
me un enfant — ou comme un homme de cœur. Quelques instants passèrent ainsi. Eutin le mu-
lâ tro retrouva la voix. — Ils t'ont reprise ? dit-il. — Oui, Casimir et lui m'a battue de verges ! — Il t'a battue de verges ! s'écria le mulâtre en reculant d'un pas. Il t'a mise à nu alors! — Oui. Et ce n'est pas tout — Ce u'est pas tout ! Qu'y a-t-il encore, Bose ? — Ne parle pas si haut ! Casimir : nous sommes
surveillés. On a penr que je m'enfuie une seconde
fois. — Ne ferme pas la porte ; c'est détendu ! ajou-
ta-t-elle eu voyant son mari faire un mouvement
qu'elle comprit. — Eh bien, répéta-t-il tout bas, qn'y a-t-il encore? Bose se jeta en frissonnant dans les bras de son mari, mais ne répondit pas. — Béponds-moi donc je t'en conjure! Ne vaut-il pas mieux que je sache? — Eh bien, demain à midi.... si je ne me donne à Ini — volontairement — et définitive-
ment — — Quoi, quoi donc ? dis ! — Oh ! Casimir ! mon pauvre mari ! il y a un
Dieu, n'ost-ce pas ? — Mais quoi ? Pour l'amour de ce Dieu, quoi ?
SALOMON. — Devant tout l'atelier. « . .entièrement nne !...
aux quatre-piqnets ! — — Toi, toi! aux quatre-piquets fouettée uuè devant tbusÜ — Oui ! si Dieu ne tue cèt homme aupa-
ravant ! ! Le mulâtre ne répondit rien. Il alla s'asseoir
sur le seul matelas de sa couche, laissa tomber sa
tête dans ses mains, et ses pensées allèrent aux
lieux inconnus où se puisent les résolutions suprê-
mes — Après quelques minutes, il releva la tête, et re-
gardant Bose : — Sais tu qui t'a fait reprendre ? lui demanda-
t-il. — C'est M. Kerlec, qui appartient maintenant à
la police de la Nouvelle-Orléans; mais j'étais par-
venue à le toucher par mes prières, et il me sau-
vait lui-même, quand le recorder arriva ! Tout
était perdu — Et qui t'a amenée ici ? — Un officier de police, créole de la Guadeloupe,
nommé Edouard ### . Il a été, pour moi et pour
Bosine, plein d'égards et de complaisance, et, si je
lui eusse raconté mes malheurs avant l'arrivée du
steamboat, il m'eùt laissée fuir. — Tu lui as donc tout raconté trop tard ? — Ce n'est pas moi ; c'est monsieur Augustin,
qui se trouvait sur le même bâteau. — Il est venu
ici ce matin pour intercéder en ma faveur près de
monsieur Boque ; mais il a échoué. — Donc, observa Casimir, tout le monde a été
bon pour toi, excepté ce monstre! Et il retomba dans le silence de ses pensées. — Elle aux quatre-piquets ! murmura.t-il ma femme ! la mère de ma Bosine ! — O ma Guade-
loupe ! O Sazaime ! O Salomon ! Et l'on n'entendit plus les paroles heurtées qui
sortaient de son âme Bose vint s'asseoir près de lui, et ils se tinrent
longtemps embrassés, en mêlant lenrs larmes une
seconde fois. Enfin Casimir se débarrassa de la
chère étreinte de sa malheureuse femme, se leva,
se lava d'eau fraîche les yeux et le visage, afin d'ef-
facer les traces de ses larmes, et souriant à Bose
du sonrire de ceux que Dieu vient d'inspirer : — Attends-moi ici, lui dit-il, je vais parler à
Pierre, et je reviens. Qnand Casimir rentra, la cloché de deux heures
commençait à tinter. Il n'eut que le temps de di-
re adieu à Bose. Il n'avait pas mangé. — Ne cède pas, Bose, lui dit-il ; c'est plus pour
moi que pour toi-même que tu défends ainsi ton
bonheur : je ne l'oublie pas ! Quoi qu'il arrive, en-
tends-tu? quoi qu'il arrive, aie confiance.... et bon courage 1 Elle se jeta dans ses bras. — Je mourrai avant de consentir à t'abandon-
ner pour me vendre à la peur ! lui dit-elle. Digitized by * ^.ooQle 135
îæ VIEUX SALOMON.
<— Si ta devais monrir, cœtir do mon cœur ! tu
ne mourrais pas sans moi ! — Mais notre Rosine,
dont je ne t'ai pas encore parlé t
— Elle est ici, à la Oase-aux-Nourrices ; elle est
jolie comme un amour ; tâche de la voir. — En revenant dos champs, ce soir, j'irai l'em-
brasser. Et toi, te reverrai-je avant — Non, répondit Rose ; il l'a défendu. Tu me reverras à midi ! — Adieu, adieu !.... s'écria le mulâtre: il ne
faut pas que je sois en retard. Il saisit sa houe d'un bras irrité, et s'éloigna
précipitamment pour rejoindre les noirs de l'ate-
lier, qui étaient déjà assez loin. • « • Le soleil da lendemain s'était levé ; il avait gra-
vi peu à peu jusqu'au zénith ; la cloche de midi
venait de sonner. L'atelier de M. Roque, sans ex-
ception, était rangé en demi-cercle devant la mai-
son principale, selon l'ordre qui en avait été don-
né. Le maître de tous ces hommes, femmes et en-
fants, se tenait près d'un noir armé d'un maillet,
et tenant quatre piquets d'uu bois dur, longs d'en-
viron un pied et demi. Sur un ordre du maître,
il planta en terre les piquets, à des distances cal-
culées. Pierre, le commandeur, son fouet à la
main, se tenait à deux pas du planteur. Casimir,
placé entre Silène et Nancy, regardait. Rose,
couverte seulement d'une chemise, les cheveux
épars, inerte, insensible en apparence, attendait. — C'est fait, maître, dit le noir qui avait planté
les piquets. M. Roque ût un signe à Adélaïde : celle-ci enle-
va le dernier vêtement de Rose. Rose alors se-
cona la tête, et ses longs cheveux l'inondèrent de
tontes parts — et la couvrirent comme un man-
teau. Casimir se sentit un frémissement dans tous les
membres, ses dents claquèrent. R leva les yeux
vers le ciel, et le calme lui revint. — Attache-là! dit le Roque au noir. Pendant cette opération, le commandeur Pierre
regarda Casimir d'une certaine façon. Le mulâtre
lui repondit de même. — Voilà ! dit le noir qni venait d'attacher Rose. — A toi ! Pierre commanda monsieur Roque. Alors Casimir sortit du rang et s'avança: — Maître ! dit-il an planteur étonné, je vous en supplie, pardonnez à ma pauvre femme son.. . . marronnage ! Jamais elle n'a reçu un seul coup. — Elle en mourrait ! et moi . . . .je me tuerais ! — Maître ! pardouuez-lui. . . . pardonnez-lui ! — Ce garçon est-il fou f s'écria le planteur. — Non, maître non, je ne sois pas fou Pour Dieu! pardonnez-lui! Vous perdriez deux
bons esclaves. — Mais où donc est monsieur Michaud î deman-
da le planteur.
— Il est malade, maître, répondit Pierre. — Toi, dit monsieur Roque à Casimir, retonrne
à ton rang, et tâche de rester tranquille, sinon, ce
sera ton tour après elle ! — Oh! monsieur s'écria Casimir, laissez-moi prendre sa place, et qu'elle ne soit pas battue ! Casimir se rapprocha d'un pas. — Au fait, dit le planteur, reste là ; tu verras
mieux. Casimir regarda Pierre. — Pierre regardait Ca-
simir. Celui-ci se tut et resta où il était. — Allons ! ordonna M. Roque en regardant
Pierre. Le formidable fouet décrivit une menaçante pa-
rabole, et retomba avec nn éclat de pistolet. Mais, en même temps, un large coutelas brilla
comme l'éclair dans la main de Casimir.. . .et alla
s'enfoncer dans la poitrine du planteur — qui tom-
ba baigné dans une mare de sang. Pais, pendant
la durée de la même seconde, le même coutelas res-
sortit tout sanglant de la poitrine qu'il avait per-
cée, et coupa les liens qui attachaient Rose. — Viens, ma femme, viens ! s'écria alors Casi-
mir, et malheur au premier qui nous poursuit !
D'on bras dont la vigueur était décuplée par la
passion, il avait soulevé Rose, et, l'entraînant du
côté des bois, ils avaient pris leur course en se te-
nant par la main. Le coup de fouet n'avait pas touché Rose. Ils étaient déjà à une certaine distance, que nul
parmi l'atelier n'avait encore bougé. Un seul cri
de stupeur avait été poussé par les témoins de cette
scène rapide comme la fondre. Bs regardaient
presque hébétés — hormis quelques-uns — le ca-
davre palpitant de ce maître qni, une minute au-
paravant, les faisait tous trembler, et d'ancuns
voyaient peut-être avec étonnement combien peu
de place occupe, sur le sol, nn tyran mort En même temps que le coup de fouet avait re-
tenti, le galop d'Ün cheval s'était fait entendre. Le
cavalier et les fugitifs se rencontrèrent à un coude
du sentier, d'où l'on ne pouvait plus apercevoir
l'habitation.
— Oh ! monsieur Augustin, s'écria Rose, je vous
attendais ! Le jeune homme sauta à terre, et sans répondre
à Rose :
— Vite ! s'écria-t-il, montez et prenez le galop
jusqu'à l'auberge de Jacques. M. Roque va vous
faire poursuivre 5 mais ou vous attend là, et vous
irez plus loin. Rosine est en sûreté. — M. Roque est mort ! dit Casimir en montrant
le coutelas sanglant. Augustin s'éloigna précipitamment dans h» di-
reetiou d'an bois épais. Alors les fugitifs montèrent le vigoureux cheval,
et, piquant vers un petit sentier peu fréquenté,
Digitized by
Google 136
LE VIEUX SALOMON.
ils dirigèrent leur course vers le lieu indiqué.
Quand ils furent assez loin pour être, autant que
possible, à l'abri des mauvaises rencontres, ils des-
cendirent de cheval, et Casimir tira de dessous sa
chemise de laine rouge, une robe et un mouchoir
qu'il avait enroulés autour de son buste. Aussi-
tôt que Rose fut à peu près vêtue, ils remontèrent
à cheval et continuèrent leur route. Vers dix heures du soir ils arrivèrent à l'auber-
ge du vieux Jacques. — Hein ! leur dit celui-ci, voilà un être qui ne se
compromettra pas en trop parlant, que le nègre
qui est parti sur votre cheval I — C'est un de vos amis ! demanda Rose — C'est le vôtre ! répondit le noir en plaçant sa
bouche entre Casimir et Rose, de façon qu'on ne
savait auquel des deux il s'adressait. Ne devinez-
vous pas ? ma fille. Rose pensa à monsieur Augustin, mais elle l'a-
vait vu à midi et demi, à pied. — Je ne devine pas, dit-elle. — C'est votre compatriote, l'officier de police
qui vous a ramenée. — Monsieur Edouard ! fit Rose. Oh ! le digne
et brave jeune homme ! — Maintenant que vous avez mangé, dit le vieux
Jacques, écoutez : il y a, au grenier, un autre nè-
gre — comme le premier — que vous allez suivre.
Seulement il vous faut croire jusqu'au bout que
c'est un noir, si l'un de vous vient à le reconnaître,
ce qui pourrait bien arriver, car voilà un gaillard,
dit-il en montrant Casimir, qui a suivi un cours de
morale d'un lieu bien incommode ! — Que voulez-vous dire f fit le mulâtre. — Rien, rien. Est-ce que le vieux Jacques ne
sait pas tout f Casimir et Rose se régardèrent stupéfaits. A ce moment, un nègre descendit du grenier de
l'auberge et fit à Jacques un signe interrogateur.
Casimir le regarda à plusieurs reprises, et recon-
nut un des fidèles de la Séance de M. Michand. — Tout est prêt, dit Jacques, en répondant à
l'interrogation muette du faux nègre; tu peux,
mon garçon, conduire ces deux jeunes gens au lieu
convenu. Le faux noir était porteur d'un paquet assez vo-
lumineux, mais qui ne semblait pas bien pesant. — Allons, dit-il, si vous voulez me suivre Les fugitifs embrassèrent le vieux Jacques, et
lui souhaitèrent tout ce qu'on peut souhaiter à
ceux pour qui on ressent une profonde gratitude. — Ah ! ma fille ! dit-il à Rose, je ne sais pas si
vous m'avez jeté un sort, mais, vrai comme vous
êtes la plus jolie fille que j'aie vue de ma vie, je
vous aime comme si vous étiez mon propre enfant! Après un échange d'autres paroles, on se mit
en route, au milieu de l'obscurité. Au bout d ? une
heure environ, on arriva au bord du fleuve. Un
esquif était amarré par une chaîne à un arbre, et
se balançait aux petits flots dn Mississippi. Le
prétendu noir siffla d'une façon particulière, et
aussitôt deux hommes de la même couleur — bon
ou mauvais teint — se levèrent du fond de l'em-
barcation et se tinrent prêts. Les trois piétons
embarquèrent, et bientôt l'esquif descendit le fleu-
ve avec une vitesse de vapeur. Le noir qui avait
accompagné nos pauvres héros se plaça à l'arrière,
au gouvernail ; les deux autres nageaient , placés
nécessairement au milieu. Casimir et Rose étaient
assis sur une banquette, à l'avant. Le bruit des
rames et celui du sillage permettaient que les pau-
vres époux, si longtemps séparés! pussent se par-
ler, même à haute .voix, sans être entendus, d'au-
tant plus qu'on naviguait vent arrière. Montés
sur le même cheval, ils n'avaient pu qu'éohanger
de rares paroles ; arrivés chez le vieux Jacques,
ils n'avaient eu que le temps de prendre leur repas.
Leur cœur était plein, et ils n'avaient pu l'épan-
cher. Il leur tardait grandement d'être seuls, à
l'abri des dangers que pouvait leur attirer le
meurtre de M. Roque ! Vers minuit, le ciel s'était éclairci ; les étoiles y
scintillaient, et la voie lactée semait, sur les eaux
du fleuve, sa blanche et mélancolique clarté. — Cher ! dit Rose à son mari, c'est pour moi que
tu as tué cet homme ! Pour moi que tu t'es exposé
à la mort infâme du gibet ! Voilà donc pourquoi
tu me disais de ne pas céder, et d'avoir confiance,
quoi qu'il arrivât !
— Ma noble Rose! répondit Casimir, si c'est
pour toi que j'ai commis le meurtre, n'est-ce pas
pour moi que tu allais subir la honte et le suppli-
ce! Oh! te voir comme je t'ai vue, près d'être dé-
chirée du fouet, par l'ordre de ce misérable !. . . .
Voir sous mes yeux déchirer ce corps que j'aime,
ces flancs chéris qui ont porté notre enfant ! Voir
cela et me taire comme un lâche, courber le front
comme un misérable ! L'as-tu jamais pu croire, ô
ma compagne bien-aimée ? Je t'eusse plutôt tuée,
et je me fusse tué ensuite, quand nous étions seuls
dans ma cabane, avant le supplice ! Mais j'ai com-
pris, en priant le ciel, que la justice ne voulait pas
que nous mourussions de nos propres mains, nous
innocents, quand le coupable était là, et semblait
insulter à Dieu ! Je l'ai prié cet homme ! je l'ai sup-
plié ; je lui ai offert de prendre ta place : rien n'a
fait. J'ai attendu qu'il eût commencé l'exécution,
pour être certain qu'il n'avait aucune intention de grâce et alors, au nom du droit de légitime dé- feuse, et poussé par une main invisible, mon brus
s'est levé et a frapi>é le bourreau. Maintenant, à
la gnico do Dieu ! Si on nous reprend, sachons
mourir : ce n'est déjà pas si terrible
— Ou nous protège ! cher et noble Casimir. Espérons ! espérons ! !
Digitized by
LE VIEUX SALOMON.
137
« * Le vent avait tourné un peu ; on profita d'un
grand largue favorable pour amurer une voile.
Couché sur tribord, l'esquif — qui ne roulait plus
— prit une vitesse de cheval de course. Les ar-
bres du chemin passaient rapides, comme des om-
bres argentées — Les maisons des planteurs,
les cases des pauvres noirs, les moissons dues à leurs sueurs tout fnyait comme les fantômes d'un songe. Casimir et Rose, ayant derrière eux
les souvenirs d'un doûx passé sur le sol natal, de-
vant eux la persécution et la mort à leur gau- che des ennemis acharnés, à leur droite des pro-
tecteurs pleins de dévouement, Casimir et Rose se
tenaient enlacés comme Paul et Virginie des- cendant le morne, au tomber du jour. C'était une
nuit calme, douce et pleine de suave poésie, que
cette nuit au milieu de laquelle nos pauvres parias
fuyaient la persécution, sous l'égide des Frères de
la Croyance Universelle. Vers six heures, on arriva en face de l'embar-
cadère du Lac Pontchartrain. Une heure aupa-
ravant, Casimir et Rose s'étaient revêtus d'habille-
ments préparés pour eux à l'avance, et qui for-
maient le contenu du paquet que nous avons vu,
à l'auberge de Jacques, entre les mains de M.
Edouard. Un convoi de chars allait partir pour le
lac. M. Edouard, plus que suffisamment changé par
des favoris et des moustaches postiches tirant sur
le roux, monta dans un char, avec ses domes-
tiques, Casimir et Rose ayant noms Numa et Caroline. Uue demi-heure après, on arriva au
lac Pontchartrain. Un steamer de Mobile sonnait
le départ. Les trois voyageurs montèrent à bord,
et bientôt on perdit de vue la terre de la Loui-
siane.
VII. DANS L'ETAT DE l'ALABAMA. Mobile, capitale de l'Alabama, est une ville pro-
pre est triste, à la physionomie réservée et quel-
que peu prude, dans sa partie américaine ; canca-
nière et médisante, dans sa partie étrangère- Par
rapport à une grande cité, où la population a pour
résultat la liberté de chacun, c'est une ville de pro-
vince, où tout le monde presque se connaît, s'es-
pionne et se dénigre. Huit jours se sont écoulés depuis l'arrivée de Ca-
simir et de Rose à Mobile. Tout au haut de la belle rue du Gouvernement,
était une maison d'assez comfertable apparence,
élevée seulement de deux étages. Sur la porte de
cette maison, on voyait une plaque argentée, sur
laquelle était gravé en creux le uom de : A Elwin.
C'est dans cette maison, an sein de la charitable et
hospitalière famille à nous connue, que vivait Rose,
et que Rosine était heureuse. Seulement n'oubli-
ons pas qu'il n'y a plus, en ce moment, de Rose,
mais bien une Caroline, et que ce dernier nom
seul était prononcé dans la maison. Rappelons-
nous, en même temps, que le nom de Casimir est
aussi proscrit, et remplacé par celui de Numa. Caroline vivait donc, tranquille et presque heu-
reuse, dans la famille Elwin, et, par surcroît de
précaution, la petite Rosine n'entendait plus reten-
tir à ses oreilles, comme appel, que le nom de
Marie. Nurna, beau mulâtre libre, ayant ses papiers
bien en règle — car ou était encore dans un Etat A
esclaves — Numa s'était engagé dans une scierie
peu distante de la ville. Il travaillait courageuse-
ment et gagnait de l'argent, tout comme eût pu le
faire un véritable libre. Une régie absolue avait
été arrêtée pour sauvegarder la tranquillité des fu-
gitifs, qu'on devait chercher partout. Ainsi, Nu-
ma ne devait venir à la maison Elwin qu'une fois
la semaine, le samedi soir : il y restait, avec sa
chère Caroline et sa belle petite Marie, jusqu'au
lundi matin. Au petit jour il devait s'éloigner
sans rémission. Monsieur et madame Alexandre,
ayant leur mère et belle-mère avec eux, n'avaient
que Caroline pour le service de la maison, mais ce
service n'en était que mieux fait, tant la digne fille
y mettait de zélé et de bon vouloir. Ainsi, la sage résolution prise à l'égard des fugi-
tifs de la Louisiane, permettait au moins que le
mari et la femme ne fussent pas tout-à-fait séparés.
Numa travaillait avec courage et ardeur, parce
qu'un puissant mobile le poussait, et qu'une dou-
ce récompense brillait incessamment ù ses yeux:
l'amonr et le bonheur. A mesure que la semaine
tirait à sa fin, il chantait davantage en travaillant,
parce qu'il se disait : bientôt je vais voir ma chère
femme et mou bijou d'enfant ; j'aurai deux nuits et
un jour à être au comble du bonheur I Et il aimait
Caroline encore plt^s peut-être qu'il n'avait aimé
Rose, ou plutôt plus ardemment, parce qu'il en
était sevré pendant cinq jours sur sept. En écoutant la conversation suivante, qui eut
lieu le lendemain de l'installation de Caroline dans
la famille de ses protecteurs — ce qui nous recule,
pour un moment, de six jours, — nous allons
apprendre ce qui s'était passé au sujet de monsieur
Alexandre, lequel avait été sérieusement compro-
mis par le fait d'avoir celé une esclave marronne. — Comment vous y êtes-vous donc pris, deman-
dait Caroliue à son protecteur, pour échapper à la
justice louisianaise? J'ai bien tremblé pour vous!
me disant avec désespoir que j'étais la cause pre-
mière de vos embarras certains. — Ma chère enfant, répondit monsieur Alexan-
dre, je vous dirai d'abord que vous n'êtes la cause
de rien dans tout cela. Ma Croyance me fait un
devoir, bien doux ! de secourir, autant que je le
puis, ceùx qui souffrent injustement, et certains Digitized by i8 138
LE VIEUX SALOMON.
pins encore que d^autres. Je n'ai pas accepté, sol-
licité même le bonheur de faire partie d'une Asso-
ciation Chrétienne et Libérale, pour en rejeter ce
que d'autres appelleraient les charges. Outre cela
il est des personnes qui — si on pouvait toujours les
connaître — méritent par elles-mêmes le plus grand
et le plus sympathique intérêt, et auxquelles on se
dévouerait de bon coeur. Votre mari et vous, êtes
de ces personnes-là. Ainsi, ne croyez pas et ne
dites plus que vous êtes la cause de quelque mal
qui soit arrivé ou qui puisse survenir. Mainte-
nant, je vais répondre à votre question. J'ai d'abord été mandé chez le recorder. Il m'a
annoncé qu'uu affidavit ( une plainte ) avait été
fait contre moi par un homme qui avait accompa-
gné M. Kerlec, m'accusant de recel d'esclave fugi-
tive, et que .la chose était très grave. J'ai argué
de mon ignorance, tout en insinuant au magistrat
qne j'avais beaucoup aidé à son élection, et en lui
demandant s'il comptait se mettre de nouveau sur
les rangs. Il comprit parfaitement, et avec l'inté-
grité qui distingue presque tous les magistrats
éluB par le suffrage universel, il m'indiqua lui-mê-
me le moyen de sortir d'embarras. u Mais, me dit-il, vous oubliez probablement, monsieur, que vous avez un écrit autorisant la mu-
lâtresse à se louer au mois pour le profit de son maître d'un maître. — " Non, dis-je maladroitement, je n'ai pas ce
papier. " Si fait, fit-il en branlant la tête : cherchez bien : peut-être madame Elwin a-t-elle ce papier,
vous devez l'avoir : il faut qne vous l'ayez. ,7e finis par comprendre. « Peut-être bien avez-vous raison, dis-je ; je vais faire des recherches.
« Voyez- vous, ajouta-t-il pour me mettre en-
core plus à l'aise, il arrive assez souvent que ces co-
quins de nègres, mais les mulâtres surtout, savent
écrire ou ont dans leurs intérêts des compères qui
écrivent pour eux. Alors, ils se font ou se font faire
uu permis signé du premier nom venu, et vont,
avec cela, se louer dans les familles. Cela vous se-
ra indubitablement arrivé avec cette fille. Cherchez
le permis, apportez-le ici avant quatre heures, et
j'arrangerai alors facilement l'affaire. Je le saluai pour sortir, l'assurant que je devais
trouver le permis, que je lui apporterais. n oui, me répéta-t il en m'accompagnant vers la porte, je me mets de nouveau sur les rangs, et je
compte sur beaucoup d'amis pour appuyer mon élection. . , .. a \jn homme comme vous, monsieur devrait être inamovible, lui répondis-je. Il me serra la main, nous nous saluâmes, et je le
quittai. A trois heureB je lui apportai le permis,
signé d'un nom à peu près illisible, mais qu'il pa-
rut lire très couramment, si taut est qu'il le re-
garda.
’ — Et voilà tout f monsieur. Oui, voilà tout. Il est avec la justice des ac-
commodements. Quinze jours après, nous quit-
tions la Louisiane où nous comptons bien ne jamais remettre les pieds. — Et l'Etat de l'Alabama, où nous sommes,
vaut-il mieux que celu de la Louisiane f monsieur. — Comme salubrité, beaucoup mieux; comme
institution, guère. Mais d'ici à un an probable-
ment, nous émigrerons dans un Etat libre, et nous
tâcherons de vous y amener, ainsi que votre mari
et votre enfant. — Oh ! monsieur, s'écria Rose, je voudrais que
ce fût demain ! — Alors ajouta-t-elle, puisque c'est
votre Sainte Croyance qni vous aura porté sim no-
tre route pour que vous nous donniez la liberté,
autant dire la vie, tonte notre vie, si nous deve-
nons libres, sera consacrée à cette Croyance et à la
cause de nos frères restés sous la servitude.
— C'est bien ! mon enfant : les bonnes intentions
ne sont jamais oubliées par le Juge Suprême. Ses
voies sont souvent faites pour étonner et courber
notre intelligence. Du plus grand mal apparent,
il tire souvent le plus grand bien. — Réfléchissez,
ma fille, réfléchissez. Les choses sont conduites
de telle sorte que M. Roque en vient à vouloir in-
fliger le plus cynique et le plus cruel supplice à une femme ! à une jeune mère accoutumée à une
vie facile et — comparativement — heureuse ! Ce
premier fait amène l'exercice du plus logique de
tous les droits, celui de se défendre ! Or, défen-
dre sa femme, défendre son enfant, est plus qu'un
droit : c'est un devoir naturel, civil, social et mo-
ral. Pour se défendre, pour sauver sa femme, il
n'a qu'un moyen et il l'emploie : c'est de tuer celui
qui la veut tuer, et qui prouve qu'il le veut. Ce
deuxième fait amène la fuite, c'est-à-dire l'acte de
* se sonstraire à un châtiment immérité, à une mort
injuste. De ce troisième fait que résultera-t-il t
Nous l'ignorons ; mais, en attendant, il en résulte
que votre mari est heureux, que vous êtes heureu-
se, que votre enfant est heureuse aussi. Allez, allez " L'homme s'agite, et Dieu le mène.*' — Oh ! monsieur, dit Caroline, je n'avais jamais
observé cet enchaînement de faits et la conclusion
qui s'en suit. Je crois que si l'on observait ainsi
toujours, on recevrait do profitables leçons des
événements.
— Certes ! l'histoire des peuples, comme l'his-
toire des familles, comme celle de chaque indivi-
du, s'éclaireraient de lueurs bien vives, si on les
étudiait à ce point de vue croyant ! Il y aurait uu
cours complet de politique, de morale et de socia-
lité à faire, eu suivant comme à la piste les faits
senlement qui impriment leurs pas sur la grande
route de l'humanité. C'est la guerre avec ses bar-
baries qui amènera la paix ; c'est l'esclavage avec
fès horreurs qui amèn^a l'émancipation ; c'est la
Digitized by
Google LE TlBUX SALOMON.
139
tyrannie avec ses abus qui amènera la liberté. Le
bien sort toujours de l'excès du mal, comme la
mort — qui est la délivrance — sort de l'excès des
souffrances. — Si ce Roque ne vous eût pas dési-
rée et poursuivie, vous seriez peut-être restée tou-
te votre vie sous le fouet d'un commandeur ! et si,
un jour, la liberté vous ouvre ses bras, c'est la ty-
rannie qui vous y aura poussée ! — Donc, mon en-
fant, il ne faut jamais désespérer. Si la veille était
t riste, si le jour présent est sombre, il n'en faut
pas conclure que le lendemain sera sans soleil. A
peine pouvons-nous savoir quand un malheur est
un malheur ; car nous appelons malheur ce qui
nous froisse ou nous nuit aujourd'hui, sans savoir
si ce n'est pas le germe d'un bien pour demaiu. —
Eût-on eu compassion de votre sort, si vous eus-
siez traîné l'existence de tous les autres esclaves ?
En masse, oui ; individuellement, non ; parce qu'il
y a trop à faire, et qu'il faut, pour guérir la plaie,
d'autant plus de temps qu'elle est plus étendue et
plus profonde. Caroline recevait et recueillait ces sa g( s paroles
comme la fleur du matin reçoit et recueille la rosée
de l'aurore. Elles lui donnaient pins de consola-
tions et de courage que ne l'anraient certes fait les
homélies et toutes les abrutissantes exhortations
dec prêches. Et lorsque Nurna vint, le samedi, chercher le
bonheur auprès de sa chère femme, celle-ci lui ré-
péta le sens et l'esprit des paroles de leur protec-
teur, et le mulâtre intelligent ajouta cette théorie
à celles que lui avaient enseignées Salomon, le li-
vre que Salomon lui avait douué, et les séances de
M. Michaud.
VIII. LE MENAGE DE ROSE. Une autre semaine s'écoula. M. Alexandre reçut
une lettre de monsieur Michaud. C'était un same-
di, et, lorsque Numa arriva, son protecteur le fit
appeler par Caroline, afin qn'ils entendissent quel-
ques passages de la lettre, ayant rapport aux évé-
nements survenus après la mort de monsieur Ro-
que. La femme et la belle-mère de monsieur
Alexandre étaient présentes ; la petite Marie jouait
avec une jolie poupée, cadeau de son cher père. Il
y avait donc six personnes au salon. — Mes enfants, dit madame Elwin — quoiqu'elle
fût plus jeune que Nnma, — mon mari veut vous
donner lecture de certaines nouvelles de l'habita-
tion de défunt M. Roque. Asseyez-vous et écou-
tez — Monsieur Alexaudre ouvrit une lettre, assez lon-
gue, chercha à la deuxième page, et lut : " Je vais vous dire maintenant ce qui s'est pas-
sé après le meurtre de M. Roque. Un nègre, qui
semblait avoir perdu la tête, vint frapper à ma
porte à tour de bras, en criant : Il est mort. ... il
est mor ! — Je sautai vite à bas du lit, car je n'é-
tais point malade; mais j’avais dit l'être, pour ne
pas assister à la scène qui se préparait. Je ne
compris pas le nègre. Qui était mort î Je pensai
à quelque acte de rébellion de Casimir, et j'eus
l'idée que M. Roque l'avait bien pu tuer sur place.
Je sortis de ma chambre, la tête enveloppée d'un
mouchoir, et je demandai au nègre : Qui est mort ? — Mon maître, M. Roque ! me répondit-il —
M. Roque ! m'écriai-je. . . — Oui, monsieur : Casimir
l'a tué au moment même où a retenti le coup de fouet
que vous avez dû entendre. — Je ne répondis pas,
et je me hâtai vers le lieu du meurtre. M. Roque
était étendu sur le dos, les pieds serrés l'un contre
l'autre, les bras écartés et comme tendus. — C'est la position du quatre-jriqucts ! observa le
lecteur, sauf qu'on y est couché sur le ventre. Les
faits sont souvent bien significatifs quand on les
observe avec soin. Je continue:
" Il avait les yeux ouverts ; sa bouche était con-
tractée comme par la terreur. Je portai la main
à son cœur ; il ne battait plus, et une seule portion,
au centre, en était encore tiède. Il était bien
mort. Je le fis prendre par deux nègres, et trans-
porter dans la maison. II fut alors déshabillé, la-
vé, puis revêtu d'un pantalon et d'une chemise
propres. Quand cela fut fait, j'envoyai à cheval
chercher le coroner. ( l'officier chargé de la levée
des corps. ) Il n'y avait à se livrer à aucune en-
quête, tout l'atelier ayaut été témoin du meurtre.
Il est vrai qu'aucun blanc n'y avait assisté, et
qu'aux termes do la loi, le témoiguage des esclaves
est nul ; mais il y avait force majeure, et il s'agis-
sait d'un blanc tué par un mulâtre, d'un homme li-
bre par un esclave, son maître ! Le verdict fut ren-
du aiusi: lt Tué d'un coup de sabre à cannes, par
l'esclave mulâtre Casimir, d'après le dire unanime
de l'atelier. " u Le lendemain, on lui fit un enterrement de pre-
mière classe — Une jolie invention ! dit madame Alexandre,
que ces classes d'enterrement. Cela ressemble
beaucoup aux enseignements du Christ ! " La justice ordonna alors des poursuites contre
la personne du meurtrier. On battit les bois ; ou
s'informa sur les routes, snr les bateaux. Bref, on
ne trouva rien ; il faut espérer qu'on ne trouvera
pas davantage plus tard, à supposer qu'on cherche
longtemps, ce que je ne crois pas, vous allez sa-
voir pourquoi. " Quelques jours après, un Conseil de famille
nomma provisoirement un tuteur aux enfants de
feu le capitaine Jackson, et ce tuteur fut nommé
administrateur des biens, de la succession Roque.
Or, le nouveau maître provisoire n’était rien- moins
que l'ami du défunt, et comme les deux fugitifs ne
figurent que comme absents dans l'actif général, le 140
LE VIEUX nouveau tuteur a hypothèque sur tous les biens,
pour garantir la valeur des fugitifs. Il ne tient
donc pas à les reprendre. Reste l'action de la jus
tice, mais la justice, en. ce pays, s'occupe des
actualités proches, et fort peu de ce qui ne lui est
d'aucun rapport immédiat. Seulement, si un jour
Casimir était repris, il serait pendu vingt quatre
heures après son jugement. ‘‘Quant à moi, cher frère et ami, je suis nommé
gérant et seul maître de l'habitation, jusqu'à la
licitation de cette propriété, laquelle licitation doit
s'exécuter, pour qu'on arrive au partage entre les
héritiers, quand on les connaîtra tous après les
annonces et les délais prescrits par la loi. "Quand vous serez près de quitter l'Alabama,
ne manquez pas de m'en prévenir ; il est probable que nous partirons avec vous, elle et moi et, quand le temps que vous savez sera venu, la loi et
la Croyance auront à faire un mariage de plus." — Là je m'arrête, dit monsieur Alexandre ; le ;
reste n'a aucun rapport avec notre affaire actuelle. Numa et Caroline remercièrent monsieur
Alexandre de sa complaisance, et se levèrent pour
gagner la jolie chambre qu'on leur avait donnée
dans la maison. — A propos, fit monsieur Alexandre, j'oubliais....
distrait que je suis ! Il y a un post-scriptum qui
vous intéresse. Le voici : " Avant l'arrivée des gens de la justice, j'ai fait
démonter et transporter chez moi les meubles que
je savais appartenir à nos protégés ; je les expé-
dierai à votre adresse, la semaine prochaine. Les fugitifs se regardèrent avec bonheur, et Ca-
roline s'écria : — Ah! monsieur si des esclaves pouvaient fraterniser avec les libres, je voudrais faire partie
d'une Croyance comme celle qui nous protège si
généreusement ! — Ma chère enfant, répondit le blanc, il n'y a
pas d'esclaves à nos yeux, parce que Dieu ne crée
pas de races maudites. Ayez patience encore, et
suivez la ligne droite, sans rien craindre. Le bien
ne produit pas le mal. Numa et sa femme sortirent alors après de nou-
veaux remerciements. — Femme, femme ! dit le mulâtre tout ému, si
je continue à t'aimer ainsi de plus en plus, j'ai
peur d'en devenir fou ! — Oh ! cher, répondit-elle, douce folie que celle
du bonheur ! Ils étaient donc momentanément à l'abri, après
tant de mauvais jours ! Comme le navire qu'a bat-
tu la tempête, et qu'a failli briser le récif, ils avaient trouvé un lieu de relâche eu attendant, soit d'autres grosses mers et d'autres orages, soit un
port définitif et sûr — Rose, f K disait le lendemain Casimir, mes se-
maines vont être augmentées d'un tiers, et l'arri-
SALOMON. vée de notre joli ménage va nous permettre de
laisser de côté ce que nous avions résolu de dé-
penser pour le remplacer tant bien que mal, à peu
près notre petit avoir. — Mon Casimir, répondit Rose, j'ai aussi une
bonne nouvelle à t'annoncer : Madame Alexandre
m'a dit, cette semaine : " Ma fille, nous m'enten-
dons pas que vous serviez ici gratuitement ; ce se-
rait tirer uu intérêt honteux de ce que nous avons
fait pour vous de tout cceur. D'ailleurs, il peut
survenir tels événements qui nécessitent de votre
part une résolution rapide et des dépenses immé-
diates, et que nous ne soyons pas eu mesure de
vous aider assez vite. Il est donc nécessaire que
vous vous amassiez quelqu'argent. Nous vous
donnerons dix piastres chaque mois. Four mettre
! à l'aise nos sentiments délicats, je vous dirai qu'ici
on n'aurait pas une bonne servante à moins de quinze et, quant à en avoir une comme vous, il n'y faut point songer, à quelque prix que
ce soit. Ne me répondez rien, mon enfant ; c'est
décidé aiusi." — De cette façon, acheva la jenne femme, toi de
ton côté, moi du mien, si nous avons seulement
uue année de tranquillité, nous aurons une som-
me assez ronde, pour parer aux événements im-
prévus, qui, dans notre situation, sont !es pre-
miers à prévoir. Je dis une année parce que,
alors seulement, il sera raisonnable que nous son-
gions à gagner un Etat libre, à supposer que nos
protecteurs ne puissent pas nous faire partir eu
même temps qu'eux. — Ainsi, conclut Nuina, tout est attaché à cette
chance, être ou n'être pas repris. Etre pris me
conduirait infailliblement à la potence ; ne l'être
, pas peut nous mener à la liberté. — Mais, répondit Caroline, pourquoi ne gagne-
rais-tu pas dès à présent un Etat libre î mon ami. — Pourquoi Rose ! Tu me demandes pour-
quoi! Pour un seul motif: je ne pourrais plus
vivre sans toi — Dans un an je te rejoindrais. — Dans un an ! Trois cent soixante-cinq jours !
Non, non je me connais; je ne serais pas de- puis huit jours sans toi, que je reviendrais à tous
risques ! — Oh! cher je le sais bien, va! Crois-tu donc que je serais heureuse seule ! — . Mais s'il y
a uu danger réel, vois-tu, j'ajournerais encore no-
tre bonheur, plutôt que te savoir exposé à mourir, — Si cela était possible, nous ferions mieux de
fuir tout de suite ; niais ce serait trop risquer,
seuls, sans l'appui de blancs, avec uue enfant si
jeune. Il y aurait plus de dauger à partir ensem*
ble qu'à rester, mais le plus prudent serait peut*
être que tu partisses seul. J'y reviens, vois-tu,
parce que j'ai peur — N'aie aucune iftainré, ma bieu aimée. . . . Yois; 141
LE VIEUX déjà mon visage est presque méconnaissable ; je
garde toute ma barbe, qu'auparavanfc je rasais ;
je suis vêtu autrement ; je porte un autre nom ;
j ? ai des papiers si bien imités qu'il faudrait un
examen sérieux pour les reconnaître faux ; je tra-
vaille en célibataire, et, le samedi soir seulement,
je riens auprès de toi, pour te quitter le lundi au
petit jour. Où vois-tu le danger, dis ? — Nulle part et partout. Néanmoins tes paro-
les m'ôtent un grands poids de sur le coeur, et je
voudrais tant ne nous jamais quitter, que je pen-
che comme toi vers l'idée d'une consolante sécu-
rité. Que dire? — Encore une fois ils étaient heureux.
Eucore une fois le malheur poussé trop loin avait
enfanté un bon changement dans leur sort. Leur
odyssée était-elle terminée là ? Ni libres de droit,
ni esclaves de fait, ils étaient dans cette position
incertaine présentée par la bascule en mouvement.
Comme un malade tiré d'un coté par la mort, rete-
nu de l'autre par la vie, ils ne pouvaient rester
longtemps au milieu de ces deux attractions con-
traires. Il fallait qu'ils allassent enfin à droite ou
à gauche, qu'ils fussent brisés par la terre ou sau-
vés par le ciel. XL UNE FEMME DU MASSACHUSETTS. Tout marchait comme nous Pavons dit et com-
me nous Pavons vu, dans la famille Eiwiu. De-
puis trois mois déjà cet état de choses durait, et
rien n'annonçait de mauvais jours. Caroline fai-
sait son devoir en honnête femme et en femme re-
connaissante ; Marie grandissait et embellissait à
vue d'œil. Numa travaillait toujours à la scirie,
à une courte distance de la ville. Chacun des
deux époux-amants gagnait de l'argent do son cô-
té, et la boule de neige grossissait dans la caisse
commune. En un mot le ciel était pur pour nos
héros, et aucun nuage, de si loin qu'on regardât,
n'en menaçait la limpidité. Numa et Caroline — autrement dit Casimir et
ltose — étaient souvent admis, le samedi soir, à
une sorte de réunion de famille, dans l'hospita-
lière maison qui était leur refuge et leur oasis.
Cette soirée était, pour M. Alexandre, un moyeu
d'initier peu à peu ses protégés aux enseignements
de la Croyance Universelle, en leur en dévelop-
pant la saine morale, les œuvres libérales, la vraie
fraternité qui en unissait les membres dans tontes
les parties du monde. C'était à la fois un cours,
une causerie, une leçon d'égalité, décente d'un
côté, discrète de l'autre. Numa y racontait ce
qu'il avait vu ou euteudu peudant la semaine, et,
comme il s'exprimait avec facilité et avec âuie, on
l'écoutait avec plaisir, et la noble famille blanche
se demandait vainement au nom de quelle infério-
SALOMON. ri té cet homme était la possession d'un antre hom-
me ! non que l'infériorité fût à leurs yeux une excuse à la tyrannie, mais pour répondre à cette
orgueilleuse et risible prétention de la plupart des
partisans de l'esclavage, *à sevoir : que leur race, à
eux, est le fruit d'une création expresse et excep-
tionnelle. Un samedi soir, Numa arriva comme de coutu-
me à la maison, après avoir bien travaillé pendant
la semaine, et la première chose qu'il fit fut de
chercher Caroline. Marie lui dit qu'elle était au
salon, où on l'attendait lui-même. Alors, comme
il avait l'habitude de le faire, il passa dans la
chambre de sa femme, se débarrassa de ses vête-
ments de travail, se livra à tons les détails de la
plus grande propreté, se parfuma les cheveux et
la barbe, se revêtit d'habits convenables, et se ren-
dit où il était attendu. Il salua ses protecteurs,
embrassa sa chère femme, s'assit, et prit sa fille
sur ses genoux. A ce moment, la porte s'ouvrit et
un nouveau personnage parut* Numa tressaillit,
mais il se calma aussi vite; sa bouche eut un sou-
rire enchanteur, et ses yeux brillèrent de l'humide
éclat d'une profonde gratitude. Il venait de re-
connaître monsieur Michaud ! Celui-ci ne se mé-
prit pas au rayon qui illumina la physionomie du
jeune mulâtre : — Mon ami, lui dit-il, je suis venu en partie pour
vous. Les meilleurs renseignements me sont par-
venus à votre sujet, et, pour vous témoigner ma
satisfaction, je viens vous apporter de bonnes nou-
velles — Ou! monsieur, répondit Numa, quand les nou-
velles seraient mauvaises, cela ne m'empêcherait
pas d'avoir bonheur à vous voir ! Monsieur Michaud sourit comme un digue hom-
me heureux de voir sa protection bien placée. — Ces nouvelles, dit-il, ont trait à votre sécuri-
té L'administrateur actuel des biens de la suc- cession ne veut rien dépenser à votre poursuite ni
à celle de votre femme, parce qu'il est, eu même
temps, le tuteur des trois mineurs, et que ladite
succession répond du bien des enfants de feu le
capitaine Jackson. Il n'y a donc plus que la jus-
tice à craindre, ou quelque trahison. Mais la jus-
tice aime à travailler pour de l'argent, et n'est sé-
vère que contre ceux qu'elle tient dans ses griffes. Ainsi, ne soyez pas trahi et tout est dit. — Merci, monsieur, merci ! répondit Caroline. Vos paroles sont un baume pour mon cœur. Et elle jçta, sur sou mari, un regard d'ineffable
bonheur. ** — Comment trouvez-vous cette ville? demanda
M. Michaud au mulâtre. . . . — Je la connais peu, monsieur, n'y venant que le soir, une fois par semaine, et la quittant avant
le jour; mais le pays ne me semble pas valoir
mieux Digitized by VfUUv LC LE VIEUX SALOMON.
143 — Y avez-vous doue vft quoique scène attris-
tante? — Oui, monsieur; dans les environs mômes de
notre scierie ; une flagellation que je ue connaissais
pas, et que peu de monde connaît, je suppose. — Racontez-nous donc cela, dit M. Alexandre. — J'étais allé, dit Nurna, dans le voisinage, pour
un lot de troncs d'arbres. En passant près de la
demeure d'un Irlandais, propriétaire de drays, qui
possède deux noirs chargés de conduire ses voitu-
res, je fus témoin d'une scène qui me lit bien souf-
frir, et que néanmoins je voulus voir, afiu de me
bien pénétrer de la profondeur des horreurs de l'es-
clavage : En passant près de la barrière eu planches qui
enclôt le terrain de l'Irlandais, mon attention fut
éveillée par des cris de détresse partis de la cour,,
et, à travers les joiuts écartés des planches, je pus
voir parfaitement la scène suivaute : Un pauvre
vieux nègre était attaché par les quatre membres
aux quatres coins d'un mauvais pliant; il était
couché sur le ventre et n'avait sur lui ni pantalon
ni chemise. Sou maître, l'Irlandais, armé d'une
égoiue — scie à main, flexible — le frappait à plat,
de toutes ses forces, et à chaque coup, les dents de
la scie écorchant la chair, faisaient jaillir le sang !
L'autre nègre tenait la tête du patient. Cela dura
longtemps, et le supplice était varié : après un cer-
tain nombre de coups d'égoïne, le maître changeant
d'instrument, prenait un tordu et sanglait le mal-
heureux à tour de bras ! Celui qu'on battait était le père; celui qui lui
’soutenait la tête était le lils ! — Misérables Etats <\ esclaves! s'écria madame Elwiu Combien de temps encore le ciel et les hommes, indigués de leurs crimes, leur permet-
tront-ils de vivre des fruits d'une telle plaie! Ou parla ensuite des affaires de l'Association, et
il fut résolu qu'une Séance serait ouverte chez M.
Alexandre. Nuina y pourrait assister le samedi,
ainsi qno Caroline, aucune couleur n'étant exclue
d'une œuvre de rédemption dont le premier but est
l'extinction de l'esclavage. Seulement, il fallait
qu'on prit, et on prenait bien des précautions avant
d'admettre qui que ce fût à ces réunions dange-
reuses dans les pays à esclaves, et on n'y recevait
point d'esclaves, dans la crainte que l'appât d'une récompense ne Üt naître des trahisons tant l'esclavage eutraîue avec lui d'horribles vices!
Numa et Caroline étaient une exception presque
unique, et M. Micliaud apportait l'autorisation ù
celte exception, autorisation veuue de haut lieu . Vers minuit, chacun s'alla coucher, et, le surlen-
demain, aux premiers chants des coqs, Nuraa em-
brassa une dernière fois sa chère femme, et partit
pour se rendre à son travail. Ainsi s'écoulèrent encore quelques mois, dans la
plus douce sécurité, et flans un vrai calme d'oasis.
Numa et sa femme avaient la promesse d'être re-
çus dans l'Association, aussitôt qu'on aurait gagné
un Etat libre.
X. UN PERSONNAGE QUI REPARAIT ET Nous sommes à l'hiver de 1847. Toutes choses
sont encore dans le même état. Cependant, depuis plusieurs semaines, des bruits
de révolte de noirs circulaient en Louisiane. Les
journaux venaient d'annoncer qu'un blanc, un An-
glais, avait été pendu par l'ordre d'une sorte de
comité composé d'habitants propriétaires d'escla-
ves, pour avoir été pris dans la cabane d'un nègre,
où il tenait des discours —qu'il prétendit n'être
que religieux dans le sens du protestantisme —
et que les habitants alarmés supposèrent être abo-
îitionistes La semaine suivante, le même co- mité avait pendu cinq nègres surpris apprenant à
lire, y compris celui qui enseignait. Comme le
crime de lecture ne méritait que le fouet, ils furent
d'abord cruellement fouettés aux qnatre piquets;
puis, on supposa que cette école devait cacher de
sérieux complots, et, pour effrayer les ateliers,
qu'on disait animés d'un esprit séditieux, on pen-
dit, sans autre forme de procès, les cinq malheu-
reux, avant que leurs plaies fussent fermées. Bientôt la surveillance, excitée par la peur, de-
vint de l'espionnage. Les blancs, non proprié-
taires, furent suivis et observés ; chacuu de ceux
qui parurent quelque peu suspects, eut un espion
attaché à ses pas. Un des plus surveillés fut mon-
sieur Micliaud. On rapporta au Comité, que cet
économe, aujourd'hui gérant, ne faisait jamais
fouetter, ne battait lui même jamais, et ne portait
pas même un tordu ! Une fois sur la piste, il fut
encore dénoncé que, chaque fois que sou défunt
patron, M. Roque, faisait administrer un salutaire
châtiment, monsieur Micliaud avait toujours uu
prétecte pour n'y pas assister. En conséquence,
un fin limier fut lâché sur la piste des actions du
nouveau gérant. Ce limier est une des connais-
sances du lecteur : monsieur Yulpès. Malheureusement, ce n'était pas la justice régu-
lière qui avait organisé cette croisade, mais une
sorte de tribunal du lynch, espèce de loi extra-lé-
gale , au nom de laquelle une populace, riche ou
pauvre, saisit et exécute sans jugement. Comme
ce tribunal sauvage était composé de propriétaires
d'esclaves, et que la terreur d'une révolte l'affolait,
on avait trouvé des fonds autant qu'il en avait
fallu pour activer les poursuites et tout ce qui
s'en suit. On connait M. Vulpès, et on doit comprendre
qu'il fut dans son élément, comme le poisson l'est
en plein eau, aussitôt qu'on lui eut garni la bourse
et qu'on l'eut plongé dans les flots sombres de l'es-
pionnage. gle LE VIEUX SALOMOîtf.
143
Monsieur Vulpès procéda avec ordre. D'abord»
pour ne pas se faire connaître de sa nouvelle pra-
tique, il le fit observer par un de ses suppôts à lui.
Pendant quelque temps, *:ien ne se manifesta qui
pût justifier les soupçons du comité improvisé par
la peur. Mais, après trois semaines environ, le
Vulpès apprit que M. Michaud allait faire une ab-
sence. Alors, il envoya son employé exercer d'un
autre côté, et se mit lui-même sur les talons du
gérant. Il le suivit de l'habitation à la Nouvelle-
Orléans, snr un steamboat; puis à l'embarcadère
des Champs-Elysées, d'où part le train à vapeur
pour le Lac Pontchartrain. Là, il prit, ainsi que
M. Michaud, le vapeur de Mobile, ou il arriva né-
cessairement en même temps que son homme. A
Mobile, il descendit au même hôtel que monsieur
Michaud, et, avec tonte l'adresse qui était dans sa
nature de renard, il se fit l'ombre invisible du
corps confié à sa surveillance. Le même soir de
l'arrivée, M. Michaud se rendit chez ses amis de la
rue du Gouvernement, comme il avait fait à sou
premier voyage. Son espion le suivait. C'était
un samedi. — Je resterai là, se dit le Vulpès en se postant
derrière une barrière de planches en mauvais état,
pendant deux heures, trois heures, s'il le faut, pour
savoir s'il y couche ou non ; et puis nous verrons. Mais, au bout d'une heure, il entendit un pas
vif et assez léger. Il se cacha, et d'autant plus ai-
sément qu'il faisait déjà nuit, puis il regarda. Un
homme passa tout près de la barrière derrière la-
quelle lui se tenait, et le renard à la vue perçante
et aux yeux de chat, reconnut un mulâtre. Une
minute après, au moyen d'un passe-partout, l'incon-
nu entrait dans la maison où était entré monsieur
Michaud. C'était le second voyage du gérant à Mobile
Le brave homme y venait pour se délasser de ses
travaux, et aussi pour presser l'exécution du pro-
jet de la famille Elwin, de quitter le pays. Eu
même temps, il voulait raconter ce qui se passait
eu Louisiane, et voir ses protégés. Comme au
voyage précédent, son arrivée fut accueillie avec la
plus grande joie par la famille de monsieur
Alexandre, et avec bonheur par Numa et Caroline. Le Vulpès, placé derrière sa barricade vermou-
lue, réfléchissait. Il va saus dire qu'au homme
comme lui n'avait pas négligé de prendre le nom
gravé sur la plaque de la porte d'entrée de la mai-
son. — A Elwin se disait-il il me semble que je connais ça! — J'y suis! s'écria-t-il après quel-
ques secondes : c'est le nom d'un homme chez qui
j'ai fait pincer , il y a environ un an, à la Nouvelle-
Orléans, cette fameuse mulâtresse et sa petite fille,
par ce coquin de Kerlec ! J'ai même palpé cent
belles piastres pour cet exploit! Dieu sait si je les
&i gagnées au seryiee de cette laide griffonne que
j'avais séduite en deux heures! Mais voyons,
ajouta-t-il en s'adressant toujours à lui-même, lais-
sons là les fadaises, et raisonnons : Le Michaud est
entré dans cette maison, et c'est do Michaud qu'il s'agit. Très-bien, mais un mulâtre aussi est entré dans cette maison, et avec un passe-partout !
Circonstance à noter ! — Après cela, ce mulâtre
peut bien être le mari d'une servante de la maison. Bref, voilà ce qu'il s'agit de faire : surveiller le
Michaud, puisque c'est là l'affaire ; et, incidem-
ment, savoir ce qu'est et ce que fait ce mulâtre.
Je vais rester jusqu'à minuit pour le blanc, et je
reviendrai avant le jour pour lo moricaud. Si ce
dernier no sort pas de très bonne heure, c'est un
mari autorisé ; s'il sort, c'est un amant qui se ca-
che. Dans tous les cas, il y a une femme dans
l'affaire, donc il y a espoir de savoir quelque chose,
surtout si elle est laide ! — Eh, eh fit-il en rica- nant avec malice, qui sait si ceux-ci ne me met-
tront pas sur la piste de celui-là ? On 11e trouve
jamais les choses comme on les cherche. Après cette remarquable observation qui prou-
vait son expérience, le Vulpès, fatigué d'être de-
bout, chercha autour de lui, et aperçut quelques
briques dout il forma un siège sûr lequel il s'assit. A onze heures la porte observée s'ouvrit et livra
passage à un homme qui se dirigea vers le mar-
ché, eu suivant tout droit la rue du Gouvernement,
vers le quai. Une ombre le suivait à distance sa-
ge. L'homme était monsieur Michaud. ; on devine
qui était l'ombre. L'un et l'autre rentrèrent au
même hôtel, et chacun d'eux gagna sa chambre. — Allons, se dit l'espion, j'ai>cinq heures à dor-
mir; je ne comptais pas sur une aussi bonne
chance. Mais, en se mettant au lit, il se frappa le front. — Triple âne que je suis! s'écria-t-il c'est demain dimanche ! je n'ai que faire d'aller obser-
ver mon mulâtre : mari autorisé ou non, il couche-
ra encore là demain, et, lundi matin, je le pincerai,
pour sur! Donc, je pufS^dormir la grasse matinée. Et, sur cette consolante pensée, il se glissa entre
ses draps, comme un honnête bourgeois dont la
conscience est parfaitement en repos. Pourquoi le Vulpès n'eût-il pas été tranquille ?
Le surlendemain, lundi, avant le jour, monsieur
Vulpès était à rôder aux alentours de la maison
Elwin. Il s'était muni do deux cartons, pour se
donner un air de marchand ambulant. Il n'atten-
dit pas longtemps en vain ; un mulâtre sortit do
la maison, comme le jour allait poindre ; l'espion le
suivit à quelque distance. M. Vulpès s'était gra-
tifié les joues d'une grosse paire de favoris noirs,
avait frotté ses sourcils minces de cosmétique noir,
enfin s'était adroitement grimé, bien qu'il ne fût
connu de persônne. — u Une précaution ne peut pas
nuire, " s'était-il dit. — Le jour venait rapidement.
Digitized by
Google 144
LE VIEUX SALOMON.
Dès qu'il fut complet, le Vulpès allongea le pas,
et quand il fut assez près de celui qu'il suivait : — Hé ! mon ami, cria-t il, pourriez-vous me dire
si je suis bien sur la route de Spring-Hill ! . Numa s'était arrêté, et quand le faux marchand
l'eut rejoint, il lui fit répéter sa question, ne Payant
pas bien entendue. — Je ne saurais vous répondre, dit-il — quand
la demande eut été répétée ; depuis que j'habite
Mobile je travaille près d'ici, et, le reste du temps,
je ne vais nulle part. — O'est que, yoyez-vous, je suis marchand d'ar-
ticles de sainteté,. et on m'a conseillé de voir les
révérends pères jésuites de Spring-Hill. Je ver-
rai aussi les ministres des cultes réformés. ’ Je fais
des affaires avec toutes les religions, parce qu'en- fin et alors, vous comprenez, je vends aussi bien aux catholiques qu'aux protestants. Les ca-
tholiques aiment les images — comme les païens —
bien que Dieu soit esprit! Les protestants aiment
les bibles. Alors j'ai de tout pour tous les goûts.
Croyez-vous que je fasse des affaires ici ? — Ma foi, je ne vous dirai pas. Je m'occupe de
scier des planches, à la vapeur, mais fort peu de
catholicisme et de protestantisme. — Chacun est libre, monsieur — déminent vous appelez-vous ? s'il n'y a pas d'indiscrétion,
demanda le Vulpès — Numa, monsieur. — Eh bien, monsieur Nama, je pense à peu près
comme vous. Pourvu que je vende, c'est tout ce
que je veux. Les catholiques, les protestants, les
juifs, les mahométans et les autres. . . me font l'ef-
fet d'aveugles qui cherchent leur bâton : chacun
d'eux veut trouver la vérité dans Un petit rayon
qu'il s'est tracé à l'avance, et d'où il ne sort pas. Numa sourit do la comparaison, et son front se
dérida. — Allons, se dit-il, le brave homme est un arabe,
et il ne songe qu'à gagner des sous. Je n'ai pas
besoin de me défier de lui. — Et, dans l'établissement où vous travaillez,
pensez-vous que je pourrais faire quelque chose ? — Voyez-y: il y a là de tout, des Américains,
des Français, des Allemands et des Irlandais. — Oh ! les Irlandais, ça me va ! ils sont fanati
ques en diable. Quant aux autres, ils ne pensent
guère à leur salut comme l'entendent les prê- tres et les ministres. — Je vous quitte ici, monsieur — — dit Casi-
mir quand on fut près de la scierie. Comment puis-
je vous nommer 1 ajouta-t-il. — Je m'appelle Taillefer, répondit Je Vulpès. — Eh bien, an revoir, monsieur Taillefer. Bon-
ne vente ! — Au revoir, monsieur Numa. Bonne chance et
belles amours!
Le mulâtre entra alors dans l'établissement où
il travaillait. Le faux marchand continua d'avan-
cer dans la direction qu’il avait prise, pour ne pas
donner de soupçons en retournant tout de suite sur
ses pas. Il marcha tranquillement pendant une
heure environ, cherchant, dans sa féconde imagi-
nation, comment il s'y prendrait pour faire parler
monsieur Numa au sujet de monsieur Michaud. Il
paraît que cela était bien difficile, car le fin renard
ne trouva rien. Au bout d'une heure, il revint
sur ses pas, repassa devant la scierie, et, un peu
plus tard, rentra dans la ville. Le hasard — à supposer qu'il y ait un hasard —
le servit mieux que ne l'avait pu faire sa diploma-
tie. En passant devant la maison de M. Elwin, il
porta son regard vers les fenêtres, et aperçut une
belle petite fille au teint espagnol foncé, laquelle
regardait dans la rue en frappant ses mains l'une
coutre l'autre. A un pas plus loin, il vit, assise et
cousant, une mulâtresse d'une admirable beauté.
Son cou penché avait des reflets d'or, sous une luxu-
riante chevelure, noire comme le beau velours noir.
On apercevait ses longs cils recourbés, et, sur sa
joue pleine, une mignonne fossette qui indiquait
qu'elle devait sourire. Ce tableau fut, pour le Vulpès, un trait de lu
mière. — La famille Elwin à Mobile, se dit-il en conti-
nuant son chemin ; la belle mulâtresse et sa petite
fille, échappées de l'habitation Boque, aussi à Mo-
bile, dans la même maison ; le mulâtre qui ne connaît pas la ville ! se fait appeler monsieur Nu-
raa, va (le son travail à sa femme et de sa femme à son travail indubitablement c'est Casimir!. .. qui s'est enfui après avoir tué son maître ! O ha-
sard ! s'écria l'espion, si les cierges ne coûtaient
pas d'argent, j'en brûlerais une douzaine sur ton autel ! — Ah ça, mais reprit-il eu monologuant, voilà que les choses changent bien de face! Je
viens ici pour ou plutôt contre monsieur Michaud,
de qui je no puis rien savoir, et voilà que je tombe,
comme un chien d'arrêt, sur la piste inattendue de
deux marrons dont l'un est un meurtrier ! Je disais
bien qu'on ne trouve jamais comme on cherche ! — Mais, petite minute! et donnant donnant Je vais écrire au Comité, sans en dire assez long pour
qu'on puisse m'enlever ces pratique s précieuses,
mais en disant assez long pour qu'on puisse m'en-
voyer de quoi grossir le magot destiné à protéger
mes vieux jours contre le besoin. A cette pensée lumineuse, le Vulpès se frotta les
mains, puis il redevint immobile et s'enfonça dans
do profondes réflexions. — Coup double, s'éeria-t-il après quelques ins-
tants, coup double ! Ne soyous pas conscrit ! D'a-
bord le meurtrier: dans ce moment, ça vaut cher!
Quand j'aurai touché , autre découverte, autre mis-
sive ; .. et autre récompense sonnante! Je yeux
Digitized by vjiOOQlC LE VIEUX SALOMON.
145
bien travailler pour la gloire, moi. mais pas pour !
la gloire qui va pieds nus ! Sans perdre de temps, le laborieux émissaire du
comité louisianais écrivit à ses commettants, sans j
dinc un mot do Rose, et se proposa de faire le
mort jusqu'à ce qu'il eût reçu une réponse valable et les ordres nécessaires pour mener à bonne fin sa nouvelle entreprise. Il fut teuié d'aban-
donner monsieur Michaud, qui semblait d'un exa-
men difficile, et qui devait être probablement de
peu de rapport. Cependant-, comme il ne voulait
pas se rouiller en restant à ne rien f aire, il réso-
lut. de Pépier un peu jusqu'à nouvel ordre. * * * Cependant, le départ de la famille Elwin était j
décidé ; les intérêts qui avaient forcé M. Alexandre
ri prolonger son séjour en Louisiane, et ensuite
dans l'Alalwtma, étaient réglés tant bien que mal,
et il lui tardait de quitter nn sol empesté par les
miasmes écœurants de l'institution de l’esclavage.
Mais le départ d'une famille ne s'exécute pas com-
me celui d'un garçon ou d'une grisette, oiseaux
perchant aujourd'hui snr une branche, demain sur
une antre, et pouvant porter leur nid dans leur
bec. En hâtant, tontes choses, il faut bien comp-
ter nn mois de courses, de démarches, de vente et
d'achats, do derniers réglements, et antres détails
qu'on supposera. Il avait été convenu que Caroline partirait avec
la famille, en qualité de servante ; on devait pas-
ser par un antre Etat à esclaves, et de lri, sans sé-
journer, s'embarquer pour rin Etat libre. Cette
précaution facilitait beaucoup le voyage do la mu-
lâtresse, en écartant tout soupçon an lieu du pre-
mier départ. Quant à Numa, il devait partir quinze jours
après sa femme, par une autre route. Ses papiers
d'homme libre rendaient tout simple son embar-
quement. M. Alexandre avait vendu en bloc tout son mo-
bilier à un Américain snr le point de monter mai-
sou ; il perdait beaucoup sur le prix de valeur ré-
elle, mais il évitait, par ce moyen, les intermina- ;
blés lenteurs d'une vente en détail, et les allées et
venues continuelles qui eussent pu faire trop re-
marquer Caroline. L'extraordinaire beauté do cette mulâtresse éiait
le plus grand des dangers pour sa sécurité. Nul j
ne pouvait la voir sans l'observer lougtcmps. de i
puis les enfants jusqu'aux vieillards; et, quand I
on l'avait une fois appréciée des yeux, on ne Tou- :
bliaitplus. Le dangev réel, c'est qu'ensnito on
parlait d'ollo avec enthousiasme, et que, de pro
eho en proche, elle devait être connue partout. 1
Or, quand on a un intérêt capital à se cacher, la
plus minime négligence peut amener de sérieux ré-
sultats.
Dans un rfiois donc on devait partir, et le mobi-
lier vendu n'était livrable qu'à cette époque. Le
prochain samedi, Numa devait décider si son dé-
part à lui précéderait ou suivrait celui de sa chère
femme. Caroline désirait que son mari partît avaut
elle, afin que la joie de son voyage à elle ne fût
gâtée par aucune appréhension sur le sort de Nu-
ma. La question dépendait quelque peu du tra-
vail confié au mulâtre. Enfin, le samedi arriva, et
les souhaits de Caroline furent exaucés : Numa par-
tirait dans douze jours. Adorables rêves! que ceux qu'ils firent en contem-
plant ensemble létoile de la liberté qui brillait dans leur ciel rasséréné après tant d'orages I Saint
hymne ! que celui qui s'élança de leur cœur et s'é-
leva, comme un encens de gratitude, vers le trône
de Dieu! Enivrantes extases! que celles qui les
enlevaient, sur les ailes puisssantes de la foi, vers
les rives enchantées de l'indépendance, où l'amour
est permis, où l'oir a le droit d'aimer ses enfants !...
— Il y a des heures, dans la vie, qui donnent un avant-gout des félicités d'un monde éternel Et ils savouraient une de ces heures-là, leurs pieds
foulant encore une terre d'esclavage !
Le surlendemain, avant le jour, Numa quitta sa
chère femme, comme de coutume, et se rendit à la
scierie, où il comptait faire sa dernière semaine. Vers dix heures, quatre hommes, deux sur le
trottoir de gauche, (leux sur celui de droite, mon-
taient la rue du Gouvernement, chaque couple
semblant étranger à l'autre. Derrière ceux de
droite, marchait un homme senl, réglant son pas
sur celui du couple qui le précédait. De la poche
de côté de sa redingote sortaient les extrémités de
quelques papiers. En passant devant la maison
do monsieur Elwin, il on regarda les fenêtres, et
vit la même mulâtresse à la même place que la pre-
mière fois. Eu lace de celle-ci se tenait une fem-
me blanche, jeune et belle. Toutes les deux cau-
saient.
— Allons, allons, murmura monsieur Vnlpès, la
colombe étant toujours au nid, le ramier se trou-
vera ! — Ab ! s'ajonta-t il, qu'on a de peine à ga-
gner sa pauvre vie! Les ladres ne m'ont envoyé
que deux cents piastres! Il est vrai que j'en tou*
elierni trois cents autres quand la pratique sera li-
vrée! Et ec comité là vaut mieux que le Kerlec, heureusement — Après tout, répondit-il, peut- être à une légère réclamation de sa conscience, un
homme de plus ou do moins snr la terre, cela n'em-
pêolie pas le momie de marcher ! Et puis, il faut
bien que je bâtisse un refuge pour mes vieux jours!
— Cet homme-là est. au bout du compte, un mu-
lâtre, nu escicve, un assassin !... dit-il encore. Consolé par ces péremptoires raisons, le Vulpès
regarda le ciel, comme pour y retenir sa place dans
le paradis ; nous penserions plutôt, à vrai dire, qu'il regardait les nuages pour augurer du temps. Digitized by xJyMLJ Uè LE VIEUX A dix heures et d* *^ie, trois hommes se présen-
tèrent chez le propriétaire de la scierie, lequel se
nommait Williamson. Il était dans un cabinet,
séparé seulement par une cloison de bois, et par
une porte, de la pièce où travaillait en ce moment
le mulâtre Numa. Monsieur Vulpès n'avait plus
de favoris, et sa chevelure avait changé de couleur.
Au lieu de marcher voûté comme il le faisait tou-
jours dans ses excursions préliminaires, il se tenait
droit et roide, à la militaire. — Monsieur Williamson, dit le Vulpès, veuillez
je vous prie jeter les yeux sur ces papiers: vous
saurez ce qui nous amène ici, ces deux messieurs
et moi, sans compter les deux autres qui sont en
bas. Le maître de l'établissement jeta les yeux sur ce
que lui présentait le survenant, et vit de quoi il
s’agissait. — Je n'ai rien à dire, monsieur ; la justice a le
respect de tout bon citoyen ; seulement c'est un
de mes meilleurs ouvriers que vous venez enlever...
un homme dont la conduite et le zèle sont au-des-
sus de tout éloge. — Je vais l'appeler, ajouta-t-il. Et, ouvrant la porte de communication, sans
quitter son siège : — M. Numa! appela-t-il, venez, on vous de-
mande. Le mulâtre parut bientôt, en blouse de travail.
Quand il vit trois hommes près de son patron, et
qu'il remarqua que l'un de ces trois hommes te-
nait des papiers, il tressaillit et ne put s'empê- cher de laisser voir son trouble. — Mousieur Fuma, lui demanda le Vulpès, con
naissez-vous Casimir? Le pauvre homme reçut comme une balle dans
la poitrine, et le plus visible effroi se manifesta
sur ses traits. Cependant, il eut la force de ré-
pondre. — Non, monsieur — dit-il — Je ne sais pas ce
que vous voulez dire. — Ah! vous ne savez pas ! C'est très-bien. Con-
naissez vous monsieur Roque ? Le mulâtre sentit qu'il allait défaillir. Il regar-
da son palron. Celui-ci avait le chagrin sur le vi-
sage. — Je ne connais pas cenom-îà put-il encore répondre. — Ah ! vous ne connaissez pas ! C'est très-bien !
Connaissez-vous Rose et Rosine! Numa regarda autour de lui. Devant la porte
qui lui faisait face étaient le Vulpès et un de ses
hommes ; devant celle à laquelle il tournait le dos,
se tenait le second aide. — Que cherchez-vous donc î monsieur Numa, de-
manda le Vulpès... sans cloute une issue, pour vous
évader et aller préveuir votre femme, chez M. El-
win. C'est inutile : voilà ces deux messieurs qui
voub but veillent j il y en a deux autres en bas,
SALOMOî*. plus moi-même qui vous parle, et nous avons cha-
cun, dit-il en onvrant sa redingote, un bijou com-
me celui-ci ce qui fait trente coups de feu. . .. à votre service ! — Monsieur, répliqua le mulâtre que l’imminen-
ce du danger galvanisa un instant, je suis libre et
j'ai mes papiers ! — Je sais, je sais, fit ironiquement le Vulpès ;
je connais même l'homme qui les a fabriqués :
c'est une de mes pratiques ! Le pauvre mulâtre se laissa aller sur le bureau
de son patron, comme s'il allait tomber en faibles-
se. Profitant de ce profond abattement, le Vul-
pès fit un signe à ses hommes. Ceux-ci se jetè-
rent sur les bras du faux Numa ; l'uu d'eux les lui
maintint au dos avec vigueur, pendant que l'autre
lui mettait les menottes. — Maintenant, monsieur Numa, faites place à
Casimir, et en route ! dit le Vulpès. A ces mots, il attacha lui-même une corde aux
menottes, prit l'autre extrémité de cette corde
dans sa main gauche, et montra de la main droite
le chemin â Casimir Une heure après, Casimir était à bord cruu stea-
mer do la malle, allant à la Nouvelle-Orléans. Ses
poignets étaient toujours pris dans le double cer-
cle de fer, et une chaîne, fixée à ce frein, s'atta-
chait, par l'autre extrémité, à un poteau de la ga-
lerie du bateau. L'adroit Vulpès n'avait pas conduit son prison-
nier par la rue du Gouvernement, de peur que
Rose le vît et ne prît l'alarme, car il comptait bien
faire un second voyage pour la saisir à son tour.
Ses informations lai avaient appris que Casimir
n'allait voir sa femme que le samedi soir, et que
nul, à la scierie, ne connaissait les faits et gestes
du mulâtre. Donc l'espion avait toute la semaine
à lui, pour «agir une seconde fois. Mais ce qu'on appelle le hasard voulut que M*
Elwin, passant dans la rue qu'avait prise le Vul-
pès, aperçût le malheureux Casimir. Il comprit
aussitôt tout ce qui était arrivé, et, faisant un si-
gne au pauvre homme, qui avait vu son bienfai-
teur, il se hâta vers sa demeure. Une heure après, le vapeur était en route, et un
homme de la police de Mobile se tenait près du
prisonnier, pendant que M. Vulpès était assis un
peu plus loin. XI. ON PEUT CE QU'ON VErï. — Vite ! s'écria monsieur Alexandre — quaud il entra dans le salon où étaient réunies sa femme,
sa mère, Rose et Rosine — vite agissons et agis-
sons! Vous, chère Rose, pas de cris, pas de pleurs,
pas de sanglots ! de l'action et de l'action ! Votre
mari est arrêté et eu route pour la Nouvelle-Or-
léans! Digitized by Google LE VIEUX La mulâtresse se leva, chancela, puis se rassit. — Le coup est porté ! dit monsieur Alexandre,
du courage ! sauvons qui peut être sauvé : Dieu fe-
ra le reste ! — Vous, Bose, il n'y a plus à vous ca-
cher ici : tout est maintenant dans la diligence que
nous ferons : le salut est une question de temps.
Allez à l'hôtel où est M. Michaud, au bout de cet-
te rue, à droite, en face du marché. Dites à M.
Michaud de venir tout de suite ; ramenez-le. Il
doit partir ce soir à cinq heures. Je pars avec lui,
et je suis de retour après-demain matiu. Pendant que vous serez dehors, je vais chercher et trouver pour vous un autre refuge, où ma femme
vous couduira cette nuit, et où vous resterez jus-
qu'à mon retour; alors nous verrons. Vous, ma
chère mère, allez chez l'Américain qui a acheté les
meubles, et dites-lui qu'il les pourra prendre o près-
demain à quatre heures précises de l'après-midi.
Nous irons loger daus un hôtel, jusqu'à notre dé-
part, qui doit s'effectuer le plus tôt possible. Toi,
chère femme, toi qui es une amazone, veille sur
toute chose ! fais ce que j'ai dit pour Bose et sa
fille, et prépare ce que nous devons emporter,
comnvi si nous partions après-demain. — Bcse était déjà partie. Madame V** # pre-
nait le bouton de la porte pour sortir. — Ma mère ! dit M. Alexandre, j'oubliais : Dites
à ce gentleman que je consens à ce que j'avais re-
fusé, lui céder le bail de cette maison au prix qu'il
voulait. Apportez sa plaque avec vous, et arran-
gez la chose de façon à expliquer ce changement
et cet empressement. Il aura l'acte de cession
avant cinq heures, et la maison après-demain. Al-
lez, chère mère, et revenez vite ! — Ma Pauline,
dit-il ensuite, quelqu'événement qui rende ma pré-
sence compromettante, laisse pendre un ruban rou-
ge à la feuêtre du deuxième. Si on vient me de-
mander d'ici là, à partir de demain, dis que je suis
parti pour le Nord, et si on te parle de Bose, ré-
ponds que tu ne sais pas ce qu'on veut te dire, fâ
che-toi et tiens bon ! moi, je pars pour appeler
l’Association au secours de Casimir. En route, je
réfléchirai sur ce qu'il y a de plus prompt à mettre
eu œuvre. Dieu veuille que j'arrive à temps ! les
comités d'habitants ne plaisantent pa.*> ! . . . . — Va, Alexandre! va, mon ami: il. sera fait
aiusi que tu l'as dit! répondit la jeune femme.
Sauve ce noble et courageux Casimir, qui a plus
d'âme à lui seul que cent de ces tyrans imbécilles
qni le veulent tuer! — Mais, ajouta-t-elle, quel re-
fuge vas-tu trouver pour cette pauvre Bose ? — Je n'eu sais rien encore ; mais je vais sortir à
l'instant, et, quand je rentrerai, je te dirai où tu
dois la conduire cette nuit. M. Alexandre embrassa sa femme, et s'éloigna
sans plus attendre. Deux heures après il était de retour. Il trouva
SALôMOîT. : li1 M. Michaud qui l'attendait, et qui avait été mis an
courant de tont par madame Elwin. Nous remuerons ciel et terre ! dit monsieur Mi-
chaud, pour sauver le mari de Bose, et, en même
temps, nous aviserons poir elle-même: elle ne
peut pas rester éternellement dans cette situation
menaçante. J'ai une idée ; je vous la développe-
rai à bord, Alexandre. — C'est peut-être la même que j'ai aussi, répon-
dit le brave jeune homme : nous verrons bien. — Et moi, ajouta sa femme, je vous devine, par-
ce que j'ai le même bon vouloir. — Maintenant, dit monsieur Alexandre, écoutez:
j'ai trouvé, à un demi-mille de la ville, une vieille
quarteronne qui tieut un hôtel de passage, tout
près de la pinière. — Je t'en tracerai, l'itiuéraîre,
dit-il à sa femme. — Cette quarteronne gardera
Bosechez elle aussi longtemps qu'il sera nécessaire,
et nul ne verra notre chère protégée. A mon re-
tour nous aviserons. La demie de qaatre heures sonna. — Partons ! dit M. Michaud, il est temps Les adieux échangés, les deux hommes sortirent
ensemble et se dirigèrent vers les quais. Madame
Elwin les regarda s'éloigner, en faisant â son mari
des petits signes de tête. Puis, elle rentra, et, ai-
dée de Bose, elle fit les apprêts dont il avait été
question. * « * 11 était nuit depuis longtemps. Le Vapeur qui
portait MM. Elwin et Michaud avait rapidement
avancé depuis cinq heures du soir, vigoureasement
poussé par ses palettes, et aussi par un bon vent
qui avait décidé le capitaine à mettre quelques
voiles dehors. Les deux amis, aussi empêchés l'an
que l'autre de dormir, par les pensées qui s'agi-
taient en eux, se promenaient sur le pont, en cau-
sant. La nuit était belle et claire. Vers onze
heures, un bruit formidable de vapeur se fit enten-
dre ; ce bruit venait d'assez loin, mais, plus on avan-
çait plus il devenait distinct et fort. Bientôt on
passa à tribord d'nn autre vapeur, qui était proba-
blement ensablé, aux environs de la Baie Saint-
Louis, à voir les efforts de ses puissantes machines,
et son immobilité. — Il aura longé la côte de trop près, répondit
un pilote du bateau à M. E.wiu qni l'interrogeait;
cela arrive as*ez souvent la nuit, et il est échoué
dans le sable. Il en a piut >leiLeut jusqu'au jour,
à l'heure des hautes eaux. — Ne serait-ce pas, demanda monsieur Michaud,
le steainboat qui a quitté Mobile il y a uouze
heures ? — Précisément, répondit le pilote ; c'est le Cali
forma . Noua ai riverons probablement â l'heure
où il sera seulemunt dégagé. — O frère, frère / s'écria monsieur Michaud —
après que les deux hommes se furent éloignés dn Digitized by * us
LE VIEUX M&Q340N.
pilote — voyez- vous le doigt delà Provideuceî ce-
que les orgueilleux et ignorants athées appellent
le hasard. . . .Comprenez- vous le bénéfice que nous
pouvons tirer, pour ce pauvre Casimir, du long re-
tard de ce bateau ? — Si je le comprends ! Je déplorais assez le tait
d'être parti six heures après le California , qui em-
mène Casimir! Nous pouvons maintenant déjouer
le terrible empressemeut du comité, eu révélant,
fi la justice régulière, que ce comité, dont elle com-
mence à être jalouse, veut arrêter, juger et exécu-
ter le prisonnier, à son arriuée fi la Nouvelle-Or-
léans. Avec ce comité, nos efforts eussent été
certainement vains, et notre secours eût été inu-
tile et peut-être dangereux, tandis que la justice
ordinaire, procédant avec les lenteurs accoutu-
mées, nous donne le temps de préparer nos moyens. — Sans compter qu'un comité de trembleurs fu-
rieux est impitoyable, et partant incorruptible,
tandis que peut-être pourra-t-on trouver des aceo-
modements avec quelqu'un des employés de toute
sorte qui forment le cortège de la justice régu-
lière — — Oui, notre chance est cent fois meilleure ;
néanmoins, cher frère, ne nous berçons pas d'un
espoir trop grand ! S'il s'agissait d'un blanc natif,
ce serait sûr ; d'un blanc étranger, ce serait proba-
ble, avec de l'argent; mais il s'agit d'un esclave. . . marron et meurtrier d'un blanc ! J'espère peu, mais je n'en remercie pas moins la Providence,
qui nous rend la tache au moins possible. Mais que
ferons-nous 1 — Je n'en sais rien. Nous verrous 1 es frères, et
on avisera. Comme vous devez repartir !e même
jour de votre arrivée, je vous tiendrai au couraut
de tout, et si vous quittez l'Alabawa précipitam-
ment, vous m'enverrez, jour par jour, de vos nou-
velles, afin que nous sachions où vous écrire. —
Tenez, ajouta M. Michaud, dénonçons le fait du
Comité pour que la justice l'empêche, et puis,
vous, voyez leu frères pour Pose — car j'ai compris
vos intentions — et moi je les verrai pour organi-
ser un parti d'opposition en faveur de Casimir. — Très-bien ! répondit M. Alexandre, fraction-
nons les difficultés et prenous-eu chacun notre
part : nous atteindrons plus facilement notre but.
— Néanmoins, ajouta-t-il, j'aurai besoin de vous
pendant une heure, après quelques démarches, et
je vons donne rendez-vous, fi deux heures précises
de l'après-midi, chez mon notaire, que vous con-
naissez. — A deux heures précises, je serai chez votre
notaire, répondit M. Michaud, et prêt fi tout ! vous
savez — On arriva au Lac Pontchartrain fi six heures du
matin, à la Nouvelle-Orléaus trente minutes après,
et, avant huit heures, l'avocat de district avait re-
çu la communication contre l'autorité que voulait
s'arroger un comité illégal, à l'égard d'un n*eur-
trier qui appartenait de droit à la justice régulière.
Le sheriff fut aussitôt averti, et une escouade do
I policcmen fut expédiée au wurf du California , avec
! ordre de s'emparer dn prisonnier qu'il amènerait,
et de le conduire fi la geôle de la ville. Tranquilles de ce côté, les deux frères se sépa-
rèrent, pour aller chacun travailler fi sou œuvre
de salut. A deux heures précises, ils se retrou-
vèrent chez le notaire indiqué, et lit, monsieur Mi-
! chaud eut fi signer deux actes. , Il en garda un,
et donna l'autre fi M. Alexaudre. Celui-ci compta alors, fi l'officier civil, nue som-
me de et requit ensuite de sou ami uuo auto- risation qui fut écrite, signée et délivrée, séance
tenante. Elle fat ensuite légalisée par un juge de
paix, et monsieur Alexandre la garda sur lui. A
trois heures, les deux frères dînèrent ensemble.
En sortant de table, ils s'informèrent et apprirent
qne Casimir était dans la prisou de la ville, sous
la main de la justice, et qu'il devait être jugé fi
l'ouverture de la prochaine session de la Cour Cri
minelle, dans soixante jours. ! A ciuq heures précises, monsieur Alexandre
j s'embarquait pour Mobilé, où il arrivait le lende-
j main matin, comme il l'avait promis fi sa femme. I * I * * j 11 n'y avait pas de ruban rouge fi la feuètre du
| deuxième étage de la maison Elwin, et la plaque
! fixée sur la porte d'entrée présentait ce nom : John
Clinton. Un soupir de soulagement sortit de la
poitrine du jeune homme ; il avait appréhendé que
I quelque scène eût lieu chez lui, en sou abseuce. | Sa femme lui sauta au cou, puis il embrassa sa belle-mère, et sourit sans répondre fi vingt questions qui s'étaient déjà succédé, comme se
I succèdent les détonations d'an feu de file. | — Cher Aiexandro ! dit Pauline fi son mari, ré- ponds-moi seulement, eu attendant, un seul mot de
trois ou de quatre lettres : lien ou mal / je t’eu prie.
Voyons, comment cela a-t-il été à la Nouvelle-Or-
léans. Alexaudre embrassa Pauline et ne répondit pas. Son visage, diplomatiquement composé, 11e
répondait pas plus que sa bouche. — V a chercher Rose et sa fille, lui dit-il ensuite ; *
quand tîi seras revenue ici avec elles, je vous dirai
tout ce qui a eu lieu. — Parbleu! ajouta-t-il, si ou
disait les choses en raccourci, tout de suite en en-
trant, ou n'aurait plus rien fi raconter ensuite, et
j 011 perdrait bien des avantages ! comme, par exem- i pie, celui d'avoir des auditeurs attentifs qucl- i que fois de voir la joie envahir peu à peu les traits
des visages, et autres accessoires importants. V a,
chère Pauline, va ! Une heure après, madame Elwin rentrait avec
Rose et Rosine.
Digitized by
Google m YTEÜSi — Maintenant? — fit la jeune femme blanche.. — Maiateaaufc, répondit Alexandre eu souriaut,
asseyez-vous et écontez-moi. L'ordre fut aussi vite exécuté que donné. — Chère enfuul-, dit monsieur 151 wiu à la mulâ-
tresse, dont un voile de tristesse assombrissait les
traits charmants, ayez espoir et prenez courage.
Votre mari est sauve du Comité d'habitauts Joui-
sianais; il appartient à la justice régulière, et il
ne sera jugé que dans deux mois. C'est un grand
point! Avec le Comité, il serait exécuté à l'iicuro
qu'il est! Je n'ai pas besoin do vous dire que les
frères de l'Apspciatiou feront tout ce qu'il est hu-
mainement possible do faire pour le sauver. Ré-
ussiront ils ? je l'iguore ; mais euliu, il y a un peu
d'espoir. »Si vous voulez lui être utile il faut, ab-
solument que vous surmontiez votre chagrin, que
vous repreniez (murage, quo vous ayez enliu tout
votre calme, toute votre raison, et que vous ayez
eonfianco eu vos amis et en Dieu ! Alors, il raconta l'incident du California , la
plaiute portée devant l'avocat de district de la
Nouvelle-Orléans, rappel au shcrilf, l'envoi d'une
escouade d'hommes de police au quai du Va! if or ni /,
et enfin la promesse de monsieur Michaud de faire
appel à T Association, pour sauver, s’il était possi-
ble, Casimir de la mort qui serait indubitablement
prononcée contre lai. — Oui, monsieur, répondit Kose, je prendrai
courage et j'ai confiance eu Dieu et en nos gé- néreux protecteurs. Mai», hélas! placée moi-mê-
me sous la menace perpétuelle d'uue arrestation,
comme marronne, éloignée de mon pauvre mari,
que pourrais-je tenter en sa faveur? JCt, à cette poignante idée, elle fondit eu larmes. — Déjà le manque de foi ! Rose dit avec tris-
tesse et sévérité M. Elwiu Chaque malheur vous a apporté un mieux à sa suite, et l'euseigue-
ment ne vous a rien appris! Au premier coup,
vous fléchissez et vous doutez ! — O mon Dieu ! s'écria Iïose, pardon nez- moi . . .
pardonnez-moi ! — Tenez fit sou protecteur, en tcmlnut à la pauvre femme deux papiers, tenez, vous n'apparte-
nez plus à monsieur Roque, ni à ses enfauts, ni au
nouvel administrateur de la succession — A qui donc appartiens -je ? s'écria la mulâ-
tresse frappée d'étonnement. — A Dieu, pour toujours, à un des frères de l'Association pour quelque temps et pour la forme à M, Michaud ! La pauyre femme semblait folle. — Voilà, continua le blanc, une autorisation bien en régie, qui vous permet d'aller et do veuir à
votre guise, dans tout l'Etat de la Louisiane,
moyennant une somme de que vous serée cen- sée payer à votre censé maître, à la fin de chaque
mois. Four mieux dire, Rose, vous êtes une es-
clave libre! esclave d'uu homme qui ne doit pas et
SAJæMQtf. 44$ ne veut pas posséder d'esclaves. .. .çompteuez-
vous? — Mon Dien mon Dieu ! s'écria Rose en tom- haut à genoux, je pourrai donc aider à mou pau-
vre mari ! Et les larmes qui coulèrent de ses beaux yeux
ne lurent plus l’eau amère du doute, mais la rosée
de la gratitude. — Vous partirez demain avec ma le mine, Rose,
dit monsieur Elwin. A la Nouvelle-Orléans, voua
trouverez mie chambre- convenable. Vous y tra-
vaillerez à la couture, et vivrez bien. Ma femme
vous donnera ses connaissances pour première
clientèle. Votre joli ménage vous suivra, et vous
n’aurez qu'un chagrin et qu'uu souci : le sort de
Casimir. Confiez voire argent à votre nouveau
maître, afin qu'on ne vous dépouille pas de vos
économies. Gagnez-en d'autre autant que vous
pourrez ; cela pourrait servir un jour, après le sa-
lut du pauvre prisonuier, si on parvient à le sau-
ver. «use prit sa petite 111 le dans ses bras, cl, la por-
tant au visage do monsieur Alexandre : — Embrasse notre protecteur, mon enfant, lui
dit-elle, ctrcganle Je bien, pour ne jamais l'oublier! XllT* EE MD DD KOSE. — UM MAITRE RARE. Depuis doux jours seulement Kose est à la Nou-
velle-Orléans. Ello attend son protecteur, mon-
sieur Michaud, qui doit la venir voir, ce jour-là,
pour lui donner les conseils dont elle a besoin dans
l'isolement — tout nouveau pour elle — oh elle so
trouve. En attendant M. Michaud, voyous un
peu la demeure de la jeune mère et de sa mignon-
ue enfant. Dans la rue des Remparts. près du coiu de la '
rue St.-Pierre, côté de !a place Congo, était une pe-
tite maison en briques rougies et bien divisées à
l'œil, par des raies blanches. Au rez-de-chaussée
(le cette maison, et élevée de deux marches au-
dessus du sol, était située la chambre do Rose,
ayant une porte et une fenêtre qui avaient vue sur
les arbres dont est planté le milieu de la rue des
Remparts. De l'extérieur, ou pouvait voir, à tra-
vers une légère ouverture de rideaux, des murail-
les peintes à l'huile cuite, brillant comme un ver-
nis, le plancher couvert d'une natte d'un jaune d'or
clair, et divers meubles luisants de propreté ;
mais, pour détailler le contenu de cette chambre,
il y fallait entrer. C'est ce que nous ferons. Comme la plus belle chose est ordiclairement
celle qui frappa la première les yeux-, nous verrons
d'abord la jeune mère, occupée à vêtir à la colo-
niale son petit ange femelle, qui saute et rit, ba-
bille et gambade pendant qu'on rhabille, ce qui
rend l’opération difficile et longue. — Voyons, Rosine,. . . .te tiemlras-tu tranquille?
à la fin. Si tu n'es pas sage, je te remet traita vi- Digitized by vjiOOQlC 150
LE VIEUX SALOMON,
laine robe, et inotosieûr Michaud te trouvera laide!
dit Rose eu prenaut un tou fâché, qui imposa à
l'enfant. — Petite mère, répondit Rosine, c'est parce que
je suis conteute de te voir si gentiment arrangée dans cette belle chambre vois-tu ! Mais, je vais être sage, à présent. — Où donc est mon papa ?
ajouta-t-elle. — Tl reviendra dans quelques jours répondit la pauvre mère d'une voix de larmes. — On dirait que tu pleures! maman, lit la pe-
tite en se retournant et en regardant sa mère. — Oh! ne pleure pas! chère petite mère ou je vais pleurer aussi ! Et puis tu vas te rougir les
yeux, et tu seras laide La pauvre mère sourit ail milieu de ses larmes,
connue un rayon de soleil au milieu de la pluie. Le beau lit à colonnes, garni de sa moustiquaire,
s'élevait, comme l'autel, désert hélas! du bonheur
conjugal, daus un enfoncement trop peu profond
pour le contenir tout entier ; deux oreillers garnis
de leur taie entourée do dentelles, étaient iucli-
nés au dossier, comme la suave image d'un suave
repos. Le reste du mobilier, que uous avons vu
d'abord à la Guadeloupe, ensuite chez le capitai-
ne Jackson, on troisième lieu chez M. Roque, et
enliu dans la maison Elwin, était rangé avec or-
dre, goût et symétrie. (Quelques objets de fantai-
sie, présents de madame Alexandre, garnissaient
la cheminée. Rose avait terminé la toilette de sa fille, et se-
tai t mise à l’ouvrage, quand monsieur Michaud
entra. — Mou enfant, lui demanda- t-il, comment vous
trouvez-vous ici 1 — S'iV y était avec moi, je m'v trouverais bien,
répondit Rose. — Voyons, dit le brave homme, ne nous plou-
geons pas dans le chagriu : il conseillo mal ou ne
mèue à rien. — Vous avez raison, monsieur. — Pourrais-je ob- tenir une permission pour voir Casimir ? Üemau-
da-t-elle ensuite Si vous pouviez le voir do temps en temps,
cela vous consolerait-il un peu, au moins f — Oh I oui, monsieur.... Je pleurerais bien,
mais je serais soulagée! — Eh bien, fit le Croyant, tenez : avec ce papier,
vous pourrtz voir votre cher Casimir deux fois par
semaine, pendant une heure chaque fois. A toute
antre époque, il eût été presque, impossible d'ob-
tenir cette autorisation, mais nous sommes près
des élections, et le shériff, qui voudrait être réélu,
11 'a rien à refuser à un bon votant ! — Oh ! merci, monsieur, dit Rose en embrassant
le précieux papier. — Tous pourrez aller à la geôle le lundi et le
jeudi, à dix heures du matin, continua l’excellent
monsieur Michaud, et, comme aujourd'hui est un
dimanche, vous n'attendrez pas longtemps avant
de commencer. — Mais, continua-t-il, j'ai uue au-
tre bonne nouvelle à vous apprendre; j'ai pris eu
location, pour le commencement du mois prochain,
le premier étage de cette maison. Ma maîtresse
viendra l'habiter, d'abord seule ; mais j'y demeu-
rerai aussi quinze jours après, car je vais quitter
la gérauce de l'habitation. La licitatiou va avoir
lieu, et tout changera de face. Ainsi nous serons
bientôt voisins. — Quel bonheur 1 s'écria Rose Je pourrai donc vous être utile dans votre joli ménage ! — Chère et digne enfant ! répondit tout ému M.
* Michaud, il n'y a pas de femme qui mérite mieux ’ que vous d'être heureuse et il ne dépendra pas | de nous que vous lo soyez ! — Au revoir, ajouta-t-
j il, eu tendant sa main à la mulâtresse, conimo il l'eût tendue à un égal estimé et n'onbliez pas que je suis votre ami ! Rose voulut se jeter sur cette noble main pour
la porter à scs lèvres. — Allons donc! fit monsieur Michaud.. . m'em-
brasser la main! Donnez-moi yotre frout, chère
mur, que je vous embrasse en frère ! Rose approcha sa belle tête du loyal visage du
blanc, et monsieur Michaud y. mit uu baiser sin-
cèrement fraternel. # * * Depuis le mardi précédent, c'est-à-dire depuis
six jours moins quelques heures, Casimir était en
prison. Excepté la veille, qui était un dimanche,
il avait vu et entendu — chaque matin — dans la
cour de la geôle, où ses regards pouvaient plonger,
des scènes de flagellations, au tordu, au fouet, à
la palette! infligées, avec un sang-froid iuoui, par
le bras du fameux noir surnommé le capitaiue Bi-
dounier, que uous avons vu dans la deuxième par-
tie do ce récit. Les patients poussaient parfois
des cris affreux arrachés par la douleur, et alors le
bon noir fouetteur les consolait à sa manière. —
" Bah ! disait-il à l'un, ce n'est pas la mort d'un
homme! mon garçon Dans quatre jours ces bo- bos-là seront secs ! Tu n'en as plus que douze à
recevoir." — et il continuait à frapper et à comp-
ter les coups, ne voulant faire de tort ni au maî-
tre ni à l'esclave. Si c'était une femme qui pous-
sait des hurlements de douleur, — 44 Allons, al-
lons, la petite mère, disait-il, ça passera ! ça coupe
uu peu, et ça cuit sur le moment, mais on n'en
meurt pas ! " — et il tapait jusqu'à la lin, et de la
même force, en sifflant uu petit air joyeux. Quand
il avait fini avec un sujet, il le déliait, l'aidait à re-
lever son pantalon, ou à descendre sa robe, et cau-
sait comme si rien ne venait de se passer.—
44 Sans rancune! mon garçon... — ou : ma fille — disait-il chacun son tour, en ce monde ! ça va, ca vient... Quand noos serons morts, nous n'y Digitized by * ^oo< LE VIEUX SALOMON.
151
penserons plus ! n — et il pendait chaque objet à
son clon, le tordu, le fouet, la palette ; remettait
son gilet, son habit et son chapeau, pnis s'éloi-
gnait pour aller déjeûner, avec un excellent appé-
tit. Il l'avait bien gagné ! le brave homme. . . . Donc Casimir, de la fenêtre solidement grillée
de sa prison, avait vu et entendu ces quotidiennes
atrocités qui sont une dos conséquences forcées de l'esclavage Cette trivialité de paroles du noir, bourreau des noirs, n'est pas une iiction plus ou
moins agréable de l'anteur ; c'est un tableau pris au
daguerre du souvenir. La nègre fouetteur est tel-
lement accoutumé à ses fonctions, qu'il les remplit
comme un employé quelconque remplit sa tâche,
et la plupart de ceux ou de celles qu il a battus lui
font un petit salut amical, quand ils le renconfcrtnt
plus tard dans la rue ! En quelques mots ces sup-
plices sont une habitude, un seconde nature, un
fait banal C'est là qu'est l'horrible. Cette in- fâme institution de l'esclavage brise — sauf excep i
tions — tons les sentiments du cœur, la solidarité, J
la pitié, la commisération quoies victimes d'au jour- j
d'hui auraient pour les victimes de demain. C'est
un noir qui supplicie les noirs; nn noir trahit et
livre des noirs ; un homme de couleur, libre, qui
possède des esclaves — souvent moins noirs que
lui — les maltraite autant que les blancs mal-
traitent les leurs, et, s'il y a de bons maîtres parmi
les hommes de couleur, il y en a aussi de bons par-
mi les blancs. Il suit de là que l'esclavage, com-
me institution, dégrade et abrutit tous ceux qui
vivent dans ses horribles milieux, sauf les bonnes
et chrétiennes natures. Mais celles-là consentent
rarement à posséder leurs semblables, ce qui
laisse peu d'exceptions à la règle. Casimir souffrait chaque jour à la vue de ees
horribles tableaux. Il en avait oublié sa propre
situation, pendant des heures entières. Et pour-
tant! il y avait bien (le quoi réfléchir, de quoi souf-
frir, de quoi trembler ! Séparé de sa chère et ado-
rée femme, pour ne plus la revoir peut-être sur
la terre ; séparé de son enfant dont les gentilles
carresses, passant dans sa mémoire, lui torturaient
le cœur ; voué à la mort dans quelques semaines... et jusque là seul, seul! avec sa pensée seul avec ses souvenirs ! esclave, paria, meurtrier ! ma-
ri, père, instruit, plein (le cœur et grand d'âme !
tout, tout se réunissait pour rendre atroce sa si-
tuation. — La reverrai je* jamais ici-bas?.... ô mon
Dieu ! — disait-il. Meurtrier d'un blanc, de mon
maître ! laissera-t-on personne arriver jusqu'à moi pour me eonsoler ? — Seigneur ! Seigueur Tout- Puissant ! vous qui pesez les actions des hommes
dans d’autres balances que celles de la terre, me
condamnez-vous ? Ai-je agi en assassin ou en hom-
me de cœnrf Mon Dieu, mon Dieu! qu'un signe
d'au-dedans de moi-même tne réponde et me dise si je suis un réprouvé ou un juste ! Seigneur, manifestez-vous à moi : je comprendrai ! A ce moment, la porte de sa prison b ‘ ouvrit. . . .
et Boae parut, tenant à la main la petite Bosiue. — Oh 1 s'écria Casimir — dans un de ces sublimes élans qui brisent l'espace et arrivent au
ciel d'un bond irrésistible — j'ai compris, Seigueur !
et je -vous remercie! Bose était dans les bras de Casimir. Il l'avait
soulevée comme il eût fait une plume, et, devenu
hercule par l'exaltation do J'ârac, il la tenait au-
dessus du plancher, comme s il allait la porter
vers Dieu. Puis, brisé par la réaction, et ramené vers la
terre parle retour de sa pensée, il s'affaissa à de-
mi en laissant retomber sa femme et se prit à fondre en larmes, faible comme un grand cœur
brisé. Sublime alors de dévouement et d'amour, Bose
essuya les pleurs de Casimir avec ses lèvres, et
l’entourant du cercle enchanté de ses doux bras : — Prends courage! ami lui dit-elle: ils te sauveront ! ils me l'ont dit. Je les ai vus ; on nous
réunira, et nous fuirons loin.. . . bien loin de cos sols maudits, et nous serons libres ensemble toujours, toujours, ô mon Casimir 1 Us sont puissants, plus puissants que la justice injuste,
va ! Ils te feront fuir bientôt, bientôt ! Et à ces nobles mensonges elle pouvait donner
l'accent de la vérité, parce que ses intentions
étaient pures, honnêtes, charitables. Elle s'ou-
vrait le cœur pour en verser le sang précieux dans
le cœur de celui qui allait peut-être mourir pour
| elle... et elle souriait au milieu de ce supplice
| plein de vraie vertu : et sa voix était plus suave
que les notes douces de l'orgue chantant, comme
un cœur qui déborde: " Gloria in excæhis J)co /"
Gloire à Dieu daus les cieux ! Comme la tige courbée par la sécheresse se rélè-
ve peu à peu sous la rosée du ciel, le front courbé
du malheureux se redressa sous le doux chant d'es-
pérance sorti de l'âme de sa noble femme. 11 la
prit d'un bras, sa fille (le l'autre, les attira toutes
deux sur sa poitrine soulagée, et, comme si la dou-
leur et la joie eussent été trop fortes et trop près
l'une de l'autre pour son pauvre cerveau battu : — Chères! leur dit-il, je vois la Guadeloupe,
Salomon et la liberté ! Bose trembla. Elle crut que la raison abandon-
nait sou malheureux mari. Elle le regarda épou-
vantée. Casimir aperçut ce regard et le comprit.
Alors, il sourit avec douceur et avec calme. — Non, ma bien-aimée, dit-il, non je ne suis pas fou. La vision a été fugitive, mais elle est
restée gravée dans mon cœur. J'ai vu la Guade-
loupe ; j'ai va Saloraou couché et entouré de mon-
quelcouque, qu'au® voix d'e u haut ou d'en bas* ou
de* Il annonçait l'indépendance de nos frères, Digitized by VJiOC ira Lé VIEUX J'ai vu cela comme je vous vois, toi et notre Ro-
sine, et j'ai toute ma raison. Rose baissa la tête, ne sachant que croire — Qui sait? se dit-elle Dieu permet peut- être qu'on voie — à certaines heures — au delà
des espaces et des temps — Ainsi, ma chère femme, on t’a donné de Tes* poir demanda le malhoureux. Tu as donc vu du monde? — Oui, Casimir, j'ai vu monsieur Michaud qui a parlé pour toi à ses amis; il est sûr de te
sauver, soit en corrompant quelque gardien, soit
par tout autre moyen. Il m'a promis que nous serons bientôt réunis et alors nous fuirons pour jamais vers la première terre libre qui sc trouvera
près de nous. — Dieu le veuille! dit Casimir tristement. Vois-
tu, Rose, si j'étais seul, je sourirais à une mort prompte qui me délivrerait de l'esclavage! mais te perdre ! ne pins te voir sur la terre, jamais,
jamais l ni ma petite chérie ! savoir qne tu vis, bon-
ne, douce et belle; que tu me pleurerais et. que nous aurions pu être ensemble heureux, ne | nuisant à persoune, travaillant pour vivre, et vivant
dans la paix de l'esprit et dans la joie du cœur !
Oh! ce n'est pas mourir, cela! c'est subir le plus
affreux supplice moral que puisse porter la créatu-
re ! — Si j'y étais sans loi. je ne serais pas heu-
reux dans le ciel ! Rose lui répondit par des caresses. — Comment vis-tu lui demanda Casimir; où de-
meures-tu? Te caches-tu? Je ne sais rien, moi :
je n'ai encore vu personne. Rose raconta à Casimir tout ce qui lui était arri-
vé, lui indiqua sa demeure — lui annonça sa pres-
que liberté — lui parla de son tra va i!, de ses pro-
tecteurs.. ..de l'argent qu'elle voulait gagner —
pour l'époque où il serait sauvé. — En attendant — ajouta-t-elle. — je viendrai te
voir, bien entendu! le lundi et le jeudi de chaque
semaine, et je t'apporterai quelque chose de bon.,
mon pauvre ami. — As-tu besoni d'argent ici?
a jonta-t-elle, car je crois que tu n'en as pas. — Si, j'en ai encore un peu, répondit-il ; je n'ai
presque rien dépensé ; mais à présent que j'ai de
l'espoir, je vais tâcher de me distraire. En prison
comme ailleurs, l'argent est utile, et peut-être eu
prison plus qu'aillcurs. — Comme je vais attendre
jeudi avec impatience! Comme je vais compter les
heures, jusque là ! Rose était assise sur les genoux de son mari.
La petite fille était appuyée, moitié sur son père,
moitié snr sa mère, scs beaux yeux encore humi-
des des larmes qu'elle avait versées en voyant leur
chagrin. Casimir parla un moment tout bas à
Rose. Celle-ci sourit en le regardant, et en le me-
naçant du doigt avec une adorable gentillesse.
SALOMON. — L'heure est écoulée ! dit uu gardien en ou-
vrant la porte. Et il resta debout en attendant qne la visiteuse
sortit. — Au revoir! Casimir, dit Rose à jeudi! — A jeudi ! Rose, et à dix heures précises ! sur-
tout. . . . Ne voulant pas s'embrasser devant le gardien,
ils échangèrent un regard qui contenait tous les
baisers de leur amour.
xm. I.K SOIæII. DES CACHOTS. — DELX VISITES. Il ne faut, pas demander si, le jeudi suivant,
Rose fut exacte à dix heures du malin ! Rosine
était encore avec elle. La. jeune femme eût voulu
ne pas l'amener, do pour qne le tableau lugubre
d'mio prison, et la vue de son père enfermé, no
frappassent, trop fortement cette molle imagina-
tion, mais il n'y avait pas encore moyen que Rose
vînt seule : Qui eût gardé Rosine ? Il fallait atten-
dre que la maîtresse de monsieur Michaud vînt de-
meurer dans la maisou où vivait Rose. Grâce à
ce voisinage ami, la jeune mulâtresse porrrrnit alors
se rendre seule à la prison. — La .semaine prochaine, lui dit-elle à cette se-
conde visite, la jolie Anglaise sera ma voisine, et
alors je pourrai lui confier la petite Casimir jeta à sa femme un doux regard de re-
merciement — Tiens, dit-elle, je t'ai apporté quelques dou-
ceurs — confectionnées par moi: prends! mon
chéri. — Dis-donc, ajouta-t-elle, on a visité mon ca-
bas, au bureau des gardiens; mais jo m'en doutais,
et j’avais pris mes précautions! Je savais bien
qu'il est défendu d'apporter ded liqueurs aux pri
sonniors ; mais je sais qu'nn peu de bon cognac te
ferait du bien — et alors je t'en ai apporté. — Dans ta poche de robe ? — On m'a fait retourner ma poche : il uy avait
rien dedans, eu fait de choses prohibées. — Où donc as-tu pu cacher une fiole ? — J'ai acheté une petite bouteille, longue et
plate, et, comme ma robe est montante, j'ai trou-
vé dans mon corsage une petite place. Regarde ! Pauvres enfaus ! l'esclavage était autour d'eux;
la mort planait sur leur tête, menaçant de les sé-
parer à jamais ; les murailles nues d'un cachot les
environnaient, et des barreaux de fer, des serrures
de fer, (les verroux de fer leur disaient que lâ
était le tombeau de la liberté. Et leur cœur s'épa-
nouissait un moment! et leurs yeux, pleins d'une
douce flamme se rencontraient, comme (les étoiles -
qui se regardent? et uu mystérieux bien-être ou-
vrait leurs cœurs à des pensées de bonheur! C'est que leur ciel — si sombre vers Phorizon! — I avait quelques points bleus, par où filtrait l'amour,
Digitized by LE VIEUX SALOMON.
ce soleil des cachots. Leur petite fille était là. Ils l’embrassèrent l’un
après l’autre, à la même place. Les bonheurs que donne la généreuse Providen-
ce sourient à l’homme.. . .au milieu même des hor-
reurs de l'humanité! Pose disait toujours à Casimir que l’Association
travaillait en sa faveur, et que, si nul des frères
n’était encore venu le visiter, c’est que la plus
grande prudence était nécessaire. Sans le savoir,
elle disait la vérité. Il est vrai que monsieur Mi-
chaud lui donnait de temps à autre de l’espoir ;
mais, au fond du cœur, elle n’en caressait que
bien peu. En tous cas, avec un héroïsme dont est
quelquefois capable l’amitié, est dont l’est toujours
l’amour véritable et complet, elle voulait dorer les
jours de sou mari de tout soleil qu'elle pouvait
faire jaillir de son âme, de son cœur et de sa
beauté. Le temps fixé s'écoula en douces causeries et on se quitta, poor se revoir le lundi suivant La troisième visite fut semblable à la deuxième. A la quatrième seulement, Rose vint seule....
et la misérable prison fut illumiuée de tous les
rayons dont Dieu compose le bonhenr de ses créa-
tures L'heure passa comme une seconde et les pas du gardien rappelèrent — du ciel sur la terre — les deux infortunés si heureux ! qn'ils avaient oublié le temps
Un soir — que Casimir était tristement assis sur
le bord do son grabat — naguère orné de satin, de
velours et d'or, par la présence de sa bien-aimée !
— la porte du cachot s'ouvrit, et un homme parut. — Mon garçon, dit-il à Casimir, n'avez-vons pas quelques révélations à faire à la justice î Vous pourriez, en dénonçant vos complices — si
vous en avez — faire commuer votre peine, la pei-
ne de mort, à coup sûr ! Je puis recevoir vos décla-
rations. Voyons, parlez ! — Monsieur, répondit Casimir, je n'ai pas de
complices. J'ai tué un homme qui voulait déchi-
rer ma femme de coups de fouet, — parce qu’elle
ne voulait pas être sa maîtresse. Si c’était à re-
faire, j’agirais encore de même. Quant à des compli-
ces, je n'en ai pas; et, en eussé-je que je ne les dé-
noncerais pas! Je ne suis ni un lâche, ni un traî-
tre — — Comprenez-moi bien : La loi de la Louisiane
fait remise de la peine capitale à tout criminel qui
dénonce ses complices. Celui-là devient témoin de
VEtat : les complices sont exécutés, et le dénoncia-
teur à la vie sauve. Réfléchissez bien ! — Je n’ai pas besoin de réfléchir, monsieur. Je
n'ai pas de complices, et je voudrais presque en
avoir : j'aurais le mérite de mon silence ! — Vous ignorez peut-être, continua l’inconnu,
que, comme esclave, vous pouvez être soumis à
lfô une sorte de tortûre jusqu’à ce qne vous parliez.
On peut vous faire passer par le tordu, par le
fouet et par la palette! jusqu’à perte de connais-
sance ! C'est même ce qu’on a coutume de faire
dans les cas graves prenez garde ! — Monsieur, je mourrai de la mort qu’on voudra
m’infliger, puisque je suis le plus faible, mais Dieu
jugera mes bourreaux ! — Et votre fuite n'a-t-elle pas été protégée f
votre marronnage n’a-t-il pas eu des appuis? — Monsieur, je ne mens jamais par peur; je
mentirais par charité chrétienne, ou bien pour ma
liberté, à la condition encore que mon mensonge
ne nuirait à personne. Oui, j’ai été protégé dans
ma fuite et dans mon marronnage, mais je défie
tons les tordus, tons les fouets, et toutes les pa-
lettes de la Louisiane, de me faire crier une seule
lettre d'un seul nom quand je devrais me re- lever libre et heureux pour le reste de mes jours...
ou bien périr dans les tortures ! — Ainsi, vous êtes bien décidé ? — Bien décidé! monsieur, répondit le mulâtre
d'une voix triste et ferme. — Vous n'avez sur vous aucune arme qtii vous
permette d'attenter à nos jours î — Aucune, monsieur ; vous pouvez voir si cela
vous plaît. . En disant ces mots, Casimir ouvrit sa veste ; sa
chemise s'entr’ouvrit aussi. — Qu'est cela? demanda l'homme. — Vous le voyez, monsieur, c'est une Etoile
d'argent. — Mais que signifie cette étoile ? — Elle signifie ce qu'il y a de plus grand en ce
monde, do plus juste, de plus libéral ! Ne m'eu de-
mandez pas davantage, monsieur et priez Dieu, si
vous croyez à Dieu, qu'il vous condaise là où sont
ceux qui en ont de semblables! — Regardez ! mon ami, fit le visiteur. Et entr'ouvrant sa chemise, il fit briller aux re«
gards du mulâtre, une Etoile d’or suspendue à un
cordonnet bleu. — Maintenant, dit-il, silence ! J'ai voulu vous éprouver, malgré les témoignages de toute votre
vie.... qui nous est connue, et je suis conteut de
vous. Nous allons tâcher de vous saaver. Si
nous réussissons, peut être serez-vous libre enfin*
et des nôtres ! Si nous échouons. . . .sachez mourir
avec courage ! ou plutôt, comme ou ue meurt pas
— dans notre Croyance — sachez — Partir ! répondit Casimir. Ma Bienvenue en
ce monde a été facile, quoique je sois né d'uu mère
esclave; je souhaite que mon Union avec la pha-
lange deu Croyants arrive avant que je ferme les
yeux à cette pauvre lumière; mon Mariage m'a
donné le bonheur, malgré les hommes; et je suis
prêt au Départ , quand et comme il plaira à Dieu* — Nous le prionspourvous, mou frète, sans re« 1.54 Ufâ VlKUi SALOMois.
«oucer aux efforts humains. Quel C 3 t le Grand
Moyen! Quel est le Grand -But! — Croyance et Fraternité ; Aisance et Liberté. — Oui, et les deux premières amènerout seules
les deux dernières. Ayez espoir, et prenez patien-
ce : les Croyants ne manquent jamais du courage
moral, qui est le seul courage. — Oh ! s'écria Casimir, puisque vous m'houorez
du uom de frère, ne me direz-vous pas le nom de
mon frère t — C'est moi qui ai conduit votre femme à l'habi-
tation Roque. Je suis Edouard Ch — S'il ar- rive que je sois près de vous sans que vous puissiez
me reconnaître, je ferai le sigue matériel de la
Croyance Universelle — que je suis autorisé à vous
.communiquer — et à ce signe vous me reconnaî-
trez. Tout autre qui vous le ferait serait aussi un
frère, c'est-à-dire un sauveur. Et, après avoir regardé autour de lui avec soin
quoiqu'il fût bien seul avec Casimir, et bien enfer-
mé, il fit à celui-ci le signe fraternel. — Maintenant, dit-il, adieu.... Et il sortit en fermant la porte à doublé tour. • • * Le lendemain était an jeudi. . A dix heures pré-
eises, quand Rose entra dans le cachot de Casimir,
elle le trouva. dispos et allègre, l'air presque
heureux. — As-tu donc aussi de bonnes nouvelles? lui
dit-elle, que ton visage respire presque le bonheur
du salutt — Oui, femme chérie ! mon bijou, mon amour,
mon ange adorée ! oui, j'ai do bonnes nouvelles !
J'ai vu un noble frire de l’Association, et si je
meurs, c'est que tous les efforts humains auront
été impuissants. —Mais toi-même, tu en as des
nouvelles : tu as dit aussi ! — Oui, Casimir ; monsieur Michaud, que je vois
chaque jour, marche du matin au soir pour toi.
U y a eu, chez lui, des réunions fréquentes, de
vingt, trente, quarante personnes, et j'ai appris de
miss Elvina, sa maîtresse, qu'on s'y occupe, après
chaque séance, d'uu complot pour te délivrer. v ..
M. Michaud espère. Espérons aussi. — Mais, dit Casimir, j'y pense : il n'y a plus que
huit jours, d'ici à mon jugement, c'est-à-dire à ma
condamnation. Malgré tout leur courage, tout leur espoir et
toute leur confiance, ces mots : " Il n'y a plus que
huit jours," le? firent frissonner. Pauvre nature humaine! on plutôt, pauvre édu-
cation que celle qu'On donne à l'âme de l'homme !
Elle est si imparfaite et si tremblante, cette édu-
cation, que le doute se glisse au milieu dos croyan-
ces les plus solides, les plus fermes ! Il y a des
heures d'abattement inexplicable, succédant tout-
à-coup à des exaltations de foi sincère et profonde !
On se sent parfois grand, libre de toute faiblesse,
et confiant jusqu'aÜx limites les plus reculées de
la raison, et tout-à coup, pour une pensée nouvelle,
pour un mot fatal, ou tremble, on hésite, on doute ! Bose rentra chez elle dans une situation d'esprit
mal définie. Elie savait que les frères de l'Asso-
ciation ourdissaient un complot en faveur du sa-
lut de Casimir; monsieur Michaud lui remontait
chaque jour le moral ; Casimir lui avait raconté
les détails de la visite de monsieur Edouard. . . mais il n'y avait plus qu'une semaine avant le jugement! Un complot peut manquer; il peut être découvert ; l'exécution en peut être em-
pêchée ! . . . . Et Je temps marche, marche toujours
du même pas, et l'heure fataio sonne, et il est
trop tard pour sauver le malheureux ! En un mot, comme Casimir, Bose passait de
l'abattement à l'espérance, de la tristesse à la con-
solation, do la foi au doute. Le doute t horrible
torture! que connut et souffrit le Christ lui-même,
au dernier moment. Comme Bose venait d'allumer sa lampe pour
terminer une robe très pressée, ou frappa à sa por-
te, et elle tressaillit en voyant entrer le jeune Au-
gustin. Entraîné par le plaisir de revoir la jeune femme,
entraîné par la jeuuesse et par le souvenir du pas-
sé, mais sans arrière-pensée aucune et sans inten-
tion ultérieure, Augustin se jeta au cou de Bose,
et l'embrassa avec cet amour passionné d'un amant
qui revoit sa maîtresse après une absence. — Monsieur ! s'écria Bose en se levant, je réan- rais jamais cru que vous me feriez regretter un
jour — Comment! s’écria Augustin, presque offensé,
parce que je vous embrasse, ltose, vous me repous-
sez et me blâmez. . . .comme si j'étais pour vous un
inconnu! C'est de la cruauté! Vous me croyez
donc bien oublieux et bien insensible ! — Je ne suis moi-même ni oublieuse ni iuscusi-
ble! répondit la mulâtresse ; mais j'ai un mari qui
va peut-être mourir dans huit jours! je vous vois
avec plaisir, et vous serez toujours pour moi un
ami; mais vous devez me respecter, parce que je
11e me suis pas vendue à vous, mais donnée ! — Chère Rose! répondit le jeune homme repen-
tant, je me suis laissé aller à nu élan irrésistible,
sans préméditation et sans intention, je vous le
jure ! Je ne dis pas que jamais je n'essaierai de
vous avoir encore, mais je ne suis sas assez misé-
rable pour choisir un moment comme eelui-ei. Me
pardonnez-vous ? — Oui, je vous pardonne! répondit Bose, qui,
malgré tout, 11e pouvait pas voir Augustin sans
émoi, car la jeune femme n'était pas de ces coquet-
tes de marbre, qui se souviennent et oublient à vo-
lonté. — Vous me pardonnez, mon amie — eh bien, prouvez-le moi; je m'abuserai pas ! Digitized by \30UvTC I® VIEUX SALOMON. m
Rose s'approcha et tendit son frout au jeune
homme. Il st* pencha pour l'y embrasser, mais ses
lèvres se trompèrent de direction, car elles descen-
dirent un peu. — Encore ! fit la jeune femme en lui donuaut une
tape sur la joue. — Merci! dit-il, j'avais besoin de cette correc-
tion pour devenir sage ! — Je suis arrivé de Mobi-
| heure du jour, par cette porte donnant snr notre
I cour commune, chez ma belle voisine,
j ha rondeur des cordiales’ façons de mouBieur
Michaud plut au jeune homme régénéré par l'amour
de Rose; (car on ne pouvait méconnaître qu'elle
l'aimât un peu ) il tendit la main au digne homme,
et la connaissance fut faite.
le aujourd'hui, continua-t-il, et aussitôt qu'il m'a
été possible de quitter la maison dans laquelle je
suis maintenant employé, j'ai voulu accourir vers
vous, sachant le malheur qui vous menace, pour
vous offrir mes services. — Je vous remercie, mon ami, répondit Rose:
voyez vous-même ce que vous pourriez faire. Je
ne sais — N'avez-vous pas des protecteurs, Rose, et ne
pourrais je pas m'entendre avec eux pour augmen-
ter le secours donné à Casimir ? — - Oui, noas avons des protecteurs, Augustin ;
mais il ne m'est pas permis de les faire connaître!
Us font partie d'une noble Association, qui compte
dans ses rangs bien peu des vôtres, propremeut
dit, et — Et pourquoi bieu peu des miens? Rose Si cette Association a nu noble but, qui nous em-
pêche d'y entrer? Sommes^nous plus dénués de
bons sentiments que les autres nationalités 1
— Oui et non, mon ami. Votre éducation mal-
heureuse vous tue i'ârne et vous fait descendre
plus bas que d'autres. Nés dans d'autres milieux,
vous seriez bons, justes et chrétiens; mais l'insti-
tution do l'esclavage vous entoure au berceau et
vous vicie le cœur. Ce n'est pas votre faute, mais
qu'y faire ? — Toutefois, ajouta-t-elle, il y a tou-
jours et partout des exceptions, et vous eu êtes
une, vous, et nue des meilleures ! Sans cela, ja-
mais. — O chère Rose ! c'est à vous que je dois d'avoir
secoué nos préjugés stupides et barbares ! c'est à
vous que je dois de me seutir meilleur ! Vous avez
refait mon cœur, qui se gangrénait sous le souffle
empesté de mon propre pays! Je n'aurai jamais
de uègres, et, Dieu merci ! je gagnerai moi-même,
par un travail honorable, on par une industrie
hounête, ce que je pourrai acquérir, et je ne de-
manderai pas la fortuue aux sueurs et au sang de
mes semblables! Je prends Dieu à témoin que mes
paroles ne sont que l'écho de ma. conscience, et je
me ferais plutôt assassiner ici, comme abolitioniste,
et ridiculiser par les sots, comme Croyant, que de
jamais soutenir en rien l’esclavage, on de jamais
nier Dieu! — Bravo! jeune homme. .. .s écria M. Michaud
en ouvrant une porte de derrière qu'Augustin
n avait pas remarquée. Toucliez-là! et faisons
\ite connaissance: vous n'y perdrez pas, ui moi
nou plus. — Je vous ai entendu sans le vouloir, j
ajouta-t-il. .Te suis de la maison, et j'entre, à toute j
f ; ' xj v. J l.K JUttEMESTT DES HOA 13 IES, i Rose faisait à Casimir sa dernière visita avaut
le jugement. C'était un lundi. On lui avait per-
mis, ce jour- là, de ne quitter son mari que vers
j deux heures, au moment où la voiture cellulaive
¦ viendrait le prendre pour le transporter au tribu-
| nal. Une seule affaire précédait celle du meurtre
j de M. Roque, et il était plus que probable que le
; jeugement et la condamnation de Casimir ne prou-
j draient pas une heure, j On avait tenté de corrompre le gardien en chef
I de la prison, puis d'autres gardiens subalternes ;
en tout autre temps c'eût peut-être été facile, mais
en ce moment, le Comité de la loi du lynck avait
des yeux et des oreilles partout, surtout vers le
cachot de Casimir! C'est aussi pourquoi aucun des
frères de l'Association n'avait visité le prisonnier
Edouard Ch., officier de police, avait pu, a son
J tour de garde, pénétrer dans le cachot du mulâtre, | mais on n'avait rien à soupçonner de ce côté : il
était dans son droit et dans son devoir. Malheu-
reuse men t pour Casimir, ce jenue créole de la Gua-
deloupe était le seul homme de police membre de l'Association ! Seul il pouvait bien peu ce qui ne l'empêchait pas de combiner tous les plaus pos-
j sibles, soit seul, soit an milieu de ses frères. Ceux-
ci ne perdaient pas le temps en discours ou en
; théories ; ils s'assemblaient chaque jour, tautôt
j chez l'un, tantôt chez l'autre, et là chacun appor-
; tait le fruit de son imagination, ou au moius l'of-
fre sincère de sa bonne volonté. Où en étaient-
j ils de leurs projets ? quelles tentatives pouvaient-
* ils faire î car il était temps ! | C'est ce que Casimir demandait à Rose, et ce
que Rose ne pouvait dire à Casimir. Aussi, les
voyons-nous courbés sons la douleur, presque sous
| le désespoir. Néanmoins, le malheureux est. cal-
me. Ce n'est pas la peur de la mort qui gonfle sa
| poitrine et mouille ses yenx; c'est la perte de sou -
! bonheur, Rose et Rosine I C'est la pensée navrante
de finir d'une façon ignoble, snr une terre étran-
gère, pour avoir exercé le plus légitime et le plus
naturel de tous les droits, celui de la défense de
soi-même, et pins encore, des siens. — Chère, noble et digne femme! disait-il à Rose
pleurant dans ses bras, ne te désole pas, et songe
à notre Croyance ! Ta sais que le départ n'est ni
une peine ni un niatÿjgq&^^u^nia^^id nous ne nous 156
LE VIEUX SALOMON.
quitterons que pour quelques jours, et que de là-
Haut je te verrai, je te parlerai, aux heures noc-
turnes du recueillement et du souvenir ! — Quand
je ne serai plus, ô ma Kose ! ne t'abime pas dans
le désespoir; attends avec patience le jour delà
réunion dernière! N'enterre pas ta jeunesse et ta
beauté dans un éternel veuvage. Dieu ne veut
pas ces renoncements ! Sans chasser mon souve-
nir — que notre enfant te rappellera toujours ! —
aime, si tu peux aimer: l'amour est la plus douce
prière à l'oreille de Notre Père ! — Je 11e serai point
jaloux de te voir heureuse jusqu'au jour de ton ar-
rivée là-Hant. Tu m'as donné constamment, par
ta bonté, par ta douceur, par ton intelligence, un
bonheur à faire déborder un cœur insatiable, et
j'en apporterai, jusqu'aux pieds du Tout Paternel,
un souvenir plus doux que le miel. — Ne pleure pas, ma bien-aimée ne pleure pas ! të'i/é? n'ont pu me sauver, c'est que mon heure est venue ; ac-
ceptons avec joie l'ordre du Maître: il sait les
temps futurs et nous ne savons un peu que le pas-
sé.... Encore ne le comprenons-nous pas souvent !
— Tâche de regagner notre chère île : la liberté y
luira bientôt ! Va revoir ta pauvre mère, qui tend
peut-être ses bras tremblants vers l'horizon ; qui
regarde peut-être, du haut des mornes, les voiles
qui approchent sons le souffle puissant de la bri-
se.... Elle se dit peut-être, la pauvre vieille:
•*Mes enfants sont là!" Va, ma hile, dans ses
bras, porter le souvenir de celui à qui elle avait
confié son trésor, et qui a fait ce qu'il a pu pour-le
conserver à ses vieux jours! — Va vous par- lerez quelquefois do Casimir avec Salomon. Tu
diras, au doyen des parias de la couleur, que je
suis parti pour le grand voyage, plein d'espérance
et plein de foi ; que j'ai couservé, dans la place la
plus pure de mon coêur le bitume de ses enseigne-
ments; que si j'ai faibli quelquefois, et quelquefois
douté ! c'est que je te quittais, toi, vie de ma vie !
cœur de mon cœur! âme de mon âme! toi que
Dieu m'avait donnée, pensais-je, pour do longs. ... Il n'en put dire davantage. Les sanglots le suf-
foquèrent, et une double explosion de douleurs
longtemps amassées et contenues, éclata entre les
murs de ce cachot.... dont elle perça !a voûte
pour monter plus haut .
A ce moment, un homme de police ouvrit la
porte du cachot et entra ; il était suivi d'un en-
voyé du shériff. Kose et Casimir reconnurent im-
médiatement le premier, mais celui-ci leur avait
fait un sigue imperceptible qui voulait dire : si-
lence ! — Monsieur, dit 1 epoliceman au député-shériff,
voilà l'homme! Pensez vous qu'il soit nécessaire
de l'enchaîner pour le conduire au tribunal dans
la voiture cellulaire ? — Si vous répondez de lui, répondit le supé- [
rieur, comme la voiture est une véritable prison
qui ferme à clé, je ne vois pas la nécessité de cette
précaution. — C'est bien, monsieur ; je réponds de lui. Je
le conduirai et le ramènerai. — Il est temps que sa femme s'éloigne, dit le
député-sliériff : on a poussé la complaisance aussi
loin que possible. — Ma fille, dit le policeman à Kose, vous avez
entendu monsieur. Ketirez-vons, et, si vous le
voulez, allez au tribunal. Mais je vous conseille-
rais plutôt de rentrer chez vous. L'officier de police avait accoiupagué ces paro-
les d'un signe qui voulait dire tout le contraire de
sa dernière recommandation. Casimir vit le si-
gne, et dit quelques mots à sa femme, tout en
l'embrassant pour ses adieux. Kose, toute en larmes, était dans les bras de Ca-
simir. — Adieu, lui dit-elle, adieu ! je n oublierai rien !
ni pour quoi ni pour qui tu vas peut-être mourir ! — Adieu, chère femme, adieu! fit le malheu-
reux, qui pouvait à peine parler sois heureuse et va vers ta mère! — Venez, dit le député-shérifi* au policemau, et
emmenons la : ils me font mal. Edouard Ch. avait les yeux pleius de larmes. Enfin, Kose s'arracha des bras de Casimir et
marcha vers la porte, comme un martyr marche
au supplice. — Je te reverrai! dit-elle au milieu de ses sau-
glots. — Bénissez-la, ù mon Dieu! murmurait le pau-
vre homme, heureux dans une ardente prière men-
tale ; donnez-lui le bonheur que j'en ai reçu ! Le député-shérifi* passa devant ; Edouard pous-
sa doucement Kose pour qu'elle le précédât, et il
sortit le dernier. Mais, au moment de tirer la
porte sur lui et de la fermer, il lança un billet dans le milieu du cachot après quoi on entendit le bruit du fer sur le fer. La porte était fermée à
serrure et à cadenas. Casimir avait vu un objet blanc traverser la pé-
nombre de sa prison, et tomber à ses pieds. Il se
précipita, ramassa le papier, le lut ; puis, comme
il n'avait pas de feu pour le détruire, il le déchira
en petits fragments, les mâcha et les avala. A ce moment, on vint le chercher pour le con-
duire au tribunal. * # # La grande salle où siégeait la Cour Criminelle
était encombrée de monde. Une foule de plan-
teurs étaient descendus de leurs habitations, pour
assister à la condamnation et à l'exécution du
meurtrier de M. Koque. Beaucoup de jeunes gens
de la ville étaient venus là promener leur désœu-
vrement, et jouir des courts débats d'une affaire
aussi extraordinaire que celle fle Casimir. Un
Digitized by * ^oooie LE VIEUX SALOMON.
137
grand nombre de femmes garnissaient les banquet-
tes réservées. — La réputation do ce mulâtre, que
la renommée faisait beau comme un Apollon, et
qui s'exposait si courageusement pour défendre
sa femme — la plus belle du pays ! — excitait vi-
vement la curiosité et l'admiration féminines. Un
jury de femmes eût absous Casimir, car les fem-
mes sont femmes partout même dans un pays à esclaves ! Il y en a beaucoup qui aimont à bat-
tre leurs domestiques, parce que, paraît-il, les cor-
rections qu'elles infligent leur procurent des émo-
tions; mais toute grande action leur exalte Pâme,
quand surtout les circonstances en sont belles et
exceptionnelles. Or, Casimir était beau, instruit,
et qui plus est, aimant au suprême degré; sa fem-
me Rose était si belle que toutes les femmes la
trouvaient belle.... et que pas une n'en était ja-
louse ! Car elle était là, à Paudience, la femme de Ca-
simir! On Pavait fait asseoir près du banc où al-
lait être amené le prévenu, et, comme ce banc
était assez élevé, elle était bien en vue. Entre
elle et la sellette destinée à son mari, se tenait de-
bout un officier de police, qui n'était autre qu'E-
douard. I)e temps à autre, il disait à Rose quel-
ques mots à voix basse, accompagnant ses paroles
de gestes qui semblaient conseiller la résignation.
Entre autres choses, il lui avait dit, en la regar-
dant jusqu'au fond des yeux : — Surtout, n'allez pas gémir et pousser des san-
glots, quand ou le condamnera ! Ayez courage
jusqu'au bout, jusqu'à l'avant-deruièrc minute de
l'exécution .... et espoir ! Cependant, ’l'affaire qui précédait celle de Casi-
mir n'était pas terminée. Des iucidents nouveaux
et inattendus compliquaient la cause et mena-
çaient de la faire durer plusieurs heures^de plus
qu'on ne l'eût pensé. Casimir attendait, enfermé
dans une des cellules situées dans la cour du ba-
timent cil siégeait le tribunal. Le public, venu
pour la seconde affaire, attendait avec impatience,
mais avec calme, le. moment de l'appel du grand
meurtre. — En attendant Casimir, Rose était donc
le point de mire général. La belle mulâtresse était vêtue d'une jupe jaune
clair et d'une basqnine blanche. Elle était coif-
fée de ses admirables cheveux ; ses yeux et ses
dents qui rivalisaient d'éclat et de beauté, allu-
maient çà et là de petits incendies dans les cœurs
inflammables. Les jurés et les juges avaient sou-
vent le regard tourné vers elle. C'était nue admi-
ration unauime Au milieu d'un groupe de jeunes
gens et d'hommes mûrs, on voyait Augustin ap-
puyé contre un des supports de la balustrade. Son
regard appelait le regard de Rose, qui bientôt
croisa le sien. Le jeuue homme porta, sans af-
fectation, sa main droite à son cœur. Rose se dé-
tourna un peu, lentement, ot un sourire d'une ua*
i
vraute tristesse entr'ouvrit l'accolade gracieuse de
sa bouche. — Je suis prêt à tout pour lui, pour l'amour do
toi! voulait dire le geste du jeuue homme. — Hélas! qu'y a-t-il à faire maintenant? répon-
dait le sourire de la jeune femme. Cependant, quelques conversations s'établis-
saient dans les groupes, à voix presque basse. Les
planteurs trouvaient bien insolente cette mulâ-
tresse esclave, qui se posait eu spectacle à côté de
son homme , un misérable assassin ! — Selon d'au-
tres, il fallait qu'elle n'eût pas de cœur, pour assis-
ter ainsi à la condamnation de celui qui allait mou-
rir pour elle. Les femmes et les jeunes gens, au
contraire, ne cachaient guère leur admiration d'u-
ne aussi courageuse conduite. — On devrait bien lui administrer le fouet que
sou assassin d'homme lui a évité ! pour lui ensei-
gner que sa place n'est pas ici ! murmura un jeune
homme de vingt-deux à vingt-quatre ans, défiguré
par la variole, et horriblement louche. — Voilà qui est aussi bête que méchant ! répon- dit Augustin en regardant le laid personnage en
face
— Vous dites ? monsieur. . . . — Vous avez parfaitement entendu ! — Il faut excuser la folie ! fit l'agresseur de Ro
j se; monsieur est peut être l'amant de cette né*
j gresse! — Cette négresse vaut cent singes comme vous !
I s'écria le jeune homme outré. I — On devrait bien emplumer les abolitionistes 1
; riposta aigrement le jeune homme louche. — Ou déplumer les hideux oiseaux de votre es-
pèce ! fit Augustin en se contenant pour ne pas
sauter au visage de son antagoniste !
— Silence! s'écria un coustable Silence! messieurs
— Je vous dénoncerai au Comité ! dit le louche
en baissant la voix.
— Vous pouvez aller au diable 1 vous et votre
Comité. . . .et, si nous n'étious pas ici, je vous au-
rais déjà frotté les oreilles avec ma canue! riposta
Augustin. — Mais vous êtes fou! mon cher, dit au louche
un ami de l'ami de Rose : monsieur est Louisiauais,
il n’est doue pas abolitioniste ; on se moquerait de
vous, et on vous enverrait à la poursuite de quel-
que blanche aussi laide que vous, puisque vous
J n'aimez pas les jolies filles de couleur ! i — Oû allons-nous! fit le mystifié Le pays est perdu, si des blancs parlent ainsi en Louisiane! et des Louisianais, encore ! Et il se faufila dans la foule pour gagner la por-
te, tant son indiguation l'étouffait ! — Je conçois, dit l'ami d'Augustin, que cette
chenille-là soit irritée à la vue de cette femme: sa
beauté passe les bornes parole d'honneur!
Digitized by
Google 138
LIT vm X SALOMOK
Augustin se sentit rougir de plaisir. Son amour-
propre flatté lui disait bien bas : cette beauté-là
ne te déteste pas et tu là connais! Les débats de l'affaire retardée venaient de pren-
dre fin ; mais il était sept heures, et la nuit appro-
chait. Bientôt, sur un signe du juge, Casimir fut
amené. Toutes les têtes se tournèrent vers le banc
oh il veuait de s'asseoir après avoir fait à Rose un
signe de tête plein d'amour et de calme. — Qu'il est bel homme ! disaieut quelques fem-
mes. — Qu'il est joli ! ajoutaient d'autres. . . . En efièt, Casimir semblait avoir pris à tâche de
paraître avec tous ses avantages physiques. Il
était vêtu d'uue redingote de mériuos noir, bien
taillée, et boutonnée jusqu'au haut. Sa main droi-
te était entrée sous le lrac, dans l'espace entr'ou-
vert de deux boutons. Il portait la tête droite,
avec une diguité tranquille, bien loin de la forfau-
terie. Une fine moustache noire et une impériale légè- !
re ornaient sa lèvre supérieure et son menton.
Ses grands yeux, presque aussi beaux que ceux de
Rose, étaient surmontés de sourcils gracieusement
dessinés, et ses cheveux, bouclés sans être crépus,
pouvaient — sauf la longueur, bien entendu — ¦
être comparés à ceux de sa femme. Ses dents !
blanches et correctement aliguées étaient aussi
éclatantes que celles de Rose. Le juge lui demanda son nom, le lieu de sa nais-
sance, sou âge. . . .tout cela, pour la forme. Casi-
mir se leva pour répondre: — Monsieur, dit-il, j'ai vingt-neuf ans passés ;
je-snis né à la Guadeloupe ; mou nom est Casimir.
Je suis issu d'une mêle esclave et d'un père libre,
un blauc, le père de feu le digne capitaine Jackson.
Le capitaine Jackson nous avait achetés, et aine
nés en ce pays, dans l'intention formelle de nous
donner la liberté, à ma femme et à moi, au bout
d'uue année d'épreuves. Il obéissait en cela aux
dernières volontés de son père.... de notre père!
Malheureusement, le capitaine est mort dans un
naufrage, au moment où, par lui, nous allions être
libres. Ayant parlé ainsi avec calme et lenteur, il salua
la Cour et se rassit. Un murmure approbateur se lit entendre du cô-
té des femmes. Les planteurs haussaient les
épaules. La parole étant à l’avocat de district, celui-ci
flatta d'abord les nobles plauteurs, sucriers et co-
tonniers. — Cela pouvait lui procurer des voix. —
li déplora ensuite le fatal progrès qui semblait se
manifester parmi les esclaves, à savoir : l’instruc-
tion, et les bonnes manières qui en découlent* Il
montra le pays eu danger, si ou ne redoublait de
sévérité à l'égard de ces misérables noirs, qui,
pour prix des soins les plus constants, d'une exis-
tence assurée, et d'un bien-être qu'ignorent bien
j des classes ouvrières, ne rendent à leurs maîtres
que l'ingratitude! Enfin, abordant Vespèce , il ton-
! lia contre l'hypocrite et orgueilleux mulâtre, qui
I «se posait devant la Cour eu geutleman et en grand
j homme persécuté ! qui salissait la mémoire d'un
homme honorable, eu se disant fils naturel de cet
homme ! — 11 convainquit de mensonge et de ca-
j lomnie, dignes du dernier supplice ! ce meurtrier,
î cet assassin, qui avait déclaré, dans son interroga-
j toire, que son maître voulait forcer la mulâtresse
; Rose a devenir sa maîtresse ! La correction, cent
fois méritée, que l'honorable défuut voulait faire
infliger à sa mulâtresse, était motivée uniquement
par le marrouuage de celle-ci. Il oublia seulement de dire qui avait amené la
fuite de Rose. " Enfin, messieurs les jurés, dit-il, voilà l'assas-
sin d'un blanc, l'assassin de son maître ! Faites-en
ce que vous voudrez : il est inutile que je conclue." Et il se rassit, récompensé par les bravos des
plauteurs. — Silence ! messieurs, s'il vous plaît cria le constable. Ce fut le tour de l'avocat de l'accusé. Voici sou
speech textuel : — "Messieurs les jurés— dit-il — l'accusé n'a
rien nié. J'ai été nommé d'office pour le défendre,
mais je ne sais que vous dire en sa faveur. J&
me contente de le recommander à votre indulgen-
ce — si vous pensez qu'il en mérite. '' Et il se tut — en se disant : J'aurai bien du mal-
heur si je ne suis pas élu juge de paix 1 Il n'y avait pas de témoins, puisqu'aucun blanc
n'avait assisté au meurtre. D'ailleurs, en présen-
i ce des déclarations de l'accusé, des témoins étaient
j parfaitement inutiles. i Le juge demanda à l'accusé s'il voulait ajouter
j quelque chose à la défense de son avocat — Casi-
mir se leva une seconde fois. — Messieurs — dit-il — il y a plus de six ans
que Rose est ma femme. Nul, à la Guadeloupe,
n'a essayé de me la voler. Je l'aime par-dessus
tout au monde, et il n'y a qu'à Dieu que je ne la
disputerais pas. M. Roque l'a poursuivie pendant
longtemps de ses désirs et de ses exigences. Une
nuit même, après l'avair endormie au moyen d'au
narcotique, il a abusé d'elle pendant cinq heures !
C'est à la suite de ce guet-apens qu'elle s'est en-
fuie. Moi, je souffrais, et je remplissais mon de-
voir si exactement, que je n'ai jamais été même
réprimandé 1 — Quand Rose a été reprise, M. Ro-
que l'a d'abord fait battre de verges, à nu ! puis, il
lui a donné le choix entre ces deux extrémités:
être à l'avenir sa maîtresse, ou recevoir, devant
tout l'atelier, et à nu ! le quatre-piqnets ! " Messieurs, ma femme n'a jamais été frappée do
sa vie. C'est une servante d'une conduite exem-
plaire, une honnête femme^t une bonne mère. Digitized by VjiUuQIL LE VIEUX SALOMON.
Elle a été accoutumée à une vie facile et décente,
à un travail propre et très supportable. Le sup-
plice du quatre-piquets l’eût tuée autant de honte que de douleur. «Fai préféré mourir à sa
place, et j'ai tué M. Roque. Si c'était à recommen-
cer, je ferais de même. " Il salua comme la première fois et reprit sa pla-
ce sur son banc. Rose le regarda de toute son
âme et on put voir leurs yeux devenir hu- mides. Les juges se retirèrent pour .obéir à la forme, et,
cinq minutes après, ils rentrèrent avec un verdict
unanime : 41 L'accusé est coupable. " Le juge prononça alors la peine capitale, et l'of-
ficier de police, Edouard Oh.. accompagné de
trois autres agents, conduisit Casimir à la voiture
cellulaire qui attendait à la porte. Quand le con-
damné y fut monté, son gardien responsable ferma
la porte au cadenas, monta sur le siège/, - -et les
chevaux prirent le trot vers la prison, dans une
cour de laquelle Casimir devait être peudu le len-
demain à dix heures du matin. XV. LE JUGEMENT DE DIEU. Il était environ neuf heures quand Casimir mon-
tait dans la voiture des prisonniers. Cette voitu-
re affecte à peu près la forme d'un omnibus sans
fenêtres. Elle ressemble à une cellule de péniten-
cier : étroite, longue, elle n'a qtfane porto à l'ar-
rière, laquelle porte est fermée par une barre do
fer horizontalement posée, et fixée par un fort ca-
denas. Casimir était seul dans cette prison rou-
lante. On montait la rue d'Orléans vers la place
Congo, après laquelle, avant le marché Trétné, se
trouve la prison de ville. Quelques planteurs,
heureux de la promptitude et de l’unanimité du
jury, suivaient la fatale voiture, en lançant des in-
vectives a celui qui était dedans. D'autres per-
sonues, au nombre d'environ une vingtaine, sui-
vaient aussi, en se mêlant aux généreux habitants,
propriétaires d'esclaves. Comme la voiture, ainsi
escortée, arrivait à la hauteur de la rue Bourgo-
gne, une lourde charrette à mulets, conduite par
un homme qui semblait ivre — à la façon dont
cheminait le véhicule — vint se heurter à la flèche
de la voiture cellulaire. — En même temps, des
voix d'ivrognes vinrent augmenter le tumulte, et
les trois ou quatre planteurs se sentireut bousculés
sans savoir par qui. Le cocher de la charrette
poussait des cris et des jurements, et les vingt
personnes qni avaient aussi suivi le condamné se
mêlèrent au tumulte et l'augmentèrent considéra-
blement. Un omnibus arriva à sou tour sur le
lieu du désordre, et ne put passer. Le cocher jura
tant et plus, et cçux qui se trouvaient dans la voi-
J ture publique descendirent pour voir de . quoi il
s'agissait. Le tumulte fut alors au comble. — Messieurs ! s'écria Edouard, que l'on de vous
aiFe demander main-forte au poste de la prison,
ou bien nous ne passerons jamais au milieu de cet-
te bagarre. Aussitôt, le leatchman de la rue d'Orléans, qui
venait de voir la scène et d'entendre l'appel de
l’officier de police, fit jouer son rara } et une dou-
zaine d'autres watchmen accoururent en donnant
l'alarme à leur tour. Alors, et comme par enchantement, le tumnlte
cessa; quelques personnes se détachèrent du grou-
pe, puis d'autres en plus grand nombre, chaque
i noyau prenaLt une direction à sa fantaisie,
charrette à mulets roula en droite ligue vers l'Es-
I plauade; l'omnibus put coutiuuer t sa route avec
j ses passagers remontée; et la voiture de la. prison, I enfin dégagée, arriva bientôt à sa destination,
i Tout cela n'avait pas duré cinq minutes. | — Eh bien! demanda à Edouard le gardien rdu ! poste de !a prison, qu'y a-t-îl donc eu là-bas* que
i j'ai entendu les raras pendant un moment ?
î — Un encombrement qui m'a arrêté, répondit
j Edouard. Un cbarrettier ivre a jeté sa voiture
| sur ma flèche, et je ne sais pas comment elle n'a
; pas volé en éclats. ! — Et le jugement est-il prononcé ? j — Oui. Le mulâtre est condamné à mort, et
| l'exécution est pour demain à dix heures. — Diable ! ça va vite ! Le pauvre homme n'a
que le temps de dormir et de déjeûner ! — observa
le gardien. — Oh ! mon Dieu. . . . un peu plus tôt, un peu
plus tard, ça ne pouvait pas finir antremeut, ajouta
Edouard du même ton. — Alors, dépêchons-nous de le faire descendre 1 dit le gardien du poste de la prison qu'il ait au moins ses douze heures pleines ! Edouard avança alors la tête dans l'intérieur du
bureau, où uue douzaine de policemen causaient, | en attendant qu'on vînt ou non les requérir pour
! quelque événement. — Deux hommes par ici ! s'écria-t-il ! — Quel luxe de précaution ! fit le gardieu | — Quand un homme est condamné, dit Edouard, je ne m'y fie pas ! Celui-là paraît doux comme un mouton, mais à présent qui sait ! | Deux hommes parurent, et Edouard suivi du
j gardien et de ces deux hommes, s'avança vers la
I porte de la cellule roulante, ponr.cn ouvrir le ca-
! denas dont il avait la clé. Le gardien du poste
tenait un falot de la main gauche. | Edouard monta sur la première des deux mar-
ches, pour atteiudre à la barre de fer, et chercha à
introduire sa clé dans le cadeuas. — Tenez, dit-il au gardieu, vous qui avez un fa-
lot, ourrez donc ! je n'y vois pas assez, moi. Le gardiç* prit la clé de la.313.i11 droite t s'éclaira Digitized by VjOOQlC 160
LE VIEUX SALOMON.
de la main gauche, et ouvrit le cadenas. Les trois
autres hommes l'entouraient. — Descendez ! cria Edouard — quand la porte
fat ouverte Bien ne bougea dans la voiture. — Le diable m'emporte ! s'il ne dort pas, dit un
des hommes. — En voilà un courage 1 dit un autre. — Voyons donc ! ajouta celui qui tenait la lu-
mière. Et il entra dans la voiture. — Personne ! s'écria-t-il. . . . Et, un moment après, il descendait chargé de
vêtements. » — Voilà ce que j'ai trouvé, dit-il. ... un habille-
ment complet, jusqu'à la chemise ! — Pardieu I s'écria Edouard, nous ne sommes plus au temps des miracles ! Il dort tout nu sur la
banquette Il est peut-être mort ! — Ou bien fou ! dit un autre. Edonard monta à son tour et ne trouva per- sonne. — Je n'y comprends rien, dit-il ; c'est fabuleux !
Je l'ai enfermé moi-même devant trois hommes;
ma clé ne m'a pas quitté ; je n'ai pas quitté la ban-
quette de devant ; et le cadenas n'est pas forcé ! —
Qu'eu dites-vous ï Les trois hommes se regardaient hébétés ils ne savaient que dire. A ce moment, neuf heures sonnèrent à la Cathé-
drale.
Le lendemain, dès dix heures du matin, la foule
commença à s'amasser autour de la prison de ville,
sur les deux chaussées de la rue d'Orléans, depuis
la rue Trémé jusqu'à la rue des Marais. La prison se compose de deux corps de bâti-
ments distincts, séparés par une ruelle étroite fer-
mant, à chacnne de ses deux extrémités, au moyen
d'une grille de fer. C'est au-dessus d'une de ces
grilles, celle qui regarde la rue d'Orléans, qu'on
élève la potence, quand il y a une exécution. On
construit, à cet effet, une sorte de plate-forme à
bascule, en planches, sur laquelle pasaissent le
shériff, le condamné et le bourreau. Le condamné
s'assied sur une chaise de bois, les mains attachées
au dos, la corde nouée au cou ; le shériff lit à hau-
te voix la sentence ; pois, après avoir abaissé un
bonnet blanc sur la tête et le visage du condamné,
il se recule, et fait un signe au bourreau. Celui-
ci coupe alors une corde qui retient la bascule de
la plate-forme, et le condamné s'abime sons le
plancher mobile qui cède sons ses pieds. La chai-
se tombe en même temps et tout est dit! sauf les souffrances inconnues du supplice ! Cette sorte d'échafaud avait été élevé la veille, à
hait heures du soir, par le charpentier de la prison,
et, comme ce n'était qu'à neuf heures du soir que la
| disparition inexpliquée du candamné avait été re-
connue, le charpentier était parti, et on avait lais-
J sé là le siuistre appareil. ; La foule augmentait donc de moment en moment.
Quelques policemen se mêlèrent alors aux groupes,
pour annoncer la fuite du condamné ; mais un ga-
min ayant ri et nié le fait, l'incrédulité circula com-
me une fusée horizontale, et les obligeants gar-
diens de la sûreté pnbliqne furent hués de tous
côtés. Pour augmenter encore l'incertitude et sti-
muler la curiosité, les crienrs de journaux arrivè-
rent sur les lieux en vociférant, en titres pompeux,
la fameuse nouvelle. Le Pieayune , le Delta, le
Truc Delta , d'un côté ; V Abeille le Courrier de la
Louisiane , V Orléanais , de l'autre côté, donnaient la
nouvelle à qui mieux mieux, avec grand renfort do
mystère et de points d’exclamation, mode essentiel-
lement américaine. Au milieu des broderies des diverses narrations
des jonrnaux, il ressortait que, en fin décompté,
le condamné s'était évadé. Si toutes les feuilles
publiques eussent été d'accord, îl est indubitable
que la foule se fût dispersée peu à peu. Mais un
journal facétieux contenait, dans sa partie fran-
çaise, le Communiqué suivant: " C'est à tort qu'ou fait cirouler le bruit de la
disparition du fameux mulâtre Casimir. Son exé-
cution ne pouvant avoir lieu avant midi, ou mê-
me deux heures, à cause de l'absence du bourreau,
on veut probablement que la foule se disperse, et
ou use pour cela du stratagème le plus adroit. Le
condamné est tout simplement dans son cachot,
attendant l'heure fatale ; il sera pendu cette après
midi." La vérité fut rejetée, et le mensonge fat accepté
unanimement. En conséquence de ce, la foule
augmenta de plus eu plus, et les petits porteurs de
l'adroit journal firent de magnifiques recettes. Les
autres journaux ne se vendirent plus, à partir du
moment où ils furent convaincus de vouloir se
jouer du peuple ! Enfin, à six heures du soir, il n'y avait pas un
pavé libre dans toute l'étendue des rues taisant
les quatre faces de la geôle; toute circulation fut
interrompue, et le shériff fut forcé de monter sur
la plate-forme destinée à Casimir, pour annoncer
officiellement à la multitude que le condamné avait
disparu. Toutefois, on ne le crut qu'après qu'on eut vu démonter la potence et alors seulement la foule diminua peu à peu. ‘ * I # # Cependant, tandis que la foule s'amassait, le ma-
tin, autour de la prison delà Nouvelle-Orléans, Bo-
se, semblant absorbée dans ses pensées, marchait
lentement sur la levée du Mississippi, à l'endroit
qui fait face à la Place d'Armes. Huit heures étaient près de sonner, et le stea-
mer de New-York, VDmpire- City, avait déjà tinté
Digitized by * ^.C ç LE VIEUX SALOMON.
161
deux fois pour annoncer son départ. Tous les pas-
sagers étaient embarquas. Enfin, dès que le pre-
mier coup de huit heures retentit à la Cathédrale,
un dernier tintement partit du vapeur, puis un éclair jaillit de son avant et la détonation d'un coup de cauon roula sur les eaux du grand fleuve,
et fnt répétée par les échos de la ville. Ce coup
de canon sembla aussi retentir dans le cœur de la
mulâtresse. Elle leva les yeux au ciel, puis les
abaissant vers le fleuve, elle vit le steamer décri-
vant une courbe gracieuse, s'élancer comme un
cheval de course au milieu du Mississippi, qu'il
descendit bientôt à toute vitesse. A mesure que
la demeure flottante disparaissait à ses yeux, Eose
semblait respirer plus profondément. Comme
Y Empire City allait disparaître au premier coude
que fait le fleuve, un second coup de cauon roula sur la surface des eaux et bientôt on ne vit plus, du lieu où était la mulâtresse, qu'une fumée
légère qui s'élevait dans l'espace. — Merci mon Dieu! dit-elle celui que vous avez sauvé est maintenant sous votre sainte
protection ! En se retournant pour s'éloigner, elle vit Au-
gustiu qui venait vers elle. — Montez dans cette voiture, lui dit le jeune
homme, et rentrez chez vous ! Le cocher a le
mot d'ordre. De la prudence jusqu'à ce soir ! Moi,
je vais au magasin ; au revoir, Eose! — Au revoir, cher Augustin, répondit la jeune femme et merci ! Elle monta alors dans uu carrosse arrête à une
com te distance, et fut bientôt arrivée chez elle
XVI.
DOUBLE ACTIOX. — LK CALME APRES L'ORAGE. * Le même jour, à quatre heures de l'après-midi,
le steainboat Empire- City quittait les eaux limo-
neuses du Mississippi, les horribles aspects de la
Balise, les insupportables raaringoins venant des
deux rives, et entrait dans les eaux du Golfe du
Mexique. Une demi-heure après, on ne voyait
plus, du bord, que le ciel et les flots. L'Etat à
esclaves avait fui comme un mauvais rêve, dispa-
ru comme nue pénible vision. Sur l'avant du Vapeur étaient assis plusieurs
des personnages qui ont joué un rôle dans ce récit :
M. Michaud, miss Elvina, M. Alexandre Elwin,
Edouard Oh., un carré de braves geuSj frères par
la Croyance, amis par le cœur. Us fnyant ensem-
ble un pays d'esclavage et de fièvres pestilentielle,
où chaque année leur avait pesé sur le cœur d'un poids de dix ans. Madame V et madame El- win devaient rejoindre, l'une son mari, l'antre son
gendre, à New-York, par le prochain steamer, le
Philadelphia . On saura bientôt cb qui avait moti-
vé co voyage en deux parties, de la même famille. En bas, près de la* cuisine des passagers de cham-
bre, était assis Ün beau mulâtre, le chef orné d'un
blanc bonnet do coton, les reins entourés d'un cor-
don maintenant un blanc tablier. Son visage, ou-
vert et heureux, semblait sourire â de consolantes
pensées on à de joyeuses espérances. En atten-
dant le bonheur qu'il semblait espérer de l'avenir,
il grattait prosaïquement des carottes, épluchait
des pommes de terre, et coupait des oignons. Un
gros père, de la même nuance que ce mulâtre, le
régardait faire, d'un air de satisfaction. Ce der-
nier était le premier chef du bord, le cuisinier par
excellence, toujours chantant, fier et heureux de
sou sort ! — A présent, mou garçon, dit-il à son aide pour
les légumes , vous pouvez être bien tranquille : on
ne viendra pas vous chercher ici pour vous pendre
par le cou jusqu'à ce que mort s'en suive ! — Vous
pouvez toujours vous vanter d'avoir vu la corde do
près, et d'avoir de fameux amis ! Quand nous se-
rons à New-York, vous serez un citoyen, hy God!
Il est vrai que vous n'aurez pas les droits politi-
ques mais, comme je ne les ai pas pins que vous, nous nous en consolerons aisément entre une
bouteille de vin rouge et une de vin blanc ! Eu at-
tendant, ajouta-t-il, comme j'ai le gosier sec, et
vous aussi par conséquent, nous allons goûter ce madère qui était destiné à faire nue sauce, et que je remplacerai par une eau pure et peu lim-
pide ! — A la vôtre! ajouta-t-il après avoir rempli un
large petit verre pour son inférieur, et un pour lui-
même, à la vôtre ! mon brave ami, et je vous eu
souhaite autant jusqu'à la fin de vos jours ! Casimir sourit de la gaité de son patron, prit son
verre, le choqua avec un salut amical, et avala
avec plaisir une partie de la sauce des passagers de
la première chambre. — Comment trouvez-vous ça .?> demanda le gros
réjoui. — Excellent! dit Casimir. — Eli bien, pas du tout ! jeune homme — Sa-
chez, si vous voulez apprendre à vivre, qu'un pre-
mier coup n'est jamais bon! On ne saurait mar-
cher sur une jambe, donc on ne peut être satisfait
d'un seul verre ! Eedoublons donc. . . .et vivent les
passagers qui se payent (les sauces au madère! Casimir ne lit pas la petite bouche, et trinqua
une seconde fois.
— Un peu plus, dit-il, à cette heure-ci je n'au-
rais guère pu ouvrir le gosier ! — Cette saillie plut au chef jovial, ef, pour té-
moigner à Casimir sa haute satisfaction, il lui de-
manda le récit de son évasion. — Volontiers, répoudit Casimir; écoutez donc: 11 de venais d'être condamné à mort — vous sa-
vez pourquoi — et j'étais monté dans la voiture cel-
lulaire qui devait me reconduire à la’ prison, où le
lendemain, à dix heures da matin — aujourd'hui je devais être exécuté. Digitized by VorJJOy IC 162
Lé VIEUX SALOMOK.
"Il faut vous dire que, le matin même, un billet
m'avait mis au courant de ce qui devait arriver et
de ce que j'avais à faire. Je continue : " Dès que je fus enfermé dans la voiture, je me
dévêtis entièrement, et je me couvris de nouveaux
vêtements, qui avaient été cachés à mon intention
sous la banquette de la voiture. Comme on arri-
vait à la hauteur do la rue Bourgogne, saisissant
le moment d'un tumulte organisé par mes protec-
teurs, je soulevai une planche de ma prison rou-
lante, laquelle avait été préparée, en manière de
soupape, pour ma fuite, et je me laissai glisser
dans la rue. LA, je me mêlai aux groupe le plus
nombreux, dans lequel je reconnus des amis, et,
caché, entouré, entraîné, presque porté par eux, je
fus bientôt à l'abri dans un lieu où j'étais attendu.
Bientôt je vous vis, et vous savez le reste, puis-
que je suis à votre service jusqu'à New York. " — Eh bien, dit le chef, voilà qui n'était pas mal
organisé ! C'est simple comme bonjour, mais les
choses simples sont les meilleures. — Puisqu'il en
est ainsi, ajouta-t-il, je ne vois pas pourquoi nous
laisserions se gâter,’ dans sa bouteille le reste de ce
petit vin qui plaît tant aux passagers! Finissons
donc la fiole, puis vous la jetterez par le sabord,
pour la rincer. On but un troisième et dernier verre; après
quoi le contenant dédaigné alla grossir les monta-
gnes d'objets inconnus qui gisent au fond des
mers. Sur la dunette, à l'arrière, nos quatre person-
nages causaient de la délivrance de Casimir, qu'ils
avaient menée à bonne fin, et de la Croyance Uni-
verselle, qui les unissait d'une solide amitié. UEmpire-Ci/y arriva à New York le huitième
jour, la veille de celui où le California devait quit-
ter la Nouvelle-Orléans. * # * Le steamer qui portait les trois femmes si impa-
tiemment attendues arriva à New -York au milieu
de la nuit du 13 au 14 janvier. Casimir, envelop-
pé d'une énorme couverture, allait et venait d'un
pas rapide sur le quai de la rivière du Nord. Ac-
coutumé aux pays chauds, le mulâtre grelottait.
Ses lèvres se gerçaient sous la bise, et ses yeux
étaient continuellement humides. Son nez et ses
oreilles semblaient près de geler, car c'était nne
nuit glaciale que celle-là. Depuis midi, Casimir ne
faisait qu'aller du quai à sa chambre et de sa
chambre au quai. On lui avait dit, au bureau des
steamers, que le California était signalé et qu'il
pouvait entrer d'un moment à l'autre, et Casimir
ne voulait pas que sa chère femme pût arriver sans
le voir aussitôt auprès d'elle ! Heureusement, il
faisait sec, et le ciel était magnifique. C'était une
de ces nuits calmes et blanches, pendant lesquelles
le sol est ferme, et retentit sous les pas, comme
une dalle de pierre. La lune, presque pleine, bril-
lait pure et calme, au milieu d'un firmament étoilé*
Les bruits de la grande cité s'étaient éteints ; les
maisons étaient closes; les navires dormaient
amarrés à leurs quais. Dans l'étendue de chaque
rue, on voyait l'illnmination d'une longue file de
becs de gaz ; à quelques fenêtres d'étages élevés,
brillaient ça et là les lampes du travail, et, dans de
plus riches demeures, les bougies du plaisir. Casi-
mir interrogeait de temps à autre l'espace et le
bruit, pour savoir si le tant désiré vapeur n'appro-
chait pas, amenant sa bicn-aimée. Si le visage du mulâtre était gîaeé, son cœur
était brûlant. Le froid de l'atmosphère né pou-
vait atteindre la douce chaleur de sou âme. Libre
enfin. . . . libre ! il attendait d une minute à l'autre
ces chères portions de son être, détachées de lui
par la tyrannie des hommes, et ramenées par la
tonte puissante bonté de Dieu. — Oh ! disait-il tu peux souffler, vent du Nord ! tu peux tomber, neige du ciel! je me ré
chaufferai toujours assez au soleil de la liberté,
pour ne pas vous’ craindre ! — Et même, ajouta-t-il,
j'aime tes hivers, ô nature ! Là où j'ai senti le feu
des rayons du soleil, j'ai senti aussi les glaces de
l'esclavage, et elles me paralysaient le cœur ! Ici,
je suis libre ! le froid extérieur ne touche qùe mon
épiderme, et la douce chaleur de l'indépendance
pénètre tout mou être et l'iaonde d'une enivrante
volupté! — Oh! viens, ma femme libre! viens,
mon enfant libre ! venez, venez que nous re- merciions Dieu eusemble de toutes les forces de
nos cœurs ! Et il marchait à grands pas, oubliant le froid,
oubliant le passé, et jetant vers l'avenir des re-
gards pleins d'espérance. A ce moment, il crut entendre un brnit éloi-
gné sur les eaux de la rivière. Il s'arrêta et écouta. C'était bien la puissante respiration de la
vapeur, c'était bien le bruit des palettes dans l'eau,
et de temps à autre, les commandements pressés
du porte-voix. On entendait aussi les craque-
ments des glaces brisées par l'avant de la puissan-
te demeufe flottante, et tous ces bruits confus et
mêlés qui sortent d'un navire près de toucher au
port. — Viens donc! disait Casimir, viens donc, in- telligente masse de bois et de fer ! qui traverses les
mers au moyen des calculs de la science! toi qui
lis ta route sur cette carte infaillible tracée au fir-
mament par la maiu de Dieu! Viens toi qui portes à tous les rivages du inonde les échanges du
commerce, les amis qui rejoignent les amis, les
exilés qui retournent au sol natal et les persé- cutés qui vont demander la liberté à d'autres
ciels! — Et surtout, voyageur des mers, cesse
bientôt d'aller arracher à leur pays des populations entières.... que tu vas veudre, comme un bétail, Digitized by VjiOOv LC LE VIEUX aux adorateurs de la fortune qu'ils ramassent daus le sang de leurs frères ! Les glaces se brisaient sous la proue et sous les
palettes du vapeur, et le noir fantôme approchait
et grandissait à vue d'œil, lançant dans l'espace le
formidable souffle de ses puissants poumons. Bien-
tôt il aborda, et, après mainte et mainte manœu-
vre, le cable qui devait l'amarrer fnt lancé, puis
enroulé au poteau qui l'attendait. Quelques mi-
nutes après le steamer était immobile à sa place
accoutumée, et lâchait avec un bruit assourdis-
sant, la vapeur inutile de ses chaudières. En quelques bonds Casimir franchit l'échelle et
fut sur le pont. La première voix qu'il entendit
fut celle de Rose, les premières mains qui le pres-
sèrent furent les mains de Rose. — Toi! dit elle, toi à cette heure! ô mou Casimir? Tu as passé la nuit dehors par ce froid ! — Et toi, Rose, te voilà levée ! Les bruits du bord, les mouvements des manœu-
vres, lors de toute arrivée, les séparèrent bientôt. — Peux-tu descendre maintenant ! demanda Casimir à Rose, après quelques instants — Nou, cher ; il faut que j'accompagne celles
qui m'ont amenée : viens me prendre à huit heu-
res chez M. Alexandre, et je te suivrai chez toi. Un baiser furtif fut échangé; on se dit au revoir
pour quelques heures, et Casimir dut s'éloigner. Comme il mettait le pied sur la dernière marche
de l'escalier, il entendit une voix fraîche et douce-
ment vibrante, qui chantait : " Chè' z'ami, moi quand to kalé vini " Le reste se perdit dans le bruit de la vapeur,
qui s'échappa de nouveau des h ânes du navire. XVII. LA PATRIE. Mousieur Alexandre Elwiu, sa femme et sa bel-
le-mère, occupaient, à New-York, le premier étage
d'une maison située daus Canal Street , entre Sulli-
van et Thompson streets. Le deuxième étage de la
maison était occupé par monsieur et madame Mi-
chaud, qui avaient régularisé leur union pardevant
un juge. Comme ils n'avaient besoiu que d'uue
portion de cet étage, ils en avaient pris l'apparte-
ment de devant, et avaient donné celui de derrière
à Casimir, Rose et Rosine. Monsieur Edouard
demeurait au troisième et dernier étage, provisoi-
rement-. M. Elwiu avait pris à bail la totalité de
cette maison, et quoiqu'elle ffit entièrement occu-
pée par ses amis, sauf une portion du troisième,
un écriteau placé sur la porte d'entrée portait im-
primés ces mots : li Apartmenls to Jet " — Apparte-
ments à louer. — Nous saurous bientôt la cause de
ce fait. Les deux familles blanches, Elwiu et Michaud,
avaient loué chacune une servante allemande, à
SALOMON. î63 moitié prix de ce qu'elles se payeut à la Nouvelle-
Orléans. Moyennant ci uq dollars par mois chacu-
ne, ces familles étaient bien servies. Eu vain Rose
avait insisté pour les servir, les braves gens avaient
refusé, ne voulant pas lui prendre le temps de sa
joie de liberté. Pendant les premiers jours, Casi-
mir et sa femme se promenèrent daus la grande
ville, preuaut plaisir à voir s'ébattre leur chère pe-
tite fille an milieu des grands squares comme il y
en a tant à New-York, lis marchaient d'un pied
libre dans la magnifique voie appelée Broadway ,
dans Parle Place , à la Batterie, d'où ils voyaient
se dérouler le magnifiqne panorama de ffoboken y
de Jersey , de Staten Islande do Long- Islande avec
leurs bois entremêlés de jolis cottages. Us admi-
raient le tableau mobile des uavires rentrant ou
sortant, des ferries chargés de passagers. Us al-
lèrent eux-mêmes, malgré la saison, bravant uii
froid auquel ils n'étaient pas accoutumés, gravir
les mornes dénudés qui — sauf le feuillage jauni
pas l'hiver — leur rappelaient le sol accidenté de
leur chère Guadeloupe ! — Personne ne nous attend! disait Casimir;
notre temps n'est qu'à nous et à Dieu, et il n’y a
pas de cloche de plantation sucrière qui nous rap-
pelle à la terre, avec accompagnement de coups de
fouet! Nous entrerons quand il nous plaira; nous
nous coucherons quand nous voudrons; nous nous
lèverons quand nous aurons assez dormi ; nous
mangerons quand nous aurons faim ; nous rirons,
nous chanterons, si nous sommea gais! et — ajou-
ta-t-il en embrassant sa femme — nul ne t'arrache-
ra de mes bras pour te salir de ses caresses impo-
sées! — — Je veux toujours être libre ! s'écria Rosine, ou
bien je m'en irai vers le Bon Dieu! — Dieu, c'est toujours la liberté ! dit Rose, et la
liberté c'est la vie ! — Et nos pauvres frères ! s'écria le mulâtre tout
à-coup attristé. — Nous travaillerons, à notre tour, pour leÜr in-
dépendance! répondit Rose, et le jour viendra
bientôt de lenr émancipation physique et de leur
délivrance morale. Us étaient sur uue hauteur d'où l'on voyait la
pleine mer et l'horizon lointain. — Regarde ! dit Casimir à sa tomme, regarde
là-bas, là-bas Ne vois-tu rien ? — Je vois, répondit la jeune femme, deux ou
trois voiles blauclies à l'horizon. — Plus loin, Rose, plus loin 1 — Je ne vois que le ciel et l'eau. — Ferme les yeux et songe tu verras ! Eh bien î demanda-t-il. — Je vois ! s'écria-t-elle les mains sur les yeux...
je vois, dans un loiutain lumineux, les pitons de
la Soufrière et le morne de Jolimont. — Femme ! nous sommes libres inaintenant ! 164
LE VIEUX SALOMON.
Nos protecteurs ne veulent que notre bonheur;
nous avons île l'argent et M. Edouard va par- tir pour la Guadeloupe ! — Je te comprends ! Eh bien, écoute et sut tout
ne me trahis pas ! — Non ! lit-elle en se reprenant,
j’ai promis de me taire, je me tairai. — Vive Dieu ! femme tu en as déjà trop dit. Mais descendons, le froid devieut piquant sur ces
hauteurs. Et, tenant leur Eosine, chacun par une main, ils
descendirent en courant et en riant aux éclats, la
pente de la montagne, faisant sauter la petite par-
dessus les cailloux et les crevasses qui eussent pu
la faire tomber. Quand iis arrivèrent ainsi sur le sol plane, ils
étaient essoufflés et heureux. Le même soir, tous les amis étaient assemblés
dans le salon du premier étage : monsieur et ma-
dame Elwin, madame Y , monsieur et madame Michaud, Edouard, Casimir et liose. Les enfants
dormaient: le petit garçon de M. Alexandre et la
petite fille du beau couple de couleur. — Mes enfants, dit M. Alexandre aux protégés
des Frères de la Croyance, vous voilà libres main-
tenant — vous, Eosc, légalement; vous, Casimir,
par le fait de votre arrivée sur nu sol libre, car,
depuis quelque temps, la loi d'extradition des es-
claves fugitifs — a été rappelée dans cet Etat. Mais
cela suffit-il ? Ne désirez-vous pas autre chose
presque autant que vous désirez la liberté ? — Oh! monsieur, s’écria la mulâtresse, il ne
manque plus que cela à notre bonheur. — Quoi donc ? fit madame Elwin — De retourner à la Guadeloupe ! répondit Ca-
simir ! — Eh bien, mes enfants, continua M. Alexandre,
remerciez Dieu ! Vous partez la semaine prochaine,
en même temps que M. Edouard, que voici, et
avec le capitaine que voilà ! — Monsieur Smith ! s'écria Eose eu voyant en-
trer un homme qui la regarda en souriant avec
bouté. — Le second du capitaine Jackson, à bord de
la Caroline ! fit Casimir. — Précisément, répondit en français M. Smith;
je avé caché moa % pour voir si vou auriez reconnu
mon figure! je été maintenant le capitaine de une
autre Caroline — et je roulé mené vous dans le pays
de vous ! Par exemple, je ne veux pas de agent ! — Oh ! cher capitaine, dit M. Michaud, nous
n'étions pas convenus de cela! Vous savez que les
Frères de la Séance française ont fait une somme
pour le passage de leurs protégés. — Je savé cela ! — répondit monsieur Smith —
mais, en mon qualité de Frère de le Séance améri-
\ caine, il me plaît de satisf actionner ces dignes eu-
\ fants, moa ! Cela portera bonheur à mon femme,
\qui été un française, et à ma toute petite garçonne !
— Merci, capitaiue, merci! dit Casimir — éuiu
de la franche bonté de ce brave homme. — Si ja-
mais je puis vous être agréable — Mon hanii — fit le bon capitaine — vous pou-
voir être agréable à moa tout de ’suite, en permet
tant au femme de vous que moa embrasse elle, comme
un ha m i ! Sans attendre la permission inutile, Eose se leva
et tendit ses deux joues à M. Smith, qui i'embras-
sa deux fois en rougissant. — Je avé aimé vous beaucoup fort , madame Casi-
mir, dit-il, quand je été célibataire pas marié ! mais
je avé toujours respecté vous, et caché cette sentiment
dans le cœur de moa ! Chacun sourit, et fit amitié au Capitaine, et on
parla du prochain voyage. — Et quel jour mettez-vous à la voile t deman-
da M. Alexandre. u — Peut-être demain, peut-être dans quatre jours,
répondit M. Smith. Il faut être prêts à toute
heure. Casimir et Eose uageaient dans le bonheur. Les
généreux protecteurs qui les avait arrachés au
désespoir, et rendus à la liberté, souriant à leur
joie, comme de braves cœurs sourient à !a douce
image de leurs bienfaits. # * * Un des premiers jours de février 1848, la nouvel-
le Caroline , de Boston, partait de New-York pour
les Antilles françaises. Edouard Ch., Casimir, liose
et Rosine étaient à bord, heureux comme il est ra-
rement donné de letre à des mortels. Le capitaine
Smith était aux petits soins pour ses passagers,
dont un, Edouard, était frère de Croyance avec
lui, et dont les deux autres aspiraient à le devenir. Comme au capitaiue Jackson, Casimir et Rose
donnaient à M. Smith des leçons de français, eu
conversant avec lui autant que cela lui était agré-
able. Le digne Américain, quoique marié, ne pou-
vait voir Ilose sans un certaiu émoi, et il ne trou-
vait jamais trop longues les longues séances de
conversation qu'elle lui donnait avec le plaisir de
la gratitude. Mais jamais nn seul mot un peu
hardi ue sortit de sa bouche à ce sujet. Il seutait,
avec la délicatesse d'uu grand cœur, que le service
qu'il rendait aux deux exilés devait le reudre en-
core plus réservé et plus bienveillant avec eux.
— Si vous demeurez à la Pointe-à-Pitre, mou-
sieur Edouard, dit un jour Rose, je veux, jus-
qu'à votre mariage, confectionner votre linge, le
laver et le repasser, pour vous épargner des dé-
penses. Vous ne me refuserez pas cette satisfac-
tion. Casimir, de sou côté, fera pour vous ce qu'il
pourra, et, si nous avons eu en vous uubou protec-
teur, vous aurez eu nous de bous amis toujours
prf-ts pour votre by GoOgk
165
JjE VIEUX SALOMON.
— O ma chère compatriote! s'écria le jeune
homme, vous êtes aussi bonne que belle, et ce
u'est pas peu dire ! ’
La traversée fut un peu rude, quoiqu'aucuue
tempête ne la vint troubler. Les conversations du
mari et de la femme, retournant libres là d'où ils
étaient partis esclaves, étaient de longues actions
de grâces rendues à la Providence, ou de beaux
rêves touchaut l'avenir dans leur chère patrie. A
mesure que les heures succédaient aux heures, et
es j ours aux jours, nue sorte d'exaltation les enle-
vait par-delà l'horizon qui bornait leur vue im-
parfaite. Ils revoyaient la Pointe, rebâtie depuis
le tremblement de terre ; ils revoyaient la demeure
de Monsieur Lambert, la route des Abyrnes, la
Source des Tamarins, la Source au Cresson, et
d'autres lieux encore plus chers, et des personna-
ges dont ils n'osaient se dire les noms, pour ne pas
user leur joie par les larmes d'un bouheur antici-
pé ! Leur âme, en un mot, se plongeait de plus en
plus dans l'extase des rêves euivrauts ; elle mon-
tait vers le ciel sur les ailes de la reconnaissance et du bonheur : elle car il n'eu avait qu'uue à eux deux. — Casimir, disait quelquefois Rose, je me sou-
viendrai toujours des enseignements de M. Alexan-
dre. Il me faisait remarquer, en parlant de notre
sort, que chaque jour de grand malheur nous a
créé à sa suite de meilleurs jours. Vois: La ty-
rannie de M. Roque m'a poussée à la fuite, et,
pendant mon marrouuage — comme ils disent —
j'ai au moins été tranquille et délivrée de cet hom-
me i Quand on m'a reprise, le supplice qu'il allait
m'infliger, et que tu as détourné par un meurtre
Légitime, a amené notre fuite, et pendant ce deu-
xième marrounage, nous îi von s été heureux, puis-
que nous nous voyions et que tu travaillais en
homme libre ! Ton arrestation a poussé nos bien-
faiteurs à m'acheter pour me faire libre, afin que je
pusse te voir et te consoler! Ta condamnation
nous a valu ton salut et notre retour dans notre
patrie, comme des êtres humains. L'excès de la
tyrannie a enfanté la liberté. C'est dans l'ordre
des choses, comme disait M. Alexandre ; seule-
ment, on n'observe pas toujours les choses ! Nous
ne savons donc pas quand un événement, qui nous
trouble, est un malheur, puisqu'il peut contenir
mie amélioration ! L'homme ne sait rien, et il juge
de tout! Toujours le grand mot du sage, comme
disait monsieur Michaud: "L'homme s'agite et
Dieu le mène ! " — Oui, dit Casimir ; il s'agite mal, et Dieu le
conduit bien. Le 10 Mars, au lever du soleil, uue ligue un peu
.sombre se dessina à 1 horizon; seulement, il n'y
avait que des yeux de marins qui la pussent dis-
tinguer et reconnaître. Le capitaine Smith, sa
longue-vue à la main, avait gravi quelques onllé-
eliures pour’mieux voir. Edouard, muni d'une au-
tre lougae-vue, regardait aussi. Casimir et Rose
s'éearquillaient les yeux et disaient ne voir qu'un
petit nuage grisâtre, ce qui fit sourire le capitaine. — Mes amis, dit-il, cette petite nuage été véritable-
ment le terre de la Guadeloupe ! Je avé aperçu même le portrait non 9 le dessein du Soufrière! Dans un petit heure , vous verrez un petit mieux ... .un peu
mieux, je roulé dire . Puis il modifia la route, commanda quelques ma-
nœuvres, et bientôt la brise ayant fraichi, la Coro*
line fila ses dix noeuds avec un léger taugage. Alors la terre commença à apparaître plus dis-
tincte. La terre ! après cinq ans de dangers, de
souffrances et de larmes ! après ciuq ans du plus
rude esclavage, de la plus douloureuse séparation,
des plus poignantes augoisses! O lecteur ! avez-vous connu l'exil par suite d'humeur aventureuse, ou par eunui du pays, ou
attiré par le mirage trompeur de la fortune, ou
chassé par les vicissitudes des événements ? et là,
en exil, avez-vous eu à souffrir des hommes ou des
choses? votre vie matérielle a-t-elle été pénible et
rude?. votre coeur a-t-il saigné aux souvenirs de
chers absents? s'est-il serré à la vue de l'égoïsme
ou de l'indifférence des populations que vous aviez
rêvées hospitalières et grandes ? Avez- vous, peu
vêtu daus l'hiver, salemeut couché eu commun,
sans foyer ami, l'estomac vide quelquefois, et le
cœur plein toujours, traîné pendaut des anuées
une vagabonde existence d'expédients amers?
Avez-vous laissé aux épines du dénuement quel-
ques débris de votre réputation, et la liaiue a-t-ello
arraché le reste avec les griffes de la calomnie ?
Peu à peu mis à nu, saus travail, saus ressources,
sans crédit, avez-vous vu souvent approcher 1a
nuit sans savoir où reposer votre tête? Votre es-
tomac a-t-il souvent sonné en vain l'heure des re-
pas? et vous êtes- vous quelquefois demandé s'il ne
fait pas encore meilleur au fond de l'eau que sur la terre? — Plongé dans cet aride désert de l'exil, aviez-vous loin bien loin, par delà les horizons, uue famille, des amis, un foyer où l'on pleurait votre place vide ? L'aisance, la tran-
quillité, le repos du cœur étaient ils là-bas, vous
attendant dans quelque clière demeure où vous ue
pouviez aller ? Une mère pouvait-elle vous appe-
ler, uue femme prier pour votre retour, un enfant
tendre ses petits bras en criant votre nom? Et
vous, attaché au rivage maudit, abaissé par la mi-
sère, revoyiez-vous parfois, à travers vos larmes,
par-delà l'horizon, une couche qui vous eut reçu,
une table où votre place fût marquée, un foyer où
votre chaise vide semblait vous attendre !
— Eh bieu, l'esclavage est mille fois l'exil, pour qui sent l'esclavage! Et si l'exil et l'esclavage frappent ensemble et courbent tous les deux la
même tète !
Digitized by
Google 166
LE JVTBtTX SALOMON.
Maintenant — si un regard de la Providence
cliauge tont-à-coup les événements, et vous ramè-
ne, naguère esclave et exilé — vous ramène libre
et jeune et aimé ! au rivage natal pour-
rez-vous dire ou écrire les explosions de votre
cœur, les convulsions de votre âme, les cataclys-
mes de tout votre être moral ? Pourrez-vous dire
les débordements de votre joie, les folies de votre
bonheur, les ivresses de votre raison ? Non ! Il y a
des peines si pleines d'amertumes, et des enivre-
ments d'âme si pleins de volupté, que Dieu seul les
peut comprendre, et que nulle langue humaine ne
les pent exprimer Les Pitons de la Soufrière apparaissaient enfin
dans leur imposante hauteur, comme deux géants
gardant les mers, appuyés sur une île de verdure.
Les dentelures des côtes étaient nettement dessi-
nées sur le fond éclatant de l'horizon, et un admi-
rable soleil répandait sur ce magnifique tableau
tous les trésors de ses rayons. O mon Casimir ! dit Rose, mon cœur s'eu va.,
la joie me tue ! Rose ! ma Rose ! quel beau moment pour mou-"
rir ! afiu d'aller remercier Dieu """ O mon pays ! disait Edouard de sou côté, que
ceux que j'ai vus me font t'aimer davantage! A ce momeut, ou aperçut une embarcation qui
avançait rapidement, sous l'impulsion de quatre
longues ramA. C'était le canot-pilote. Quand le
patron qui le gouvernait fut mouté â bord, il prit
le commandement de la manœuvre — et le capi-
taine descendit daus sa cabane, pour préparer ses
papiers de bord. La brise se soutenait forte et
bonne, et les yeux pouvaient distinguer déjà les
grands arbres îles hauteurs, et la luxuriante végé-
tation de l'ile. Bientôt il fallut diminuer de voi-
lure, pour entrer à petite marche dans la passe.
Aussitôt qu'elle tut franchie, ou put apercevoir à
tribord les forts VEpéc et V Union, puis, plus loin,
d'autres hauteurs non fortifiées, et enfin le morne
de Darboussier. A gauche s'étalaient les petits
îlots qui font à la rade comme une ceinture verte. Rose et Casimir étaient immobiles, les yeux
pleius de douces larmes. Que cest beau 1 s'écria Rosine ... . Mauiau,
est- ce que c'est le paradis, ici ’! La Caroline du capitaine Smith n'avançait plus
que par sou impulsion, car elle était à sec de voi-
les, moins la brigantine et un foc. Bientôt un
commandement brel fut lancé par le pilote, et aus-
sitôt un graud bruit de chaîne roula quelques se-
condes dans les échos: on venait de mouiller l'an-
cre à la place que devait occuper la Caroline pen-
dant sa station dans la rade française. Ou put voir alors la ville nouvelle, presque re-
bâtie depni emblement de terre. Elle était
plus riante et plus coquette qu'auparavant, du
moins dans son premier plan, visible de la rade.
Sur ses quais, couverts de marchandises, chan-
taient à pleine voix une foule de noirs rabattant
les boucauts de sucre de la récolte nouvelle. Par-
mi les travailleurs circulaient des négrillons tout
nus, chippant un peu de sucre à chaque boucaut et
courant de tous côtés, comme une bande de sapa-
jous échappés d'uue ménagerie. — A bord des na-
vires à l'ancre, les matelots chantaient aussi leurs
rudes strophes qui battent, pour ainsi dire, la me-
sure du hissage. On entendait par-dessus tous
les autres, un équipage nombreux entonnant à
grand reufort de poumons, la fameuse chanson des
ports du Hâvre : C'est l'eapitain' du Mexico Cha - li - a - li - a - lo Qui donne à boii J à ses mat'lots
Cha-li-a-li-a-lo.... A grands coups d'anspecs sur le dos ! Cha - li - a - li - a - lo Et, à chaque mesure, la manœuvre criait dans
les poulies, et le boucaut de sucre— de quatorze
à quinze cents livres, s'élevait d'un degré, jusqn'à
ce qu'il fût au-dessus de l'écoutille béante de
la cale, où il allait s'engouffrer, en attendant
un antre boucaut. On revenait vraiment à la vie, en voyant cette
joyeuse animation, eu entendant ces voix rudes
et mâles jeter la gaîté dans le travail! Nos trois
exilés regardaient de tous leurs yeux et écoutaient
de toutes leurs oreilles, ne sachant comment se
multiplier pour donner pleine satisfaction à leurs sens galvanisés par le tableau de cette vitalité. Ils ne voulaient rien perdre du majestuenx silence
de !a nature, ni du bruit étonrdissant des travail-
leurs. Taudis que leurs oreilles percevaient les
éclats de mille voix ardentes, leurs yeux dévo-
raient les géants — à eux si connus — de la riche
végétation tropicale: le cocotier, le mangotior,
Parbre-à-paiu, le fromager, le courbaril, et — le plus
bel arbre du monde : — lo pqlmiste ! Plus bas, sur
des colliues à la ponto légère, ils voyaient les on-
des dorées des flèches des cannes à sucre, agitées
par la brise. Snr les hauteurs rocheuses, écla-
taient les grains ronges des cafés mars. Ailleurs,
les plaines de maniocs s'étendaient à perte de vue,
en vastes tapis d'un vert foncé. Pas une place
nue ou stérile n'attristait le regard, tant cette
puissante végétation des Tropiques est riche par-
tout ! dans la plaine, sur la montagne, au fond des
vallons, dans les bois immenses ! Enfin, toutes les formalités ayant été remplies,
il fut loisible aux passagers de débarquer ! Edouard Ch.. Casimir, Pose et Rosine descen-
dirent — après avoir de tout leur cœur remercié le
brave capitaine — dans un des vingt ou trente ca-
nots qui entouraient déjà la Caroline , et, dix mi- Digitized by ‘ LrOOQie LE VIEUX SALOMON.
167
nu tes après, ils mettaient encore le pied snr le sol
chéri qui les avait vus naître 1
Edouard, l'enfant libre, revenait homme. — Les
trois esclaves revenaient libres !
XVIII. LE MORNE DE JOL1MOXT. En mettant les pieds sur le quai de la Pointe -à-
Pitre, Edouard se dirigea immédiatement vers la
Place de la Victoire, où était établie une écurie pu-
blique, pour y louer un cheval et aller à la Basse-
Terre. Il en avait assez de trente jours de mer,
pour le moment, et il préféra faire la ronte par
terre, pour aller surprendre ses parents avant que
la nouvelle de son arrivée leur pût parvenir par
qnelqne voie indirecte. Casimir et Rose, tenant leur Rosine chacun par
une main, prirent une autre route, pour se rendre...
où nous les verrons bientôt arriver. Rose était vêtue comme nous l'avons vue déjà, à
la mode des filles de couleur des colonies françai-
ses. La joie, le bonheur, la liberté ! et le lien où
elle se rendait, et les êtres chéris qu'elle allait re-
voir la faisaient si jolie et si rayounante, que jamais elle n'avait été aussi parfaitement belle.
Son doux orgueil de mère aussi brillait dans ses
yeux ravis, et elle regardait sa gentille Rosine
comme un ange doit regarder un chérubin. Rose
avait alors environ vingt-deux ans — Age où la
vraie femme commence, où toute sa belle vigueur
prend les séduisantes formes qu'elle garde jusqu'à
trente et quelques années, dans les pavs chauds.
Rosiue avait quatre ans passés. Elle était à la
fois mignonne et robuste, comme ces natures mi-
nerveuses qni, minces et élancées, à trente ans,
abattent de gros colosses, lymphe et clair. Elle
ressemblait à son père et à sa mère à la fois, leste
et souple comme lui, gracieuse et ardente comme
elle. Casimir avait trente .ans. Il était aussi beau
qu'homme peut l'être. La même joie, le même
bonheur le transfiguraient aussi, si nous pouvons
ainsi dire, et l'horizon de la liberté semblait avoir
décuplé la puissance et la bonté de sou regard. Il
portait un pantalon noir, une redingote blanche
et un chapeau de Panama. Ses pieds, étroits et
cambrés, étaient chaussés d'escarpins bien faits.
Il marchait allègre et calme tout à la fois, jetant,
de temps à autre, un regard d'amour et de fierté
sur les deux plus chères têtes qu'il eût en ce mon-
de. Enfin, on ne pouvoit voir un plus joli, un
plus suave tableau que celui de ces trois créatures
— sorties des limbes de la servitude la plus misé-
rable— et rayonnant tout à-coup au soleil de la li-
berté. A peine avaient-ils fait quelques pas parmi les travailleurs des quais, qu'un noir poussa un cri qui
£t retourner ses voisins, puis s'élanja yers les nou-
veaux débarqués, tenant encore à la main le mar-
teau dont il 6e servait pour son travail. — Mam'zelle Rose! s'écria-t-il, mam'zelle Rose ! et Casimir ! et la plus belle petite fille dn monde I — Oh que je suis heureux ! — Mais d'où
venez-vous donc, si beaux? Qn'est-il arrivé? Est-
ce que vous n'êtes plus esclaves ? Comment s'ap-
pelle cette petite Rose-là ? — Bon Zamor ! répondit Rose — quand le dé-
luge du noir eut un moment d'arrêt — bon Zamor!
je suis heureuse aussi de vous revoir ! Et elle tendit sa belle main vers la main rude et
noire de son anoien amoureux si plein de respect. — Oli ! nou, mam'zelle ; j'ai la main toute hu-
mide de sucre et de rouille : je salirais la vôtre. Mais, avisant un baquet d'eau placé près d'un
travailleur, il en puisa une moque qn'il se versa
d'nne main sur l'autre, puis il s'essuya avec son.
tablier.
— Maintenant, dit-il, je veux bien. Il pressa alors la main de Rose, puis celle de Ca-
simir, puis celle de la petite, avec une véritable
joie d’enfant. — Zamor fit Rose, et ma mère? — Elle se jiorte comme un charme. — Et SWomon ? dit Casimir. — Il n'est pas malade, mais il garde sonveut le
hamac. Il va sur ses cent dix ans ! et dam ! c'est
bien quelque chose ! — Maintenant, dit Rose, je pourrais répoudro à toutes vos questions, mais c'est à une autre per-
sonne que je dois les premières nouvelles ! vous
comprenez — Oui, je comprends, et vous avez toujours rai-
son. Ce soir, ajouta-t-il, j'irai à Jolimont, et vous me raconterez tout, de votre musique de voix ! Mais attendez, fit-il encore, il y a ici quelqu'un do
votre connaissance, avec qui j'ai souvent parlé de
vous, allez ! Et, faisant un porte-voix de ses denx mains, il
cria, dans la direction nécessaire. — Thermidor ! obé -Thermidor !
Une tête noire se retourna, qui, apercevant Za-
mor près d'nn madras et d'un panama, jeta là clous
et marteau, et prit sa ccttree vers le groupe d'où
l'appel était parti.
Quand Thermidor se trouva en face de Rose, de
Casimir et de Rosine, il resta stupéfait, la bouche
presque béante, comme s'il eût été frappé d'une
paralysie subite. — Eli bien, Thermidor, fit Casimir, comment va ? J
mon ami f
— Bon Dieu Seigneur ! s'écria enfin le noir cst-co que je rêve ? C'est Roso 1 c'est Casimir ! et j
¦ . . .une petite Rose, par-dessus le marché ! /
— Oui, Thermidor, dit
Et comment allez-vous ï
Rose, no«9 voilà enfin {
Digitized by
GoogI IBS
lé Vieux salomok.
— Mais pas mal, comme vous voyez, répon- dit le noir dont l'étonnement ne semblait pas di-
minuer. — Si vous voulez savoir ce que votre regard de- mande, lui dit Casimir, venez ce soir à Jolimont
avec Zamor. Et, en attendant, adieu ou plu-
tôt au revoir Nous sommes pressés d'arriver ! Rose fit un signe de tête à Thermidor, serra la main de Zamor et la petite famille continua son chemin. — As-tu vu ? Zamor. fit Thermidor ; elle t'a
donné la main, et à moi elle n'a fait qu'un signe de
tête ! Crois-tu qu'elle m'en veuille jusqu'à présent
de ma sottise ? — Oh ! non, elle est bien trop bonne pour cela ! Mais, si tu avais vu ton visage quaud tu la regar-
dais ! Tu devais l'avoir ainsi, la fameuse nuit où tu
essayas tu sais? — Ce n'est pas ma fiiu te, à moi! Je vois bien
maintenant que j'étais fou ! Elle s'offrirait à moi, que jo n'oserais pas! je crois Je suis laid et noir : et elle est plus belle que jamais ! Et Casimir,
voilà un joli homme ! Et leur petite ! — Pas moins, dit Zamor, tu avais l'air de vou-
loir la manger, et je crois que Casimir s'en est aper-
çu. Si tu viens au morne, tiens-toi bien I Les deux noirs retournèrent à leur travail, après
s'être donné rendez-vous pour aller le soir à Joli-
mont.
Partout sur le passage de Rose, de Casimir et de
Rosine, on se retournait avec admiration. Ils
avaient tourné les quais à leur gauche, et les
avaient suivis jusqu'à la rue des Abymes, qui con-
duit en droite ligne au chemin du même nom.
Quelques femmes et filles de couleur les reconnu-
rent, et ce fut, à chaque reconnaissance, une halte
de plusieurs minutes. Rose faisait invariablement
la même réponse : " Je dois les premières nouvel-
les à ma mère et à Salomon. " Et à cette réponse
personne ne pouvait faire la plus légère objection. En arrivant à la hauteur du petit pont des Aby-
mes, jeté sur le canal Vatable, et qui sépare la
ville du faubourg, une mulâtresse, qui reconnut
Rose tout de suite, vint à elle et l'embrassa cordia-
lement. Plusieurs autres s'attroupèrent autour
des arrivants, et ce fut à qui exalterait la beauté
de Rose. Elles regardaient aussi Casimir avec
plaisir, mais la présence do Rose les contint dans
les limites d'un sage silence. — Eh bien ! s'écria celle qui avait embrassé Ro-
se, je vous prends toutes à témoin que j'abdique
dès à présent la-couronne que toute la Pointe-à-Pi-
tre m'a décernée comme étant la plus jolie du pays?
«le ne suis pas jalouse, parole d'honneur! la diffé-
rence est trop grande. — Alors, dit une autre, c'est Rose qui est la rei-
ne ! Nous verrons biéasi la Martinique va rerapor-
f ter le prix au mois de mai, comme l'année dernière. Rose et Casimir souriaient; mais, comme ils
avaient hâte d'arriver, ils coupèrent court à tous
les compliments, et rien ne les devant plus arrêter
sur le chemin qu'il leur restait à faire, Casimir
prit Rosine sur son bras gauche, et ils se remirent
en route d'un bon pas. Comme onze heures sonnaient à l'église de la
ville, ils aperçurent le sommet du gros arbre à
pain qui avait tant nourri déjà le vieux sage.
Bientôt ils le distinguèrent à moitié. Us n'étaient
pas loin ! Le cœur de Rose battait à coups précipi-
tés. Casimir sentit ses yeux se mouiller sa pe-
tite Rosine l'embrassait à chaque instant — Arrêtons-nous uu instant! Casimir, dit Rose;
tout mon sang me reflue au cœur; je crois que je
vais tomber. — Courage! chère femme, répondit Casimir en
soutenant Rose; les émotions du bonheur sont
fortes, mais elles ne font pas de mal. Sa voix à lui-même tremblottait. Us s'arrê-
tèrent. — Allons donc là! maman, dit Rosine en mon-
trant une portion de la cabane* qui paraissait an
coude du chemin. — O chère, chère enfant! s'écria Rose en em-
brassant sa fille avec une frénésie d'aniOur mater-
nel, tu pressons donc ! — Allons, Rose, prends mon bras, dit Casimir ;
je tiendrai la petite de l'autre main. Ils se remirent en route d'un pas chancelant. Bientôt ils purent apercevoir la cabane entière,
puis celle qu'on y avait ajoutée pour Suzanne. Mais au même instant, un grand chien noir, à
longs poils, la queue fièrement relevée, arriva au
trot allongé à leur rencontre. L'animal intelligent
n'eut pas plus tôt approché son beau museau de la
jupe de Rose, qu'il poussa de petits hurlements de
joie, agita son panache naturel, et finit par jeter
ses deux pattes de devant sur la poitrine de la
jeune femme. Rose, au comble de l'émotion, l'em-
brassa comme elle eût embrassé un chrétein tandis que Rosine, loin d'avoir peur, le caressait
de ses petites mains. — Et moi, dit Casimir, et moi, Veille-Toujours^ Le chien quitta Rose et alla souhaiter la bienve-
nue à son ami, avec les mêmes démonstrations de
joie. — II a toujours son beau collier, dit Rose. Quelques secondes après, Casimir, Rose et Ro-
sine étaient sur le seuil de la cabane de Salomon.
Rose tenait Rosine dans ses bras. I Le vieux sage était étendu dans son éternel ha-
mac. U dormait. Sa bonne vieille face semblait
sourire dans uu rêve. Les arrivants avancèrent
d'an pas, saus faire de bruit. Alors, sans s’éveil-
ler, le vieux Salomon, tendant son bras tremblant
du côté de Rose : Digitized by v.
/ — ~ .oogle LE VIEUX SALOMOîî.
— Mère Suzanne! b'écria-t-il, voici vos enfants! — Mes enfants ! répondit nne voix qui partait
d'une chambre voisine. . . . mes enfants !! Et, presque en même temps, nne porte de com-
munication s'ouvrit brusquement, et la vieille mè-
re parut épouvantée de joie. — Mes enfants ! mes enfants!! s'écria-t-elle Et, défaillante de bonheur, elle enlaça de ses
bras maternels son enfant et l'enfant de son en-
fantl.... — O mon Dieu ! disait-elle au milieu des larmes
de bonheur, j'en avais deux, et vous m'en rendez
trois! Après une longue minute, elle s'arracha des
bras de ses filles, et se jetant dans ceux de Casi-
mir; — Casimir ! mon fils ! s'écria-t-elle, merci ! tu me
les as ramenées! — Eh bien ! et moi { dit le vieillard réveillé an
bruit de la porte brusquement ouverte. — Oh ! grand papa ! dit Rose en prenant la tête
du vieux noir, et en mouillant de ses larmes son
vénérable visage Dieu nous a donc réunis! — Je le savais, ma fille, et je vons attendais. Rose recula, non sans nue sorte de terreur. — Je te raconterai cela pins tard, ajouta-t-il. En
attendant, tu n'as pas besoin d'avoir peur: je ne
suis pas fou. — Oui, cher Casimir, disait Suzanne, il m'a tout
dit, tout raconté, tout annoncé jour fi jour ! Je
croirais qn'il communique avec ceux d'en-Hant. — A présent que vons êtes libres, mes enfants, dit
Salomon, lions allons faire des projets, mais pas à
cette heure. Ce soir, fi la veillée, noos causerons. • • * Le soir était venu. A deux heures de l'après-
midi, on avait fait un repas en commun. Salo-
mon, Suzanne, Casimir et Rose avaient mis la
main fi la confection du dîner du retour, et il ne
faut pas demander s'il fut bon, et surtout s'il fut
trouvé bon ! On était arrivé fi la Cabane du Vieux
avant midi, mais Salomon avait voulu que plus
de deux heures s'écoulassent avant qn'on se mit fi
table, afin de donner aux premières émotions le
temps de s'épancher, et aux premières causeries
celui de s'user un peu elles-mêmes. Aussi, fi deux
heures, avait-on fait honneur an repas, et bu fi la
bonne réunion et fi la non moins bonne liberté !
La mère et la fille avaient versé ce trop plein de
Ihrmes qu'une grande joie amasse entre le cœur et
les yeux. Casimir avait reçu de la vieille mère
autant de bénédictions que de baisers, au récit,
fait par Rose, du meurtre de monsieur Roque. Le
mulâtre avait monté de cent degrés dans l'estime et
dans l’admiration de la vieille; et elle était encore
plus heureuse de voir sa fille appartenir fi un tel
homme que de son retour aaprès d'elle.
169 Donc, eomme nous l'avons dit, le soir était venu.
Zamor et Thermidor venaient d'arriver. Quel-
ques-uns de leurs amis les avaient suivis, tous
connus et estimés de Salomon et de Suzanne.
De plus, une douzaine de mulâtresses, quarteron-
nes, griffonnes et autres, des connaissances de
Rose, y comprise la reine descendue du trône par
une abdication volontaire I avaient gravi toutes
ensemble le morne de Joliment qui certes n'a- vaient jamais vu ses petits sentiers foulés par au-
tant de jolis pieds fi la fois! C'était en effet ta
fleur des pois du pays que ces vingt jeunes filles ou
jeunes femmes venues pour entendre, autour de
leur nouvelle reiue, le récit des aventures de la
petite famille ! Zamor était ébloui; Thermidor ne
tenait pas en place ; les autres visiteurs se
croyaient transportés dans un paradis comme ce-
lui de Mahomet. Casimir était le plus beau, com-
me Rose était la plus belle. Suzanne était bien
heureuse t Quant fi Salomon, ainsi qu'un vénéra-
ble patriarche au milieu d'une grande réunion de
famille, il était l'objet des foins, de l'amitié, des
respects de tous ! — Veille-Toujours ne savait fi
qui répondre, tant il était accablé de caresses ! Il
fallait voir son panache caudal circuler parmi tou-
tes ces jupes légères, blanches, roses, rouges, gri-
ses, vertes, bleues, jaunes, tontes sorties d'armoi-
res parfumées !. . . . Fier et heurenx de voir la de-
meure de son maître envahie par tant de beautés,
il faisait flotter parmi elleB l'ornement qne lui
avait donné la nature, comme Henry IV son pa-
nache blanc au milieu des dangers de la bataille. — Mes enfants ! dit Salomon en élevant sa voix
un peu chevrottante, vous ne pouvez pas rester
debout pendant le récit qni doit avoir lieu; il fau-
drait voir fi trouver moyen de vous asseoir, et en-
suite fi faire silence. — Mais, grand papa, répondit Rose, nous som-
mes trente, et il y a bien ici quatre chaises! — Ma fille, observa le vieux, il faut, autant que
possible, savoir se tirer d'affaire, et ne pas être
embarrassé pour des détails .de pen. — Casimir,
dit-il ensuite, va avec trois hommes de bonne vo-
lonté, derrière la maisonnette de tante Suzanne ;
là, tu trouveras des planches ; apportez-en quatre -
on les posera sur n'importe quoi, et tout le monde
pourra s'asseoir. Les quatre chaises seront pour
Casimir, pour Rose, pour Suzanne et pour Louisa,
qui a abdiqué en faveur de Rose. Moi j'ai mon
coffre. Rosine aura peur siège les genoux de sa
grand'mère. Cinq minutes après ce discours, tout le monde
était placé, et le silence se fit bientôt assez pro-
fond pour que Casimir pftt prendre la parole. Alors, d'une voix tantôt calme et douce, tantôt
vibrante et indiguée, d'antres fois pleine de ter-
reur, puis émue d’amour, il raconta la longue série
d'aventures que connaît le lecteur. Toutes " les Digitized by vjiàoKJ 170
LE VIEUX SALOMON.
oreilles étaient suspendues à sa voix ; " tous écou-
taient haletants, curieux ; ici respirant à l'aise, là
bouillant d'indignation. Jamais narrateur n'ob-
tint pareille attention. Quelques rires partirent
à deux ou trois reprises, comme des fusées, de
vingt bouches gracieuses, ornées de perles fines et
blanches ; plus souvent des larmes coulèrent de
tous les yeux ; parfois des cris d'indignation écla-
tèrent. . - - Quand Casimir redit la scène nocturne dans la-
quelle il avait renversé son maître, au milieu de
l'obscurité, des bravos éclatèrent parmi les femmes.
Quand il raconta cette autre scène du narcotique,
dans la nuit aussi, où monsieur Roque abusa,
comme un misérable, de la pauvre Rose endor-
mie tous les yeux lancèrent des flammes, et Thermidor baissa involontairement la tête. Lors-
que, arrivé au fameux quatre-piquets, Casimir tint
ses auditeurs en suspens, en détaillant chaque
parcelle de ce fait capital, on n'entendit plus que
la respiration de Veille-Toujours, qui sommeillait
paisible aux pieds de son maître. Quand le fouet
de Pierre siffla, dans la bouche de Casimir, il y
eut nne seconde de terreur. . . . mais — lorsque le
ooutelas vengeur perça la poitrine du tyran, une
explosion de soulagement accompagna la reprise
de trente respirations suspendues. Ce fut bien autre chose ensuite.! car, à partir de
ce moment, Casimir ne parla plus avec sa voix
ni avec son geste, ni avec les intonations à effet,
que tout orateur emploie, môme malgré lui ; ce fut
son cœur, son cœur seul qui répandit, en passant
par ses lèvres, tons les plus nobles sentiments de
la gratitude; ce fut son âme, qui, échauffée par le
souvenir des bienfaits, brisa tontes les conventions
du langage humain, et s'éleva jusqu'au sublime. . ,
car il parlait alors des frères de la Croyance Uni-
verselle, des hommes qurrisqnent leur vie ponr dé-
fendre les opprimés, qni offrent, pour aiusi dire,
leur poitrine aux poignarda des guet-apens, aux
exécutions de la loi du lynch, pour former de fra-
ternelles associations eu faveur des esclaves, pour
l'pxtinctiop de l'esclavage ! Dans sa reconnaissan-
ce passionnée, Casimir les représentait comme les
apôtres du Christ, prêchant la fraternité au milieu
d'orgueilleux propriétaires d'esclaves, la liberté au
milieu des plus affreux tyrans! Il ne chercha rien
et trouva tout. Il n'arrangea pas ses phrases et
dit des choses sublimes. Dieu était dans son âme,
et quand ce saint nom passait sur ses lèvres, il
semblait les embaumer et les sanctifier. Ce qn'é-
prouvait et exprimait l'auditoire, ce n'était pins de
l'admiration, ce n'était pluB de la frénésie, ni de la colère, ni de Ta joie, ni de la curiosité C'était comme nne divine extase, comme nn saint recueil-
lement On eût dit le peuple prosterné, écou- tant Jésus debout sur la montagne 1 Il dit leur fuite, les noms vénérés de ceux qui
l'avaient protégée, leur séjour au sein d'une noble
et hospitalière famille, puis son arrestation à lui,
et la liberté de Rose ! Il raconta ses deux mois de
prison, sa condamnation à moi t, son évasion, œu-
vre des frères comme la liberté de Rose ! son voya-
ge, son arrivée à New-York, dont le sol libre
l'avait fait libre ! sa traversée avec le digne capi-
taine Smith, et enfin son retour avec sa femme et
leur enfant, dans le pays de leur cœur ! Quelques secondes de silence suivirent la fin
des aventures de la petite famille, racontées par
Casimir. Alors, les respirations reprirent leur
cours régulier ; quelques paroles furent échangées,
ça et là, à voix basse, puis un peu plqs haut.
Bientôt ou entoura les deux héros de ces rapides
aventures qui s'étaient déroulées pendant le laps
de cinq annnées. Les hommes firent cercle au-
tour de Casimir, les femmes autour do Rose, cha-
cun demandant nne explication, nn nouveau dé-
tail, un renseignement Tous surtout étaient heu-
reux de les savoir libres. — Mes epfants — dit Salomon en s'adressant à
tons — voilà bientôt dix heures, et j'ai une confé-
rence qui me tiendra jusqu'à minait. Il est donc
temps que vous vous retiriez, et je vous invite à
le faire. Vous savez que le vieux ne se gêne pas :
il ne lui teste pas trop de temps à vivre pour qu'il
en puisse perdre ! Ce fut alors à qui viendrait serrer la main.de
l’aveugle, ou l'embrasser en lui souhaitant le bon-
soir, et bientôt l'ajoups fut vide d'étrangers. Alors, on entendit, sur le chenu» de la demeure
du vieux sage, les voix deiî assistants qui descen-
daient le morne, en faisant force commentaires sur
les événements racontés- Des timbres frais et
jeunes se mêlaient à des notes mâles et fortes —
comme se môle la basse à l’instrument chantant —
et toutes ces voix allaient diminuant à mesure,
qu'elle s'éloignaient, et, quelqnes minutes après,
on n'entendit pins que le mnrmnre de la brise
dans les grands arbres, et le concert des iuspete*
de nuit dans les halliers de la route.
XIX.
CAUSERIES ET PROJETS.
— Asseyous-nona, mes enfants, dit Salomon à
Casimir, à Rose et à Suzanne ; asseyons-nous et
causons. — Mais, grand papa, dit Rose, quelles idées
avez-vous donc eu tête f II me semble qu’il y a des
projets sur le chantier - . . - — Chaque chose a son temps, chère fille de mon
cœur, répondit le vieux. Oui, j'ai des projets, et
je vais vous les communiquer tout de suite, afin
que nous en commencions l'exécution pas plus tard
qu'après-demain. Je ne suis pas de la première Digitized by Google 171
LE VîEUXxSALOMoN.
jeunesse? ajonta-t-il en souriant, et je n'ai pas de
temps à perdre. — Moi, dit Suzanue en câressaut Bosine qu'elle
avait déjà accaparée pour elle senle, j'aime beau-
coup les projets de Salomon: il eu résulte tou-
jours du bon pour quelqu'un. — Voici l'affaire, dit le vieil aveugle: Nous al-
lons construire une maisonnette à la suite de celle
dè’ Suzanne, pour Casimir, Bose et Bosine ; Za-
mor, qui est aussi bon charpentier que le mari de
Bose, travaille a avec noos, ainsi que deux autres
libres que j'ai engagés. — Comment l interrompit Bose, est-ca que vous
travaillerez aussi, vous, grand-papa f — Vilaine bavarde ! fit le vieux tu verras si jé travaillerai ! J'en ferai plus à moi seul que les
quatre ensemble ! — C'est tin peu fort ! riposta la jolie fille. Déci-
dément, grand-papa, vous êtes jeune et clairvoyant I
— Jeune, non ! — dit Salomon — clairvoyant,
oui ! et plus que vous autres tous! — Mais silence!
je défends qu'on m'interrompe! — Nous avons, continua-t-il, les chevrons et les
poteaux de charpente, plus un lot de planches tou-
tes varlopées ; on achètera d'autres bois, les ferru-
res et le reste, et il faut que tout soit achèvé dans
trois semaines ! Et que la chambre de Bose soit
tapissée de papier rose, et la salle de papier bleu 1
Quant à la cuisine, vous l'arrangerez comme vous
voudrez. On décorera en même temps la chambre !
de tante Suzanne. Quant à ma cabane, je veux
qu'elle reste telle qu'elle est : j'ai mes motifs. — Ah ça, mais, grand-papa, dit Bose, vous êtes
un despote! savez- vous. .. . Si nous voulons répa-
rer votre demeure, nous ! — Et si je ne veux pas, moi ! — Alors, si nous ne voulous pas tapisser nos
chambres ! — On les tapissera tout de même ! s'écria le
vieux. Je suis le père, le grand-père, l'aïeul, le
bisaïeul ! moi, et vous, vous êtes mes enfants, et
vous devez m'obéir ! D'ailleurs, mademoiselle Op-
position, vous n'avez pas la parole ! — Viens que
je t'embrasse, mà Bose ! ajouta-t-il : tu es la gai té
de mes derniers jours, et je ne t'oublierai pas là-
Haut! — Et moi, père, dit Casimir, ai-je la parole f — Non, mon garçon, je suis un roi absolu, et
v'est pour le bonheur de mes sujets, puisque je ne
veux que les rendre heureux. — A propos, ajouta-
t-il, combien avez- vous d'argent? — Je ne sais pas, répondit Casimir; demandez
à Bose. — Nous avons huit ceut francs, répondit la mu-
lâtresse — — Moi j'en ai cent vingt, dit la mère Suzanne. — Et moi, ajouta Salomon, j'ai quarante gour-
des percées, et quelque petite monnaie, mettons
deux oents francs. Total : onze cent vingt. Eh
¦ bien, nous mettrons chacun la mo.tié de notre
avoir, et aveo ce qu'il reste de bois, nous arrive-
rons à tout faire, et il nous restera un peu d'ar-
gent Quant à Joliment, qui m'appartient, je le
donne à Bosine en toute propriété. A ces mots, il ouvrit un coffre, en tira des pa-
piers, et, appelant la petite fille, qu'il prit sur ses
genoux : — Tiens, chère petite, dit-il, voilà un abri pour
ta jolie tête. Sois-y heureuse ! je viendrai t'y voir,
de là-haut, quand tu seras grande ! — Père, dit Casimir, pourquoi vous dépouillez-
vous pour notre enfant ? — Parce que cela me plaît! répondit le vieux.
Ne crois-tu pas que je vais emporter la terre de Jo-
mont dans le ciel ! — Mais, grand-papa, voue êtes vivant et — Et j'ai encore, cinquante ans à vivre ! n'est-ce
pas ? Vous allez peut être me bercer à l'air de ce
refrain-là ! — Quand la petite maison sera achevée, ajouta-t-il, je préparerai mon passe-port et il ue sera pas trop tôt. . . . Il y eut un moment de silence. — Quels sont les hommes que vous avez engagés?
père, demanda Casimir. . . . — Deux amis, répondit l'aveugle, deux amis qui
ne vous contrarieront pas touchant la Croyance
Universelle qui vous a sauvés ! — Oh! tant mieux ! dit Casimir, nous pourrons
causer avec plaisir et profit. — Grand-papa, demanda Bose d'une voix mys-
térieuse, eu allaut s'asseoir sur les genoux du bon
vieillard — grand-papa, dites-nous donc un peu ce
que veulent dire vos paroles de ce matin : que vous
saviez nos malheurs et que vous nous attendiez.. . Casimir s’approcha pour entendre la réponse de
Salomon. — Mes enfants, ’dit-il, avant de partir pour la
patrie universelle et éternelle, je vous donnerai un
livre, encore inconnu, qui vous apprendra bien des
choses, et qui répondra à votre question longue
ment et clairement, et à bien d ; autres encore. Eu
attendant, je puis vous dire ceci : " Toute créature humaine qui croit aux choses
grandes et sensées : à la paternelle bonté et à l'in-
faillible justice de Dieu ; au mérite du bien, et au
démérite du mal ; à l'âme immortelle, et par con-
séquent à la Communication entre les âmes sympa-
thiques du ciel et de la terre ; toute créature hu-
maine qui a le courage de rejeter les sottises et les
mystères des religions fabriquées par les hommes,
courage qui l'expose aux persécutions des sots et à
l'abandon des intéressés à l'erreur ; qui a en théo-
rie et en pratique l'amour du prochain et la dé-
fense de l'opprimé; toute créature humaine qui s'est placée dans ces conditions, qui travaille selon Digitizea Dy vJVyUVlv u 172
LE VIEUX SALOMON.
ses facultés au bien général, dans quelque situa*
tion qu'elle se trouve, et qui, s'isolant — par le re-
cueillement — des choses de la terre, demande fer-
mement à Dieu de voir à travers le temps et l'espa-
ce peut voir à travers le temps et l'espace, au- tant qu'il est nécessaire pour le bien. " Voilà ce que je puis vous dire, et pas davantage.
Vous saurez tout quand il sera temps, parce que
vous êtes de ceux que Jésus appelait les hommes
de bonne volonté. Ne me croyez pas un savaut ni un enthousiaste
parce que je vous parle ainsi. Quiconque lira ce
que j'ai lu, entendra ce que j'ai entend u 9 et verra
ce que j'ai vu, pensera et parlera de même, de-
puis l'esprit le plus superbe, jusqu'au cœur le plus
simple. Mes cillants, pour développer cette Croyance
Universelle — d’où je tire ce que je vous enseigne
— il faudrait un livre entier. Ce livre est fait,
mais le temps n'est pas eucore venu qu'il soit pu-
blié en toutes les langues vivantes, comme il le se-
ra uti jour. J'ai vu votre esclavage, Casimir, et les poursui-
tes de Rose, et votre résistaucc, et vos peiues, et
votre délivrance! Je vous ai vus sur le navire qui
vous ramenait. Votre image grandissant à mes
yeux, au bout du télescope moral posé sur le re-
gard de mon âme, 111'a appris que vous approchiez,
jusqu'au moment où vous avez mis les pieds sur
notre rivage. C'était autant un songe qu'une vi-
siou, et il u'y a pas là le plus miuce phénomène. ,
" L’intelligence explique les choses physiques;
l'âme les choses spirituelles. Seulement, de même
que pour voir les chose^de la terre il faut ouvrir
les yeux du corps, de même pour voir les choses
du ciel il faut ouvrir les yeux de l'âme. " Casimir avait la tête penchée sur sa poitrine. . .
et méditait. Rose regardait Salomon comme le
croyant doit regarder le prophète. Suzanne com-
prenait peu. — Mes enfants, quand la petite maison sera
achevée, dit le viel aveugle, savez-vous ce qu'il
faudra arborer à sou modeste sommet, qui se ter-
minera en pointe do pyramide? — Toi, Casimir,
à quoi dois-tu le salut et la liberté, et quel est
l'emblème de la Croyance universelle ! — Oh ! s'écria Casimir quelle idée! quelle graudeidée! V Etoile ! — Oui, mon fils: u U Etoile de Humanité sur la Pyramide du Progrès !. ..." Et c'est moi qui la po-
serai de mes mains ! Je gravirai l'échelle à tâtons,
et, dans la cavité toute préparée à la recevoir, je
planterai la tige qui porte notre emblème! — Re-
gardez ! ajouta-t-il Et, prenant dans sou coffre un papier blanc,
il le déplia et en tira une étoile de métal doré, de
dix à douze pouces de diamètre.
— Quand je ne serai plus parmi tous, dit-il, vous
la regarderez, et vous penserez au vieil aveugle
qui vous aura éclairés ; et lui, du haut de la patrie
commune — où vous viendrez le rejoindre un jour,
il vous verra et vous bénira, ô mes enfants !
Il était minuit : on se sépara. Suzanne enleva un matelas de son lit, le mit sur
le plancher en le protégeant par une natte, et,
malgré les représentations de sa fille, elle y voulut
coucher avec Rosine, et donna son propre lit à Ca-
simir et à Rose. Les meubles — rapportés des
des Etats-Unis, à bord de la Caroline , — devaient
être transportés le lendemain à Jolimout. Doux repos que celui qu'ils goûtèreut — cette
première nuit — au pays natal, libres ! et entourés
de tout ce qu'ils aimaient, leur mère et leur meil-
leur ami ! — Et au réveil I quand leurs yeux recon-
nurent ce jour si gai, ce ciel si pur, cette nature si
riche, et le soleil qui donnait la vio à ce tableau
magique! Oh! tous les rêves qu'ils avaieut pu
faire 11e valaient certes pas la réalité à laqnelie
ils ouvraient les yeux! — Et la pauvre vieille mè-
re ! Quaud, l'uu après l'autre, Casimir et Rose vin-
rent lui donner le baiser du matin, eu lui disant: 4i Bonjour, mère ! " quelles peusées remuèrent dans
son pauvre coeur esseulé pendant cinq ans !. . . . Joies de la famille ! seules vous prouveriez Dieu,
si Diour n'avait écrit son saiut uoui daus notre
âme 1 Joies de la famille ! que sont, au prix de
vous, et la satisfaction des ambitious, et l'acquisi-
tion des grandeurs, et le superflu du luxe, et l'or-
gueil de la domination ? Y a-t-il sur la terre un autre bonheur que celui que vous douuez? Les plaisirs sont éphémères et usent la vie 5 les volup-
tés de rencontre sont fugitives et laissent souvent
des souvenirs amers; ni les uns ni les autres lie
fout un duvet au lit de la vieillesse, et n'entourent
(le soins amis les têtes vénérables couronnées de .
cheveux blancs. Vous, joies de la famille, amour
filial, amour conjugal, amour paternel, amour fra-
ternel, vous semblcz vous entendre pour vous sou-
der les uns aux autres, et former une chaiue de
bonheur qui va du berceau à la tombe. XX. LE VIEUX SALOMON. Vingt-quatre jours après, la maisonnette était
achevée. La toiture eu était peu inclinée, et sur
le haut de la façade 011 avait fixé deux madriers,
taillés en biseaux, dont les extrémités les plus
larges se rejoignaient en formant une pointe de
pyramide. Ce sommet avait été creusé au tarière,
et dans la cavité on avait glissé un petit cylindre
de cuivre, creux, daus lequel il ne s'agissait que
de laisser couler d'elle-même la tige de l'Etoile. Oa était au J avril ; c'était tui dimanche ; la pose
Digitized by * ?i LE VIEUX SALOMON.
173
(lç , l'étoile avait été fixée pour midi. Quelques
voisins invités, surtout parmi les frères du vieil
aveugle, devaient se rendre, à cette heure-là, à Jo-
limont, pour assister à la cérémonie. Ou avait
préparé du café et quelques liqueurs, avec accom-
pagnement de gâteaux confectionnés par les jolis
doigts de Bose. A onze heures et demie quaran-
te personnes étaient réunies à l'ajoupa. Salomon
allait de l'une à Pautre, plus joyeux qu'il avait pa-
ru depuis longtemps. Suzanne et sa fille offraient
à la ronde les petits verres et les gâteaux. Veille*
Toujours avait eu beacoup do réceptions à faire
dans l'étroit sentier, et pour s'en reposer, il allait
chercher de l'eau fraîche à la Source. Bosine fai*
sait les délicés de l'assemblée par sa gentillesse et
ses reparties. Sa graud'mère ne la quittait pas
des yeux, et dès qu'elle ne la voyait plus à deux
pas d'elle, elle courait de tous côtés, comme si un
croquemitaiue quelconque l'eût enlevée. Enfin midi arriva, et Salomon, malgré ses cent-
dix ans, s'avança d'un pas assez ferme vers l'échel-
le, posée bieu en face du sommet où il devait opé-
rer la pose de l'Etoile. — Eh, eh, disait-il en passant devant les jeunes
hommes qui le regardaient, il n'y en a pas beau-
coup qui en feront autant à mon âge ! La difficulté n'était pas, une fois au haut de
l'échelle, de mettre la tige dans sa gaine, mais elle
consistait à atteindre le sommet de cette échelle !
Il fallait encore du poignet et du jarret pour gra-
vir les vingt bâtons écartés d'environ dix pouces
les uns des autres. Salomon avait l'Etoile attachée au cou par un
ruban, de façon à ce que ses deux maius fussent
libres. Il gravit les dix premiers échelons sans
beaucoup de peine; mais arrivé là, il s'arrêta un
moment. — Les yeux me brûlent, dit-il, et il me semble
que quelque chose remue dans mou cerveau. — Descendez, père, dit Casimir ; c'est peut-être
uu étourdissement, et vous pourriez tomber. — Non, répondit Salomon, j'irai jusqu'au bout;
je veux arborer cette^toile avant qu'on n'arbore,
dans les colonies françaises, l'étendard de l'éman-
cipation ! — Alors, vous avez le temps, dit une voix
triste. — Pas trop! répondit l'aveugle - . . . Et il reprit sou ascension. Il montaient lente-
ment, portant, à chaque échelon, une main à ses
yeux, comme s'il eût essuyé quelque larme. Tous
les regards étaient tournés vers lui avec, anxiété,
car une chute eût probablement tué le pauvre
vieux. Enfin, il arriva à sa vingtième et dernière
station. Alors, teuaut l'échelle de la main gau-
che, il prit l'Etoile de la droite, tâta un instant,
trouva aisément le trou et y glissa la tige. Com-
me cette tige "était carrée, l'Etoile se trouva bien
de face sans qu'il fût nécessaire de la tourner. Mais à peiue eut-il achevé cette tâche, qu'il
poussa un cri. — Je vois! s'écria-t-il eu même temps je vois!! A moi ! la tête me tourne à moi ! Il n'avait pas lancé le second appel, que Casimir,
arrivé au sommet de l'échelle, le retenait de ses ro-
bustes bras. Ils tremblaient tous les deux, l'un
de joie, l'autre de peur. — * O mou eufant ! dit Salomon, Dieu me rend la
lumière. . . .et tu es le premier homme que j'aie vu depuis trente ans! Je te reconnais! Casimir tu as passé si souvent dans mes visions ! • — Père ! père — ne vous trompez-vous point?
fit le mulâtre ému. — Non, non, je ne me trompe pas ! Je vois le
ciel bleu, parsemé de jolis nuages blancs! Je vois
les doux pitons de la Soufrière ! Je vois la verdu-
re des plaines et les géants des forêts ! Tiens, voi-
là là-bas, un palmiste que j'ai planté ! Voici près de nous l'arbre à pain qui m'a nourri et ici,
en bas de nous, voilà des amis qui vont bientôt
chanter: Gloire à Dieu ! car l'heure de la délivran*
ce n'est pas loin ! On entendait d'eu bas les paroles de SalomoD,
et chacun, dans une cruelle incertitude, u'osait
crier de joie ou gémir de chagrin, de peur de se
tromper. — Va! Casimir, dit Salomon, l'étourdissemeut
du bonheur est passé : je puis descendre scol, et
sans chercher les échelons ! Et alors il descendit seul les vingt degrés. Quand
il eut posé les pieds sur le sol, il se retourna vers
les assistants stupéfaits : — Mes amis, mes amis! s'écria- t-il.... je vous
vois donc avant de mourir ! Et il ouvrit ses bras dans lesquels se jetè- rent quelques-uns do ceux qui étaient le plus près
de lui.
Bientôt la nouvelle se répandit; que le vieil aveu-
gle avait recouvré la vue.... à ceut-dix ans! après
Pavoir perdue à quatre-vingts. Ce n'était ni un
miracle, ni même un phénomème ; mais le fait,
rapproché de l'espèce de sainteté mystique du
vieux noir, et du don de prophétie dont il avait
fait preuve si. souvent, parut surnaturel à beau-
coup. Les geus d'instruction en furent surpris
comme d'une chose seulement rare, mais ils n'en
fureut point frapi>é8 comme d'un phénomène. Tou-
jours est-il que, deux heures après, le morne de
Jolimout était visité par plus de deux cents per-
sonnes de toutes couleurs, de tout âge et de toute
condition. Le vieux sage souriait à tous, et disait
que ce retour subit de la lumière dans ses yeux
éteints depuis trente ans, était pour lui le signal
de sa délivrance définitive.
Digi d by
Google fu LE VïEtfX feALOMOïT.
— Et, ajouta-t-il à quelques-uns, comme je ne
partirai pas sans avoir vu l'émancipation de notre
rare, dans ces colonies, c'est aujourd'hui mémo que
je voudrais eu tendre sonner ma dernière heure ! —
Et qui sait 1 . . . . Bientôt les sentiers de Jolimonfc furent trop
étroits pont la foule qui partait et pour celle qui
venait», ét Veillc-Toujours avait renoncé à son of-
fice de conducteur. C'était comme une foire de
village, étt comme un encan après décès. L'Etoile
de la maisonnette plaisait à tous comme ornement,
et à quelques-uns comme symbole. A un certain moment, ou vit un exemple de la
forcé iWiative, parmi les hommes. Un jeune
blanc apercevant une fente assez large au coffre de
Sttloineiï, èfi voulant être utile au vieux noir, glissa
une piéèe de deux francs dans cette sorte de tronc.
A partir de ce moment, ce fut à qui mettrait de
l'argent dans le bienheureux coffre. Depuis le sou
du pauvre noiT esclave jusqu'à la gourde pleine ou
pereée — do riche blanc, l'argent et le cuivre
tombèrent comme grêle l'un snr l'autre, depuis
deux heures jusqu'à la nuit ! Salomon s’était éloi-
gné du coffre pour n'avoir pas l'air de pousser aux
offrandes. Rose au contraire souriait à cette plaie
improvisée, récompensant d'un sourire aux blan-
ches dents les visiteurs généreux, c'est-à-dire aussi
bien ceux qui mettaient l'obole de cuivre que ceux
qui glissaient la pièce blanche. Et vraiment, ce-
lui à qui profita plus tard cette aubaine providen-
tielle eut pu remercier autaut la belle fille qui sou-
riait que le jeune homme qui avait donné l'exem-
ple de cette délicate charité. — Vers le soir, com-
me le plus grand nombre des visiteurs s'étaient
retirés, Rose -aperçut, du coin de l'œil, une main
blanche qui glissait utie pièce jaune. C'était le
premier or qu'elle voyait descendre dans le coffre.
Elle regarda le visage de ce généreux ami, et re-
connut Edouard Oh. — Vous ici! monsieur, s'écri-
a-t-elle, et elle alla vers lui. — Oui, belle Rose, ré-
pondit le jeuue homme : je veux eutrer pour une
planche dans la construction de votre asile, car il
porte à sou sommet un symbole cher à mon cœur." En ménagère prévoyante. Rose avait mis à part
quelques gâteaux et uu reste de bon rhum anisé.
Elle alla chercher la bouteille et le plateau, et, re-
vmaut vers Edouard, elle lui offrit sa part de la
collation. Le jeune homme sourit à cette mignon-
ne attention, et, avant d'avaler son petit verre : —
Oh ! dit-il presque bas, si je trouvais une créature
comme celle-là, je ne serais pas longtemps garçon !
Itosc l'eu tendit. — Et la couleur! dit-elle en sou-
riant. — Est-ce que vous me prenez, répondit-il,
pour un colon du siècle passé! Le bonheur n'a pas de préjugés et ma Croyance non plus! ajouta* t-il en serrant la main de la belle mulâtresse. Ce ne fut qu'à neuf heures du soir que la villa
de Jolimont se trouva réduite à ses habitants ac-
coutumés. — Nous ne pouvons plus appeler qjoupa
les modestes, mais gracieux bâtiments du morri^
de Salomon. * • ? Le lendemain, 4 avril 1843, le soleil se leva aussi
pur que la veille. Pour la première fois, Casimir,
Rose et Rosi ue avaient couché dans leur petite
maison. Dès que Rose fut levée, elle porta au
vieux, qui reposait dans son fidèle hamac, une pe-
tite tasse de café noir, comme elle faisait depuis
son arrivée. — Ma fille, lui dit Salomon, c'est aujourd'hui
*| mon dernier jour, et ce sera un beau jourl Je n'ai
jamais été aussi heureux de ma vie, pas même hier,
au moment où le Seigneur a permis que je visse
notre sy mbole et nos amis ? Je ne quitterai plus
mon hamac que pour aller, comme matière, à la
fosse, et comme âme. ... au ciel ! Je voudrais que
Casimir allât prévenir les frères qu'il pourra trou-
ver, car il faut que je leur parle, ainsi qu'à vous
autres, avant l'henre suprême. — Prends, ryouta-t-
il, la somme d'argent que tu trouveras dans un sac
au fond de mon coffre. Jointe à celle qui me res-
tait, elle forme un total de quatre cents francs. Tu
donneras cela à Zamor de ma part : ce sera pour
l'établir. Ya, ma fille, va! et surtout, si on de
veut rien enlever au bonheur de mes derniers mo-
ments, recommande de ma part à ta mère, à ton
mari, à tous enfin, de ne pas avoir de larmes, pas
de tristesse même, s'il est possible. Je me porte
bien, je ne souffre ni de corps ni d'esprit; ma cons-
cience est tranquille et mon âme hehreuse. Je
¦pars parce qu'il est temps ! Il n'y a plus d'huile
dans la lampe et elle va s'éteindre tranquillement,
après avoir tâché de jeter quelque lumière autour
d'elle. — Va, ma Rose ; va, mon enfant ! Rose s'éloigna eu essayant ses yeux, et bientôt
après on vit Casimir descendre à grands pas le
morne ombreux de Jolimont. Vers dix heures, les frères de Salomou étain t au-
tour de son hamac. Casimir, Rose, Suzanne et
Zamor, assis un peu plus loin, étaient tristes. Le
vieux souriait à tous d'un sourire d'angélique bon-
té. Ses regards semblaient projeter une flamme
puissante, et, autour de son front couronné de
cheveux blancs, semblait poindre comme l'arc-ên-
ciel d'une majestueuse auréole. — Mes frères, dit-il d'une voix majestueusement
sympathique et adorablement chrétienne, je n'ai
pas besoin, avec vous, de descendre mes paroles à
la hauteur ordinaire, ni de vous cacher ce que vous
seuls — et les nôtres. — pouvez comprendre 6ans
commentaires. Depuis plusieurs années commu-
nique, f entends et je vois : voilà pour l'âme. J'y re-
viendrai tout-à-l'heure. Auparavant, je vous dirai
où en sont les efforts humains, pour que je n'aie plus ensuite à songer aux choses de la terre. Digitized by VJiVl/vJv \\~ LE VIEUX SALOMON,
175
u J'ai en des nouvelles très récentes des progrès
que fait le Club des Noirs, à Paris. Il doit profi-
ter des troubles politiques qui se préparaient, pour
plaider la grande Cause, et tâcher de surprendre
une victoire aux premiers moments de l'efferves-
cence. H faut assez de temps pour que les nou.
velles arrivent de la France ici — et les événe-
ments ont dfi marcher vite. Le Club est puissent,
nombreux et riche ; il reçoit des fonds de l'Angle-
terre, des Etats libres de l'Union Américaine, et
des colonies, et il sème l'or comme la parole. Voi-
là pour la partie des actes humains. - " Maintenant, j'ai vu mieux et de plus près, et,
cette nuit.... une longue extase m'a inondé de
bonheur. Détaché des choses matérielles par le
bon appel aux intermédiaires d'en Hant etd'en-bas,
les événements encore inconnus ici, m'ont été révé-
lés aussi clairs que la lumière du soleil, aussi pal-
pables que le fer et l'or. . . . J'ai entendu des voix
du ciel, qni parlaient à la terre, et je me suis senti comme emporté dans les espaces qne je vais bientôt franchir. " . La voix du vieux Salomon s'était affaiblie : sa
ftc te s'était penchée davantage sur l'oreiller de son
[hamac. Il y eut quelques secondes d'un siience
interrogateur. Vivait-il, ou bien était-il parti pour
le suprême voyage f Ses yeux s'étaient fermés, et
il semblait dormir. Mais bientôt une voix pure, qu'on eût dit sortir
de la bouche de Jésus ou de Jean, s'éleva du lieu
où semblait dormir le vieux sage — et cette voix
disait: " Que la bénédiction de Dieu soit sur vous et sur
vos enfants ! " Que la paix du cœur et le repos de la conscien-
ce soient les compagnons de votre voyage ! " Que les opprimés sentent bientôt tomber les
anneaux de leurs chaînes! " Que la guerre amène la paix, et la tyrannie la
liberté ! " Enfants de Dieu, la liberté et le pain facile
vous appartiennent, et vous les aurez. ’ " Il y a dix-huit siècles que la Grande Mission a
commencé ; mais on a tronqué les paroles de Celui
qui était venu, et il faut les ramener à la vérité.
On a torturé sa vie : que la vôtre soit bénie sur la
terre et dune le Seigneur t " N'ayez pas peur des petits vents, des petits
flots et des petits écueils de la terre : le port où
.tous tendez a des séjours que vos rêves vous di-
ront — | " Missionnaires courageux, vous n'aurez pas be-
soin, comme lui, d'user vos pieds et vos genoux
pour monter la suprême montagne dont Dieu bé-
nit le sommet I " Enfants, allez sur la terre avec vos pieds; al-
lez vers le ciel avec votre foi.... Les petits des
hommes sontles enfants de Dieu,
" Aimez-vous, aimez-vous ! tout est dans l'amour
et il n'y a rien en dehors de l'ampur. " Allez, enfants vers le berceau des faibles et les misères des opprimés.... Le Père de Miséri-
corde étend ses bras pour vous embrasser, et les
abaisse pour vous bénir! " Lamarche d'un ciron eût été entendue^ tant le
silence était profond. A ce moment, les échos de l'Un répétèrent la dé-
tonation d'un coup de canon. A celaboi succéda
an second, puis un troisième et, de demi-minute
en demi-minute, d'autres se succédèrent en se rap-
prochant. — Frères , frères ! s'écria alors Salomon de sa voix ordinaire, mais tremblante d'émotion et d'en-
thousiasme, /rem entendez-vous? c'est la li- berté qui vient effacer de nos rives bénies l'a souil-
lure de l'esclavage.! — Voyez- vous la frégate au
pavillon tricolore, à la flamme de guerre, qui divise
les flots de sa proue ardente ? L'entèndez-vous qui
crie, de la voix puissante de ses sabords : Liberté !
Liberté!! " Esclaves, vous n'avez pins de chaînes ! Hom-
mes et femmes, vous pourrez aimer vos enfants !
Maris, on ne vendra pins vos femmes! Enfants,
vous aurez une mère! — Gloire à.Dien dans les
clepx, et paix sur la terre aux hommes de bonne
volonté! Et le canon tonnait toujours, et les échos répé-
taient sa grande voix, plus forte de moment en
moment. Le canon des forts répondit alors an canon dn
large. Salomon parnt sommeiller pendant quelques mi-
nutes. — Attendez, dit-il ; le canot du brick station-
naire quitte les flancs de la frégate, et volo comme
une hirondelle sur les flots. — Il approche, ajouta-t-il an bout d'une minute
qui parut un siècle. — 11 aborde ! continua la voix dn vieux, et moi
je m'en vais. — Mes frères, mes amis, mes enfants, venez que je vous embrasse Je irai que le temps ! Tous vinrent alors l'un après l'autre serrer dans leurs bras la tête vénérable dn Vieux Salomon qui leur distribuait des paroles do fraternité et
d'amour. — Eutendez-vous, dit-il encore dn côté de la ville? Ouvrez la porte ! ouvrez la fenêtre! Un bruit confus de voix éclatantes venait en ef-
fet de la ville.
— Entendez-vous ?. ..— répéta Salomon — les
esclaves crient : Liberté ! liberté ! !
Nul, dans la cabane, n'eût pu distinguer ces
mots ; mais les mourants ont parfois un dévelop-
pement de sens décuplé par la mystérieuse puis-
sance de la tombe.
Digitized by
Google 176
LE VIEUX Les pleurs coulaient en silence de tons les yenx.
Veille-Toujours alla vers le hamac, sur leqnel il je-
ta ses deux pattes de devant, ce qui lui imprima
un léger balancement. — C'est toi, fidèle ami, lui dit Salomon d'une
voix à peine distincte. . . . Adieu, adieu. . . . Et il essaya de le caresser pour la dernière fois. A cet instant, des cris formidables montèrent le
sentier de Jolimont. Des noirs, des mulâtres, des
cabres, des griffons, des femmes de toutes cou-
leurs, des enfants, des jeunes, des vieux, gravis-
saient le morne au pas de course, criant, gesticu-
lant, ivres, délirants, fous. . . . La liberté! criaient-ils la Liberté!! — Salo- mon! Salomon! nous sommes libres! libres!! li-
bres ! ! !
SALOMON. Et l'echo répétait : libres ! libres ! ! libres ! ! ! Bientôt un premier noyau de tout ce peuple ci
délire inonda le seuil de l'ajoupa. Us virent 1
vieux noir sans mouvement, et, autour de lui, de
visages en pleurs. Us se turent. Mais le vieux Salomon rouvrant les yenx pou
la dernière fois : — Oui, dit-il, vous êtes libres, et vos frères de
Etats-Unis le seront avant quinze ans, par um
grande guerre.... " La république française a fait la première soi
devoir : la république américaine fera le sien "Adieu, mes enfants Adien! maintenu n j'ai assez vécu et je pars.... heureux !. . .. Cable, George Washington. "Posson Jone'" and Père Raphaël: With a New Word Setting Forth How and Why the Two Tales Are One. Illus. Stanley M. Arthurs. New York: Charles Scribner's Sons, 1909. Google Books. Web. 27 Feb. 2012. <http://books. google.com/books?id=bzhLAAAAIAAJ>. Notes
Text prepared by:
Source